-
1 separato
separatoseparato , -a [sepa'ra:to]aggettivogetrenntDizionario italiano-tedesco > separato
2 fuso e separato dal siero
• zerlassen u. von der Molke getrenntItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > fuso e separato dal siero
3 separo
sē-paro, āvī, ātum, āre, absondern, trennen, I) eig.: a) alqm od. alqd ab etc.: a populari consessu senatoria subsellia, Cic. fr.: separandos a cetero exercitu, Curt. – haec ibi latitudo Asiam ab Europa separat, Plin.: xystus, qui porticum a ripa separat, Sen. – b) alqd alqā re: Seston Abydenā separat urbe fretum, Ov. trist. 1, 10, 38: u. so Lucan. 4, 75 u.a. – Pers., natura nos ceteris separatos animalibus sola homines fatetur, Diom. 300, 13 K. – c) alqd ex alqa re od. in alqd: equitum magno numero ex omni populi summa separato, Cic. – ut corpora illius civitatis separata sint in alias gentes, Vell. – d) mit bl. Acc.: Europam Asiamque separans fretum, Plin.: nec nos mare separat ingens, Ov.: cum (maria) pertenui discrimine separentur, Cic. – II) bildl., trennen, besonders vornehmen, a) m. ab u. Abl.: a perpetuis suis historiis bella ea, Cic.: suum consilium ab reliquis, einen besonderen Entschluß fassen, Caes. – b) m. bl. Acc.: utilitatem, Cic.: officium dantis testes et refellentis, Quint.: ut idem separetur Cato, ausgenommen werde, Vell. – / Nbf. separo, ere, wovon Imperat. separe, Stat. Theb. 4, 481.
4 отдельный счет
Einzelkonto, Einzelrechnung, Konto separato ит., getrennte RechnungРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > отдельный счет
5 separo
sē-paro, āvī, ātum, āre, absondern, trennen, I) eig.: a) alqm od. alqd ab etc.: a populari consessu senatoria subsellia, Cic. fr.: separandos a cetero exercitu, Curt. – haec ibi latitudo Asiam ab Europa separat, Plin.: xystus, qui porticum a ripa separat, Sen. – b) alqd alqā re: Seston Abydenā separat urbe fretum, Ov. trist. 1, 10, 38: u. so Lucan. 4, 75 u.a. – Pers., natura nos ceteris separatos animalibus sola homines fatetur, Diom. 300, 13 K. – c) alqd ex alqa re od. in alqd: equitum magno numero ex omni populi summa separato, Cic. – ut corpora illius civitatis separata sint in alias gentes, Vell. – d) mit bl. Acc.: Europam Asiamque separans fretum, Plin.: nec nos mare separat ingens, Ov.: cum (maria) pertenui discrimine separentur, Cic. – II) bildl., trennen, besonders vornehmen, a) m. ab u. Abl.: a perpetuis suis historiis bella ea, Cic.: suum consilium ab reliquis, einen besonderen Entschluß fassen, Caes. – b) m. bl. Acc.: utilitatem, Cic.: officium dantis testes et refellentis, Quint.: ut idem separetur Cato, ausgenommen werde, Vell. – ⇒ Nbf. separo, ere, wovon Imperat. separe, Stat. Theb. 4, 481.6 diviso
divisodiviso , -a [di'vi:zo]I verboparticipio passato divedere link=dividere dividere linkII aggettivo1 (separato) getrennt, abgesondert2 figurato uneinig, getrenntDizionario italiano-tedesco > diviso
7 parte
parte1parte1 ['parte]sostantivo Feminin1 (pezzo, settore) Teil neutro, Einzelteil neutro; anatomia (Körper)teil Maskulin; parte-i di ricambio Ersatzteile neutro plurale; parte-i intime Intimzonen Feminin plurale2 (porzione) Teil Maskulin, Portion Feminin; (quota) (An)teil Maskulin; parte del discorso Satzteil Maskulin, Satzglied neutro; in parte zum Teil, teilweise; essere [oder far] parte di qualcosa zu etwas gehören, Bestandteil von etwas sein; prendere parte a qualcosa an etwas dativo teilnehmen; l'occhio vuole la sua parte figurato das Äußere darf nicht vernachlässigt werden3 (luogo) Gegend Feminin; da ogni parte von überall(her); in ogni parte überall; stare dalle parte-i di Fiesole in der Gegend von Fiesole wohnen4 (lato) Seite Feminin; (direzione) Richtung Feminin; da parte di von +dativo vonseiten +genitivo seitens
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский