Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ser+de+la+opinión+de+que

  • 1 ser de la opinión que...

    гл.
    общ. держаться того взгляда, что...

    Испанско-русский универсальный словарь > ser de la opinión que...

  • 2 opinión

    f
    1) acerca de; de; sobre uno; algo мне́ние о ком; чём

    opinión común, general — (все)о́бщее мне́ние

    en opinión general — по о́бщему мне́нию

    en mi, tu, etc, opinión — по моему́, твоему́ и т п мне́нию; по-мо́ему, по-тво́ему и т д

    en opinión de uno — по мне́нию кого

    abundar en la misma opinión — приде́рживаться того́ же мне́ния

    cambiar, mudar de opinión — измени́ть мне́ние

    dar, emitir, exponer, expresar, pronunciar su opinión — вы́сказать, изложи́ть своё мне́ние

    formar una buena, mala opinión de uno: he formado de él una buena opinión — у меня́ сложи́лось хоро́шее впечатле́ние о нём

    mantener cierta opinión — приде́рживаться к-л мне́ния

    ser de opinión de uno — разделя́ть чьё-л мне́ние

    ser de opinión que...см opinar 2.

    tener buena, mala opinión de uno; algo: tengo buena, mala opinión de él — я о нём хоро́шего, плохо́го мне́ния

    2)

    tb opinión pública — обще́ственное мне́ние

    forjar, formar la opinión pública — формирова́ть обще́ственное мне́ние

    3) репута́ция; сла́ва

    disfrutar, gozar de buena, mala opinión ( entre personas) — по́льзоваться хоро́шей, дурно́й сла́вой (среди; у кого)

    andar en opiniones: anda en opiniones — его́ репута́ция подмо́чена; он по́льзуется дурно́й сла́вой

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > opinión

  • 3 ser de la misma opinión que alguien

    гл.
    общ. быть согласным (с кем-л.)

    Испанско-русский универсальный словарь > ser de la misma opinión que alguien

  • 4 держаться

    1) (за кого-либо, за что-либо) tenerse (непр.), mantenerse (непр.); agarrarse, asirse (непр.) ( цепляться)
    держа́ться ( за что-либо) руко́й (рука́ми) — agarrarse de la mano (de las manos) (de)
    кры́ша де́ржится на столба́х — el tejado se mantiene en los postes
    пу́говица де́ржится на ни́точке — el botón se sostiene de un hilito
    3) (находиться в определенном положении, состоянии) mantenerse (непр.)
    держа́ться на воде́, в во́здухе — mantenerse en el agua, en el aire
    держа́ться вме́сте — mantenerse juntos
    держа́ться в стороне́ — mantenerse al margen
    держа́ться пря́мо — mantenerse derecho
    держа́ться на нога́х — mantenerse de (en) pie
    он хорошо́ де́ржится — sabe portarse bien
    5) ( не сдаваться) resistir vt, tenerse (mantenerse) firme
    держи́сь! ( не сдавайся) — ¡mantente firme!
    6) ( сохраняться) durar vi
    де́ржится хоро́шая пого́да — se mantiene (un) buen tiempo, se mantiene bueno el tiempo
    тако́е положе́ние не мо́жет до́лго держа́ться — esta situación no puede durar mucho
    7) ( придерживаться) прям., перен. seguir (непр.) vt
    держа́ться бе́рега — seguir la orilla
    держа́ться пра́вил — seguir las reglas
    держа́ться фа́ктов — ceñirse a los hechos
    держа́ться того́ взгля́да, что... — ser de la opinión que...; tener la opinión que...
    ••
    держи́сь! — ¡aguanta!
    держа́ться за живо́тики — agarrarse las tripas ( de risa)

    БИРС > держаться

  • 5 один

    (одна́, одно́, одни́)
    1) числ. колич., мест. uno; un (перед сущ.)
    ни оди́н — ni uno, nadie
    оди́н еди́нственный — uno, (el) único, uno solo
    оди́н из ста — uno de (entre) ciento
    оди́н из ты́сячи — uno entre mil
    оди́н из мно́гих — uno de tantos
    оди́н... друго́й... — uno... otro...
    оди́н за други́м — uno tras otro
    по одному́ — de uno en uno, por uno, uno a uno
    оди́н раз — una vez
    в оди́н прекра́сный день — un día, una vez
    в одно́м то́ме — en un volumen( tomo)
    ни одного́ ра́за — ni una sola vez
    2) прил. (без других, в одиночестве) solo
    я иду́ в кино́ оди́н — voy solo al cine
    ребенок совсе́м оди́н до́ма — el niño está solo en casa
    3) прил. (тот же самый, одинаковый) el mismo
    оди́н и то́т же — el mismo
    одного́ разме́ра — de la misma medida
    одного́ во́зраста — de la misma edad
    в одно́ и то́ же вре́мя — al (en el) mismo tiempo
    быть одного́ мне́ния — tener la misma opinión, ser de la misma opinión
    4) мест. (некоторый, какой-то) uno, un, cierto
    ему́ сказа́л об э́том оди́н челове́к — se lo dijo un hombre
    я прочита́л э́то в одно́й кни́ге — lo leí en un libro
    вы мне нужны́ по одному́ де́лу — me hace falta Ud. para un asunto
    5) мест. (исключительно, только) sólo, solamente; nada más que; nadie sino
    он чита́ет одни́ нау́чные кни́ги — lee sólo libros científicos
    там была́ одна́ вода́ — allí no había nada más que agua
    оди́н он мо́жет э́то сде́лать — sólo (nadie sino) él puede hacerlo
    одна́ наде́жда его́ подде́рживает — la esperanza sola le mantiene, sólo la esperanza le mantiene
    ••
    оди́н к одному́ — uno y otro, a cual mejor (más fuerte, etc.)
    оди́н на оди́н — a solas, de solo a solo; cara a cara, mano a mano ( без посторонних)
    борьба́ оди́н на оди́н — combate singular, monomaquia f
    одно́ из двух — o una solución u otra
    все как оди́н — como un solo hombre, todos a una
    все до одного́ — todos (sin excepción)
    в оди́н го́лос — a una voz; al unísono, unánimemente
    одни́м ду́хом — sin tomar aliento
    одни́м сло́вом — en una palabra
    одни́м ро́счерком пера́ — de un plumazo, de una plumada
    одного́ по́ля я́года — lobos de una (la misma) camada
    оди́н как перстsolo como un espárrago
    оди́н в по́ле не во́ин погов.uno es ninguno, un grano no hace granero
    все за одного́, оди́н за всех погов.todos por (para) uno y uno por (para) todos

    БИРС > один

  • 6 остаться

    сов.
    оста́ться до́ма — quedarse en casa
    оста́ться на́ ночьpernoctar vi
    оста́лось мно́го хле́ба — sobró mucho pan
    оста́ться в па́мяти — quedar grabado en la memoria
    вопро́с оста́лся нерешенным — la cuestión ha quedado sin resolver
    все оста́лось нетро́нутым — todo permaneció intacto
    нам оста́ется то́лько уе́хать разг.no nos resta (queda) más que marcharnos
    мне не оста́ется ничего́ бо́льше как... разг.no me queda otro recurso que...
    ••
    оста́ться ни при чем — no conseguir nada, quedarse como antes
    оста́ться ни с чем — quedarse sin nada
    оста́ться на второ́й год ( в школе) — repetir el grado (el año)
    оста́ться в живы́х — quedar vivo
    оста́ться в си́ле — quedar en vigor
    оста́ться в долгу́ — quedar en deuda, ser en cargo
    не оста́ться в долгу́ — pagar con la misma moneda
    оста́ться в вы́игрыше — sacar partido, andar de ganancia; hacer su jugada (fam.)
    оста́ться в дурака́х — hacer el primo, quedar como un tonto, quedarse en blanco
    оста́ться с но́сом — quedarse con un palmo de narices, quedarse tocando tabletas; quedarse plantado
    оста́ться при своем мне́нии — guardar su opinión; insistir en su opinión; mantenerse en sus trece
    оста́ется доказа́ть — queda para probar
    оста́ется доба́вить — resta añadir

    БИРС > остаться

  • 7 семь

    числ. колич.
    ••
    за семью́ замка́ми — cerrado (guardado) bajo siete llaves (con siete candados)
    книга́ за семью́ печа́тями книжн.libro esotérico
    быть семи́ пя́дей во лбу — saber más que Lepe; tener dos palmos de frente; ser un pozo de ciencia
    у него́ семь пя́тниц на неде́ле — cambia de opinión como de camisa; a la noche, chichirimoche, y a la mañana, chichirinada
    семь раз приме́рь (отме́рь) - оди́н раз отре́жь посл. — antes que te cases, mira lo que haces
    у семи́ ня́нек дитя́ без гла́зу посл.unos por otros (la una por la otra) la casa sin barrer
    за семь верст киселя́ хлеба́ть посл. — irse (marcharse) donde Cristo dio las tres voces (perdió el gorro)
    семь пото́в сошло́ — sudó la gota gorda

    БИРС > семь

  • 8 согласный

    I прил.
    2) с + твор. п. ( солидарный) conforme, de acuerdo, acorde
    быть согла́сным с ке́м-либо — estar de acuerdo (estar conforme, avenirse) con alguien, ser de la misma opinión que alguien
    никто́ с ва́ми не согла́сен — nadie se solidariza (está conforme) con Ud.
    все с э́тим согла́сны — todos están de acuerdo con esto
    согла́сен! — ¡conforme!, ¡de acuerdo!
    3) (слаженный, гармоничный) armonioso
    согла́сная рабо́та — trabajo coordinado
    согла́сные де́йствия — acciones coordinadas (armonizadas)
    согла́сное пе́ние — canto armonioso
    4) разг. (мирный; единодушный) amistoso, pacífico
    II прил. лингв.
    consonante (тж. в знач. сущ.)

    БИРС > согласный

  • 9 суд

    м.
    1) (учреждение, общественный орган) juzgado m, tribunal m
    Верхо́вный суд — Tribunal Supremo
    Конституцио́нный суд — Tribunal Constitucional
    наро́дный суд — tribunal popular
    муниципа́льный суд — juzgado municipal
    суд прися́жных — tribunal del jurado, jurado m
    вое́нный суд — tribunal de guerra; consejo de guerra ( в Испании)
    вое́нно-полево́й суд — tribunal militar, juicio sumarísimo
    трете́йский суд — arbitraje m, tribunal arbitral
    това́рищеский суд — juicio de amigables componedores; tribunal de camaradas
    заседа́ние суда́ — audiencia f ( del tribunal)
    пригово́р суда́ — sentencia del tribunal
    беспристра́стность суда́ — imparcialidad del tribunal
    отда́ть под суд — entregar a los tribunales
    подава́ть в суд на кого́-либо — llevar a alguien a los tribunales, plantear pleito a (contra) alguien, recurrir a un tribunal
    возбужда́ть про́тив кого́-либо де́ло в суде́ — proceder contra alguien ( por vía judicial)
    быть под судо́м — estar procesado
    предста́ть пе́ред судо́м — comparecer ante el tribunal (en el juicio)
    выступа́ть в суде́ — hablar en estrados, informar vt
    2) ( здание) audiencia f, juzgado m
    3) (разбор де́ла) vista de la causa, proceso m, audiencia f
    день суда́ — día de vista de la causa (de los tribunales)
    4) ( суждение) juicio m, opinión f
    суд пото́мства — juicio de la posteridad
    суд со́вести — juicio de la razón (de la conciencia)
    суд исто́рии — juicio de la historia
    отда́ть на че́й-либо суд — remitir al parecer de
    ••
    шемя́кин суд — juicio injusto; ley del embudo
    Стра́шный суд рел.juicio final ( universal)
    Суд Ли́нча — ley de Lynch
    суд ра́зума — el fuero de la razón
    пока́ суд да де́ло — mientras el proceso va tirando
    на нет и суда́ нет погов. — a "no puede ser" ¿qué le vamos a hacer?, a lo imposible nadie está obligado, "ultra posse nemo obligatur"

    БИРС > суд

См. также в других словарях:

  • Opinión — (Del lat. opinio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Concepto o parecer que se tiene de una cosa: ■ si digo mi opinión más de uno se enfadará; tenemos opiniones distintas. SINÓNIMO juicio 2 Fama o concepto en que se tiene a una persona o cosa: ■… …   Enciclopedia Universal

  • Ser de España — El Ser de España o el Problema de España es el nombre que suele designar[1] un debate intelectual acerca de la identidad nacional española que surge con el regeneracionismo a finales del siglo XIX, y coincidiendo con el surgimiento de los… …   Wikipedia Español

  • SER — (Del lat. sedere, estar sentado, y esse.) ► sustantivo masculino 1 Cualquier cosa, animada o inanimada, material o inmaterial: ■ ser vivo; seres fantásticos. SINÓNIMO ente 2 Conjunto de las características constitutivas de las cosas o de las… …   Enciclopedia Universal

  • Ser — (Del lat. sedere, estar sentado, y esse.) ► sustantivo masculino 1 Cualquier cosa, animada o inanimada, material o inmaterial: ■ ser vivo; seres fantásticos. SINÓNIMO ente 2 Conjunto de las características constitutivas de las cosas o de las… …   Enciclopedia Universal

  • Opinión científica sobre el cambio climático antropogénico — En este artículo se documenta la opinión científica sobre el cambio climático antropogénico dado en reportes sintéticos, cuerpos científicos nacionales e internacionales, y supervisiones de opiniones entre científicos climatólogos. No se… …   Wikipedia Español

  • opinión — {{#}}{{LM O28146}}{{〓}} {{SynO28839}} {{[}}opinión{{]}} ‹o·pi·nión› {{《}}▍ s.f.{{》}} Concepto o parecer que se tienen sobre una cuestión. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín opinio. {{★}}{{\}}SINTAXIS:{{/}} Está muy extendida la omisión… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • que — Palabra átona, que debe escribirse sin tilde a diferencia del pronombre, adjetivo o adverbio interrogativo o exclamativo qué (→ qué). Puede ser pronombre relativo (→ 1) o conjunción (→ 2). 1. Pronombre relativo Encabeza oraciones subordinadas con …   Diccionario panhispánico de dudas

  • SER Digital — Saltar a navegación, búsqueda El programa radiofónico SER Digital, de la Cadena SER, es un programa que intenta acercar la tecnología de una forma clara y fácil al oyente, de ahí su lema La tecnología fácil, en la Cadena SER . Este programa se… …   Wikipedia Español

  • ser un viva la Virgen — Ser un informal. Mostrar un comportamiento despreocupado. La expresión proviene del lenguaje marinero, en el que se demominaba al último soldado en la formación. Antiguamente, cuando se pasaba recuento de la tropa, todos gritaban el consabido… …   Diccionario de dichos y refranes

  • ser habas contadas — Ser un número de cosas o de personas bastante escaso. . Las servían antiguamente tanto para contar los tantos que se hacían en algunos juegos de cartas, como para echar algo a suertes o, divididas en blancas y negras, expresar la opinión personal …   Diccionario de dichos y refranes

  • qué — 1. Palabra tónica, que debe escribirse con tilde a diferencia del pronombre relativo o de la conjunción que (→ que). Tiene los siguientes valores: 1.1. Pronombre interrogativo o exclamativo, que, referido siempre a cosas, introduce enunciados… …   Diccionario panhispánico de dudas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»