Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

separato

  • 1 separato

    separato
    separato , -a [sepa'ra:to]
      aggettivo
  • 2 fuso e separato dal siero

    • zerlassen u. von der Molke getrennt

    Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > fuso e separato dal siero

  • 3 separo

    sē-paro, āvī, ātum, āre, absondern, trennen, I) eig.: a) alqm od. alqd ab etc.: a populari consessu senatoria subsellia, Cic. fr.: separandos a cetero exercitu, Curt. – haec ibi latitudo Asiam ab Europa separat, Plin.: xystus, qui porticum a ripa separat, Sen. – b) alqd alqā re: Seston Abydenā separat urbe fretum, Ov. trist. 1, 10, 38: u. so Lucan. 4, 75 u.a. – Pers., natura nos ceteris separatos animalibus sola homines fatetur, Diom. 300, 13 K. – c) alqd ex alqa re od. in alqd: equitum magno numero ex omni populi summa separato, Cic. – ut corpora illius civitatis separata sint in alias gentes, Vell. – d) mit bl. Acc.: Europam Asiamque separans fretum, Plin.: nec nos mare separat ingens, Ov.: cum (maria) pertenui discrimine separentur, Cic. – II) bildl., trennen, besonders vornehmen, a) m. ab u. Abl.: a perpetuis suis historiis bella ea, Cic.: suum consilium ab reliquis, einen besonderen Entschluß fassen, Caes. – b) m. bl. Acc.: utilitatem, Cic.: officium dantis testes et refellentis, Quint.: ut idem separetur Cato, ausgenommen werde, Vell. – / Nbf. separo, ere, wovon Imperat. separe, Stat. Theb. 4, 481.

    lateinisch-deutsches > separo

  • 4 отдельный счет

    Einzelkonto, Einzelrechnung, Konto separato ит., getrennte Rechnung

    Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > отдельный счет

  • 5 separo

    sē-paro, āvī, ātum, āre, absondern, trennen, I) eig.: a) alqm od. alqd ab etc.: a populari consessu senatoria subsellia, Cic. fr.: separandos a cetero exercitu, Curt. – haec ibi latitudo Asiam ab Europa separat, Plin.: xystus, qui porticum a ripa separat, Sen. – b) alqd alqā re: Seston Abydenā separat urbe fretum, Ov. trist. 1, 10, 38: u. so Lucan. 4, 75 u.a. – Pers., natura nos ceteris separatos animalibus sola homines fatetur, Diom. 300, 13 K. – c) alqd ex alqa re od. in alqd: equitum magno numero ex omni populi summa separato, Cic. – ut corpora illius civitatis separata sint in alias gentes, Vell. – d) mit bl. Acc.: Europam Asiamque separans fretum, Plin.: nec nos mare separat ingens, Ov.: cum (maria) pertenui discrimine separentur, Cic. – II) bildl., trennen, besonders vornehmen, a) m. ab u. Abl.: a perpetuis suis historiis bella ea, Cic.: suum consilium ab reliquis, einen besonderen Entschluß fassen, Caes. – b) m. bl. Acc.: utilitatem, Cic.: officium dantis testes et refellentis, Quint.: ut idem separetur Cato, ausgenommen werde, Vell. – Nbf. separo, ere, wovon Imperat. separe, Stat. Theb. 4, 481.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > separo

  • 6 diviso

  • 7 parte

    parte1
    parte1 ['parte]
      sostantivo Feminin
     1 (pezzo, settore) Teil neutro, Einzelteil neutro; anatomia (Körper)teil Maskulin; parte-i di ricambio Ersatzteile neutro plurale; parte-i intime Intimzonen Feminin plurale
     2 (porzione) Teil Maskulin, Portion Feminin; (quota) (An)teil Maskulin; parte del discorso Satzteil Maskulin, Satzglied neutro; in parte zum Teil, teilweise; essere [oder far] parte di qualcosa zu etwas gehören, Bestandteil von etwas sein; prendere parte a qualcosa an etwas dativo teilnehmen; l'occhio vuole la sua parte figurato das Äußere darf nicht vernachlässigt werden
     3 (luogo) Gegend Feminin; da ogni parte von überall(her); in ogni parte überall; stare dalle parte-i di Fiesole in der Gegend von Fiesole wohnen
     4 (lato) Seite Feminin; (direzione) Richtung Feminin; da parte di von +dativo vonseiten +genitivo seitens +genitivo; da una parte... dall'altra einerseits... andererseits; mettere da parte (metter via) beiseite legen, als erledigt betrachten; (tralasciare) beiseite lassen; non sapere da che parte voltarsi figurato weder ein noch aus wissen; essere dalla parte del torto im Unrecht sein; fatti da parte! familiare geh zur Seite!, geh weg!, hau ab!
     5 (frazione) Seite Feminin, Partei Feminin; (partito) Flügel Maskulin, Richtung Feminin; giurisprudenza Partei Feminin; essere parte in causa (Prozess)partei sein; figurato betroffen sein; costituirsi parte civile Nebenklage erheben
     6  teatro Rolle Feminin; (figurato: ruolo) Rolle Feminin, Aufgabe Feminin; musica Part Maskulin, Partie Feminin
     7 (separato) a parte getrennt, separat
    ————————
    parte2
    parte2
      avverbio
    teils; gli scolari furono parte promossi e parte bocciati die Schüler wurden teils versetzt, teils sind sie durchgefallen

    Dizionario italiano-tedesco > parte

См. также в других словарях:

  • separato — agg. [part. pass. di separare ]. 1. [che non è unito: avere interessi s. ] ▶◀ autonomo, distinto, diviso, indipendente, staccato. ◀▶ in comune, unificato. 2. a. [che sta per proprio conto, anche con la prep. da : vive s. dal resto del gruppo ]… …   Enciclopedia Italiana

  • separato — se·pa·rà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → separare, separarsi 2. agg. CO diviso, distinto: dormire in camere separate, chiedere conti separati Sinonimi: distinto. 3. agg., s.m. CO che, chi non convive più con il proprio coniuge avendo… …   Dizionario italiano

  • separato — {{hw}}{{separato}}{{/hw}}A part. pass.  di separare ; anche agg. 1 Disgiunto, non più unito. 2 Detto di coniuge, che ha cessato di convivere con l altro. B s. m.  (f. a ) Coniuge separato …   Enciclopedia di italiano

  • separato — pl.m. separati sing.f. separata pl.f. separate …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • separato — part. pass. di separare; anche agg. 1. disgiunto, disunito, diviso, allontanato, scostato, staccato, scisso, scompagnato, distaccato, sconnesso, spartito CONTR. unito, riunito, congiunto, ricongiunto, legato, collegato, accluso, attaccato,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • schìcchièt — separato, staccato, diviso, divorziato …   Dizionario Materano

  • sjparèt — separato, staccato, diviso, allontanato …   Dizionario Materano

  • RYSVICUM i. e. RYSWYK — RYSVICUM, i. e. RYSWYK pagus celebris, et peramoenus Hollandiae, suburbanus Hagae Comitum, Potentissimi, Augustissimi, Felicissini, Serenissimi VILHELMI III. Magnae Britanniae Regis, Castro sumptuosissimo, magnificentissimo nobilitatus; in cuius… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • avulso — a·vùl·so p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → avellere 2a. agg. CO fig., estraneo, non integrato nella società o in un gruppo Sinonimi: 1isolato, separato, staccato. Contrari: inserito. 2b. agg. CO fig., estrapolato, separato: quella parola, avulsa… …   Dizionario italiano

  • inseparato — in·se·pa·rà·to agg. BU non separato, indiviso Contrari: 1diviso, separato. {{line}} {{/line}} DATA: 1Є metà XIV sec. ETIMO: dal lat. inseparātu(m), v. anche separato …   Dizionario italiano

  • separatamente — /separata mente/ avv. [der. di separato, col suff. mente ]. 1. [in modo separato: cuocere il soffritto s. ] ▶◀ a parte, autonomamente, singolarmente. ◀▶ congiuntamente, insieme. 2. [in modo che ciascun elemento sia separato dall altro: merendine… …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»