-
1 безмолвие
-
2 затишье
sessizlik,sükûnet; durgunluk* * *с1) ( безветрие) limanlık hava2) ( тишина) sessizlik; sükunet3) перен. ( приостановка) durgunlukпери́од вре́менного зати́шья — geçici yatışma dönemi
••зати́шье пе́ред бу́рей — fırtına öncesi durgunluk / dinginlik
-
3 тишина
sessizlik* * *жв тишине́ но́чи — gecenin sessizliği içinde
нару́шить тишину́ — sessizliği bozmak
мёртвая тишина́ — ölüm sessizliği
мир и тишина́ — rahat ve huzur
спра́шиваю, в отве́т - тишина́ — soruyorum, kimsede ses yok
в до́ме стоя́ла по́лная тишина́ — evde tıs yoktu
в за́ле стоя́ла тишина́ — salonda çıt çıkmıyordu
-
4 абсолютный
mutlak,salt; tam* * *mutlak; salt; tam ( полный)абсолю́тная тишина́ — tam sessizlik
••абсолю́тное большинство́ — salt / mutlak çoğunluk
абсолю́тная мона́рхия — mutlak monarşi
абсолю́тный чемпио́н — birleşik yarışlar şampiyonu
-
5 безмолвствовать
susmak* * *susmak; sessizlik içinde olmak (о лесе и т. п.) -
6 благодатный
bereketli* * *благода́тный край — bereketli diyar
благода́тная тишина́ — iç huzuru veren sessizlik
-
7 водворяться
yerleşmek* * *несов.; сов. - водвори́ться1) yerleşmek2) в соч.в го́роде водвори́лся поря́док — şehirde asayiş sağlandı
водвори́лась тишина́ — sessizlik çöktü
-
8 воцаряться
-
9 грозный
ürkütücü,korkunç* * *1) ( наводящий страх) ürkütücü; korkunçгро́зное ору́жие — ürkütücü / korkunç bir silah
у э́того боксёра был гро́зный сопе́рник — bu boksörün korkulu / korkulacak bir rakibi vardı
стоя́ла гро́зная тишина́ — ortalığı ürkütücü bir sessizlik kaplamıştı
2) ( угрожающий) tehditkâr••Ива́н Гро́зный — ист. Korkunç İvan
-
10 дремотный
в соч.дремо́тная тишина́ — insanı uyuklatan sessizlik
-
11 мёртвый
ölü* * *1) ölü тж. перен.; ölümsüмёртвая тишина́ — ölümsü bir sessizlik
2) → сущ., м ölü••мёртвый язы́к — ölü / ölmüş dil
мёртвый сезо́н — ölü mevsim
мёртвое простра́нство — воен. ölü bölge
мёртвая то́чка — ölü nokta тж. перен.
стоя́ть на мёртвой то́чке — yerinde sayıp durmak
воскресе́ние из мёртвых — ölümden sonra diriliş
-
12 молчание
сsusma; sessizlikхрани́ть молча́ние — susmak; ses çıkmamak
••обойти́ молча́нием что-л. — sükutla geçiştirmek; meskut geçmek
молча́ние - знак согла́сия — погов. sükut ikrardan gelir
-
13 невозмутимый
soğukkanlı* * *1) kendine hakim; serinkanlıс невозмути́мым ви́дом — istifini bozmadan
2) tamневозмути́мая тишина́ — tam sessizlik
-
14 полный
1) dolu тж. перен.по́лный стака́н — dolu bardak
по́лный стака́н молока́ — bardak dolusu süt
зал по́лон — salon doludur
он по́лон ра́дости — sevinç doludur
глаза́, по́лные любви́ — sevgi dolu gözler
газе́ты бы́ли полны́ сообще́ниями о... — gazeteler... ilgili haberlerle dolup taşıyordu
2) tam; mutlak; eksiksizпо́лная побе́да — tam zafer
по́лная противополо́жность чему-л. — bir şeyin tam karşıtı / zıddı
по́лная перестро́йка обще́ственных отноше́ний — toplumsal ilişkilerin baştan aşağı yeniden kurulması
по́лная механиза́ция произво́дства — üretimin bütünüyle makineleştirilmesi
по́лное собра́ние сочине́ний — toplu eserler, külliyat
по́лный соста́в кома́нды — спорт. takımın tam kadrosu
по́лная за́нятость — эк. tam istihdam
по́лное затме́ние со́лнца — tam gün tutulması
по́лный текст заявле́ния — demecin / bildirinin tam metni
3) tombul, şişmanca; toplu, dolgunпо́лная же́нщина — tombul / şişmanca bir kadın
по́лные гу́бы — dolgun dudaklar
••по́лная вода́ — kabarık deniz
по́лная луна́ — ayın on dördü, dolunay
по́лная тишина́ — derin / tam sessizlik
в по́лном смы́сле э́того сло́ва — kelimenin tam anlamıyla
по́лный вперёд! — мор. tam yol!
жить по́лной жи́знью — yoğun bir hayat yaşamak
-
15 разливаться
несов.; сов. - разли́ться1) ( проливаться) dökülmek2) ( выходить из берегов) taşmak3) перен. ( распространяться) yayılmak; dökülmekв разли́вшейся тишине́ — çevreye yayılan sessizlik içinde
-
16 стоять
1) врз durmak; dikilmekстоя́ть на нога́х — ayakta durmak
стоя́ть на рука́х — eller üstünde durmak, amuda kalkmış olmak
шкаф стои́т на ме́сте — dolap yerinde duruyor
ча́йник стои́т на столе́ — çaydanlık masadadır / masada duruyor
ребёнок уже́ стои́т / научи́лся стоя́ть — bebek basıyor / tay duruyor artık
часть пассажи́ров стоя́ла — yolcuların bir kısmı ayakta idi
ну что ты стои́шь передо мно́й?! — ne dikilip duruyorsun karşımda?!
стоя́ть на посту́ / на часа́х — nöbet beklemek
у них там стои́т часово́й — oraya bir nöbetçi dikmişlerdi
он стоя́л к нам спино́й — sırtı bize dönüktü
су́дно стоя́ло на я́коре — gemi demirli bulunuyordu / demirlemişti
суда́, стоя́щие у прича́ла — rıhtıma yanaşık gemiler
кора́бль стои́т в порту́ — gemi limanda yatıyor
стоя́ть на чьем-л. пути́ — перен. birinin yolu üstüne dikilmiş olmak
он всё ещё стоя́л у двере́й — halâ kapı önünde dikiliyordu
2) ( бездействовать) durmakчасы́ стоя́ли — saat durmuştu
стро́йка стои́т — yapı tatil edilmiş durumdadır
дела́ стоя́т — işler yerinde sayıyor
те́хника не стои́т на ме́сте — teknik yerinde saymaz
3) врз (находиться, существовать) olmak, bulunmak; durmakперед до́мом стои́т то́поль — evin önünde bir servi var
го́род стои́т на Во́лге — şehir Volga üzerindedir
до тех пор, пока́ стои́т э́тот го́род... — bu şehir durdukça...
храм стои́т с деся́того ве́ка — tapınak onuncu yüzyıldan beri ayaktadır
4) (быть, иметь место) olmak; geçmekстоя́л тума́н — sis vardı
стоя́ло ле́то — mevsim yazdı
ле́то стоя́ло сухо́е — yaz kurak geçiyordu
стоя́ла хоро́шая пого́да — havalar iyi geçiyordu
стоя́л по́лдень — vakit öğle idi
со́лнце стоя́ло у нас над голово́й — güneş tepemize dikildi
в до́ме стоя́ла тишина́ — ev sessizlik içindeydi
по вечера́м там стои́т шум, гвалт — akşamları orada bağırma çağırmadır gider
5) перен. karşı karşıya / yüz yüze olmak; karşısında olmakстоя́ть перед диле́ммой — ikilem karşısında olmak
перед на́ми стои́т тру́дная зада́ча — zorlu bir görevle karşı karşıyayız
стоя́щие перед на́ми тру́дности — yüz yüze olduğumuz güçlükler
стоя́щие перед на́ми зада́чи — önümüzdeki görevler, yüz yüze olduğumuz görevler
6) перен. ( защищать) korumak, savunmak; bir şeyden yana olmakстоя́ть за де́ло ми́ра — barış davası için savaşım vermek
••стоя́ть во главе́ — başında olmak, başını çekmek
стоя́ть у вла́сти — iktidar başında olmak / bulunmak
кто стои́т за э́тим преступле́нием? — bu cinayetin ardında / arkasında kimler var?
стоя́ть на своём — ayak diremek
он до сих пор стои́т у меня́ перед глаза́ми — halâ gözümün önünden gitmiyor
стоя́ть у поро́га — eşikte beklemek
на докуме́нте стои́т и твоя́ по́дпись — belgede senin de imzan var
на пове́стке стоя́т два вопро́са — gündemde iki sorun var
у неё в глаза́х стоя́ли слезы — gözleri dolu dolu idi
-
17 сурдокамера
-
18 царить
saltanat sürmek; egemen olmak* * *1) уст.( царствовать) hüküm / saltanat sürmek2) перен. egemen olmak, hüküm sürmekв лесу́ цари́т тишина́ — ormanda sessizlik egemendir
в го́роде цари́ла пра́здничная атмосфе́ра — şehir bayram havası içindeydi
-
19 затишье
1) (тишина) sessizlik, sükünet2) (уединенное место) tenalıq -
20 тишина
tınçlıq, sükünet, sessizlik, süküt
См. также в других словарях:
sessizlik — is., ği 1) Sessiz olma durumu 2) Ortalıkta gürültü olmama durumu, sükût Bilmez yalnız yaşayanlar / Nasıl korku verir sessizlik insana. O. V. Kanık Birleşik Sözler ölüm sessizliği Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller sessizliğe gömülmek … Çağatay Osmanlı Sözlük
Shibumi — means Effortless Perfection From Robert Hudson : In our striving to learn Jujitsu there is a spoken and unspoken truth that we all desire to perform a technique with graceand fluidity, perfect motion. To also have a state of mind in harmony and… … Wikipedia
Dersim'de Doğan Güneş — is a Turkish guerrilla song. The song is composed by Grup Yorum after a tape is send to Kalan Müzik by guerrillas. The tape had parts of the song recorded. The guerrillas were dead after a gunfight between the Turkish soldiers and Dev Sol… … Wikipedia
Yunus-Nadi-Preis — Der Yunus Nadi Preis (türkisch: Yunus Nadi Ödülleri) ist ein seit 1946 vergebener Literaturpreis in der Türkei. Er ist der älteste noch stattfindende Literaturwettbewerb des Landes.[1] Benannt ist er nach dem türkischen Journalisten Yunus Nadi… … Deutsch Wikipedia
Yunus Nadi Ödülleri — Der Yunus Nadi Preis (türkisch: Yunus Nadi Ödülleri) ist ein seit 1946 vergebener Literaturpreis in der Türkei. Er ist der älteste noch stattfindende Literaturwettbewerb des Landes.[1] Benannt ist er nach dem türkischen Journalisten Yunus Nadi… … Deutsch Wikipedia
Şehir — Студийный альбом Mor ve Ötesi Дата выпуска июнь 1996 Записан август 1995 январь 1996 … Википедия
Şehr-i Hüzün — Studioalbum von maNga Veröffentlichung 2009 Label Sony Music/GRGDN … Deutsch Wikipedia
Şehr-i Hüzün — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/12 ноября 2012. Пока процесс обсуждени … Википедия
çevir sesi — is. Telefon numarasının aranmaya hazır olduğunu belirten ince ve monoton ses, sinyal Bir kere daha telefona sarıldı. Bu defa çıtırtılı bir sessizlik, bir türlü gelmek bilmeyen çevir sesi. A. İlhan … Çağatay Osmanlı Sözlük
çökmek — nsz, er 1) Bulunduğu düzeyden aşağı inmek, çukurlaşmak Toprak çökmek. Yol çökmek. 2) Üzerinde bulunduğu yere yıkılmak Tavan çökmek. Döşeme çökmek. Ev çökmek. 3) e Çömelmek Suyun başına çöküp ellerini, yüzünü yıkamaya koyuldu. H. F. Ozansoy 4) e… … Çağatay Osmanlı Sözlük
derin — sf. 1) Dibi yüzeyinden veya ağzından uzak olan Genç kız onun kırık dişli ağzının içindeki derin karanlığa bakıyor. Ö. Seyfettin 2) Yüzeyden içeri inen 3) Kendi türünde çok gelişmiş, en ileri durumda olan Derin bir bilgin. 4) Yoğun Bu büyük köşkü… … Çağatay Osmanlı Sözlük