-
1 septuaginta
septuaginta septuaginta семьдесят -
2 septuaginta
septuāgintā adj. num. card.семьдесят C, L, Nep etc.s. (interprĕtes) Eccl — семьдесят толковников (которым, по преданию, приписывался первый перевод Библии с еврейского языка на греческий) -
3 septuaginta
семьдесят: maior septuag. annis (1. 3 cit.).Латинско-русский словарь к источникам римского права > septuaginta
-
4 septuaginta
(num.card.)семьдесят -
5 instar
I īnstar n. indecl. [ insto ]1) прямое положение стрелки весов, т. е. равновесие, равенство (численное или объёмное) C, O etc.2) образ, вид, внешностьquantum i. in ipso! V — что за величие в нём!i. esse (habere) alicujus (rei) C etc. — иметь вид (величину, значение) кого (чего)-л., быть равносильным чему-л.3) размер(ы), величина (urbis i. habere C)vix minimi momenti i. habet C — едва ли это имеет хотя бы малейшее значениеi. illi minimo minus, quam columbarum Ap — величиною (попугай) чуть-чуть поменьше голубяscelus hoc meriti pondus et i. habet O — этот проступок имеет все признаки заслугиII īnstar praep. cum gen.1) (тж. ad i. Just, Ap) наподобие, вродеi. montis equus V — конь (величиной) с гору2) приблизительно (milites duarum i. legionum L)Plato mihi i. omnium est C — Платон заменяет мне всехhos dies i. vitae esse puto C — эти дни равняются для меня целой жизниi. septuaginta C — около 70-ти -
6 septuageni
-
7 septuagesimus
septuāgēsimus, a, um adj. num. ord. [ septuaginta ]семидесятый C, L etc. -
8 supra
I suprā adv.1) сверху, вверхуjumenta in flumine s. atque infra constituere Cs — расставить вьючных животных вверху и внизу по течению рекиmare quod s. alluit V (=mare Superum) — Адриатическое море2) наверху (относительно подземного мира), на земле (omnia quae s. sunt C)3) вышеtoto vertĭce s. esse V — быть на голову выше (окружающих)ut s. dixi C etc. — как я выше (раньше, уже) сказалs. repetere Sl — вернуться назад (в повествовании)4) сверх, большеtantum, ut nihil s. possit (sc. addi) C — столько, что больше невозможноseptuaginta et s. Pt — семьдесят с лишкомs. adjicere C — надбавлятьnihil s. deos lacessere H — ничего больше не требовать от боговs. quam cuiquam credibile est Sl — больше, чем кто-л. может себе представитьII suprā praep. cum acc.1) над, на, поверх, выше (s. eum locum Cs)exire s. terram C — выйти (подняться) на поверхность землиaccumbere s. aliquem C — возлежать (за столом) выше кого-л.esse s. caput Sl, L — висеть над головой, угрожать или C сидеть на шееs. nos fortuna negotia curat Pt — минуя нас судьба вершит дела2) по ту сторону, заs. ripam Rheni PM — по ту сторону Рейнаs. Suessulam L — выше, т. е. дальше Свессулы, за Свессулой3) до, прежде, раньшеs. hanc memoriam Cs — до нашего времениs. septingentesimum annum L — семьсот лет тому назад4) сверх, свышеs. quattuor milia hominum L — свыше 4 000 человекs. bonum atque honestum Sl — более, чем хорошо и благородноs. hominem (или hominis fortunam) C — выше человекаs. Coclites Muciosque id facinus est L — этот подвиг выше (деяний) Коклитов и Муциевs. morem V — больше обыкновенного5) во главеs. bibliothecam esse Vtr — управлять библиотекойaliquem s. somnum habere QC — иметь кого-л. для охраны сна (ночного покоя)6) во времяs. cenam QC — за столом
См. также в других словарях:
Septuaginta — (izg. septuagȉnta) ž DEFINICIJA prijevod Svetoga pisma s hebrejskog na grčki jezik iz 3. st. pr. Kr., usp. Vulgata ETIMOLOGIJA lat. septuaginta: sedamdeset (navodno su Bibliju na grčki prevodila 72 učenjaka za 72 dana) … Hrvatski jezični portal
septuagintă — SEPTUAGÍNTĂ s. f. versiunea alexandrină a Vechiului Testament tradusă în limba greacă. (< lat. septuaginta) Trimis de raduborza, 13.03.2009. Sursa: MDN … Dicționar Român
Septuaginta — (LXX., Alexandrinische Bibelübersetzung), griechische Übersetzung des Alten Testaments durch 72 Dolmetscher in Alexandria gefertigt; nach der Sage soll Demetrios Phalereus, der Bibliothekar der alexandrinischen Bibliothek, den König Ptolemäos… … Pierer's Universal-Lexikon
Septŭaginta — (lat., »die Siebzig«), gewöhnliche Bezeichnung (LXX) der den sogen. siebzig Dolmetschen zugeschriebenen griechischen Übersetzung des Alten Testaments. Über ihre Entstehung gab es schon in der vorchristlichen Zeit jüdische, nachher auch von den… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Septuaginta — (lat.), die »Siebzig« (in Zahlzeichen LXX), Name der ältesten griech. Übersetzung des A. T., der Sage nach von 70 (genauer 72) voneinander unabhängigen, aber in wunderbarer Weise wörtlich zusammenstimmenden Dolmetschern im Auftrag des ägypt.… … Kleines Konversations-Lexikon
Septuaginta — Septuaginta, lat., in Zahlen LXX, Siebenzig, die Uebersetzung des A. T.es ins Griechische, welche ein Verein von jüdischen Gelehrten zu Alexandrien für diejenigen ihrer Glaubensgenossen verfertigte, die sich seit langem in Aegypten niedergelassen … Herders Conversations-Lexikon
Septuāgintā — Die Septuaginta ist die altgriechische Übersetzung der hebräischen heiligen Schriften, der hebräischen Bibel und die älteste durchgehende Bibelübersetzung überhaupt. Sie ist das Werk jüdischer Schriftgelehrter aus Alexandria im Umfeld des… … Deutsch Wikipedia
Septuaginta — Die Septuaginta ist die älteste durchgehende Übersetzung der Hebräischen Bibel. Die Septuaginta übersetzt die Hebräische Bibel in die damalige altgriechische Alltagssprache, die Koine, durchsetzt mit „Hebraismen“, die Syntax und Wortgebrauch… … Deutsch Wikipedia
Septuaginta — Columna en caracteres unciales de los textos de Esdras, tal como se les lee en la Biblia Septuaginta. La Biblia griega, comúnmente llamada Biblia Septuaginta o Biblia de los Setenta, y generalmente abreviada simplemente LXX, fue traducida de… … Wikipedia Español
Septuaginta — Sep|tu|a|gịn|ta 〈f.; ; unz.〉 die grch. Bibelübersetzung aus dem 3. Jh. v. Chr. [lat., „siebzig“ (nach den angebl. siebzig Übersetzern)] * * * Sep|tu|a|gịn|ta, die; [lat. septuaginta = siebzig; nach der Legende von 72 jüdischen Gelehrten… … Universal-Lexikon
Septuaginta — La Biblia de los LXX, conocida también como Alejandrina o Septuaginta es una traducción de la Biblia Hebrea (Antiguo Testamento o Tanaj) al griego. El nombre de Setenta se debe a que la tradición judía, transmitida en la Epístola de Aristeas,… … Enciclopedia Universal