-
1 sentimentale
sentimentalecitově založená žena fsentimentální žena fcitová (adj.)sentimentální (adj.) -
2 sentimentale
(pl sentimentales)1 amoureux عاطفي [ʔʼaːtʼi׳fijː]2 romanesque شاعري [ʃaːʔʼi׳rijː]◊Elle est très sentimentale. — هي شاعرية جدا
* * *(pl sentimentales)1 amoureux عاطفي [ʔʼaːtʼi׳fijː]2 romanesque شاعري [ʃaːʔʼi׳rijː]◊Elle est très sentimentale. — هي شاعرية جدا
-
3 sentimentale
(pl sentimentales)1 amoureux sevgiye değgin, duygusal [dujgu'saɫ]2 romanesque duygusal [dujgu'saɫ]◊Elle est très sentimentale. — O bayan çok duygusaldır.
-
4 sentimentale
f, adj ( fém от sentimental) -
5 sentimentale
انفعالىحساسرقيق العواطفشعورىعاطفى -
6 aventure sentimentale
aventure sentimentale -
7 déception sentimentale
déception sentimentale -
8 vie sentimentale
vie sentimentalemilostný život -
9 Education sentimentale
сущ.лит. Воспитание чувств (roman de Gustave Flaubert)Французско-русский универсальный словарь > Education sentimentale
-
10 inappétence sentimentale
сущ.общ. холодностьФранцузско-русский универсальный словарь > inappétence sentimentale
-
11 vie sentimentale
сущ.общ. (de qn) любовь в (чьей-л.) жизни -
12 sentimental
sentimental, e (masculine plural - aux) [sɑ̃timɑ̃tal, o]1. adjectivea. [personne] romanticb. [raisons, voyage] sentimental• cette bague a une grande valeur sentimentale pour moi this ring is of great sentimental value to mec. [aventure, vie] love• sa vie était un échec sur le plan sentimental as far as relationships were concerned, his life was a failured. (pejorative) [chanson, film, personne] sentimental2. masculine noun, feminine noun* * *
1.
sentimentale, mpl - aux sɑ̃timɑ̃tal, o adjectif1) [attachement] sentimental; [vie] love (épith); [relations] romanticsur le plan sentimental — ( dans un horoscope) on the romance front
2) ( sensible) sentimental, romantic
2.
nom masculin, féminin sentimental person* * *sɑ̃timɑ̃tal, o sentimental, -esentimentaux mpl adj1) (personne, valeur) sentimental2) (vie, aventure) love modif* * *A adj1 ( relatif à l'amour) [vie, intrigue] love ( épith); [relations] romantic; dans le domaine sentimental, sur le plan sentimental ( dans un horoscope) on the romance front;2 ( affectif) [attachement, raisons] sentimental; ‘pourquoi les gardes-tu?’-‘c'est sentimental’ ‘why do you keep them?’-‘for sentimental reasons’;3 ( sensible) [personne, public] sentimental, romantic;4 ( d'une sensiblerie mièvre) [attitude, chanson] sentimental; faire un portrait sentimental de qn to draw a sentimental picture of sb.B nm,f sentimental person; c'est un sentimental he's very sentimental.1. [affectif] sentimental————————c'est un grand sentimental he's a sentimentalist, he's very sentimental -
13 sentimental
1. adj ( fém - sentimentale)1) чувственный, относящийся к чувствамvie sentimentale (de qn) — любовь в чьей-либо жизни2) сентиментальный, чувствительный, душещипательный2. m (f - sentimentale) -
14 sentimental
-E adj. сентимента́льный; чувстви́тельный; не́жный* (tendre);une romance sentimentale — чувстви́тельный рома́нс; il a le vin sentimental — когда́ он вы́пьет, он стано́вится сентимента́лен; l'«Education sentimentale» de Flaubert «— Воспита́ние чувств» Флобе́раune jeune fille sentimentale — сентимента́льная <мечта́тельная (rêveuse)) — де́вушка;
■ m, f сентимента́льный челове́к*; челове́к чу́вства -
15 sentimental
(pl sentimentaux)1 amoureux عاطفي [ʔʼaːtʼi׳fijː]2 romanesque شاعري [ʃaːʔʼi׳rijː]◊Elle est très sentimentale. — هي شاعرية جدا
* * *(pl sentimentaux) -
16 allez donc!
1) и дело с концом, и все тутMoi, je voudrais des cours martiales pour bâillonner les journalistes! À la moindre insolence, traînés devant un conseil de guerre! et allez donc! (G. Flaubert, L'Éducation sentimentale.) — Я желал бы, чтобы военные суды заткнули глотки этим журналистам! За малейшую дерзость - тащить в военный трибунал! И дело с концом!
2) (тж. allons donc!) (удивление, негодование, возмущение и т.п.) будет!, полноте!, да ну!, да что вы!, еще что!; как бы не так!, не может быть!- Mademoiselle de Cantecor guerroie contre mademoiselle Gerbert malgré sa défaite dans plus d'une escarmouche. Elle est jalouse. - Allons donc! Elle ne suppose pas que mademoiselle Herbert soit une rivale sérieuse? (J. de la Brête, L'Aile blessée.) — - Мадемуазель де Кантекор продолжает воевать с мадемуазель Жербер, хотя и потерпела поражение в нескольких стычках. Она ревнует. - Полноте! Неужели она считает мадемуазель Жербер серьезной соперницей?
Il ferait mieux de suivre ses conseils, c'est-à-dire de rester près d'elle, dans une étude. Frédéric haussa les épaules: "Allons donc!", se trouvant insulté par cette proposition. (G. Flaubert, L'Éducation sentimentale.) — Лучше бы он послушался ее советов, то есть остался бы с нею, служа в конторе. Фредерик пожал плечами: "Еще чего!" Он решил, что такое предложение его оскорбляет.
Topaze. -... Elle avait des bas tissés de la plus fine soie, et de petits souliers précieux... Tamise (décisif). - Vu: c'est une chanteuse. Topaze. - Allons donc! Ne juge pas aussi brutalement une personne que tu n'as jamais vue. C'est une femme du monde, et du grand monde... (M. Pagnol, Topaze.) — Топаз. - На ней были чулки из тончайшего шелка и прелестные крохотные туфельки... Тамиз ( решительно). - Ясно: это певичка. Топаз. - Да что ты! Как ты можешь так грубо отзываться о женщине, которую ты никогда в глаза не видел? Это дама из общества, из высшего общества!..
Gilbert. - Mais il retourne en Amérique. Sabine (troublée). - Allons donc! Il ne m'en a rien dit. C'est impossible. (P. Hervieu, La Course du flambeau.) — Жильбер. - Он возвращается в Америку. Сабина ( взволнованно). - Не может быть! Он ничего мне не сказал. Это невозможно.
-
17 valeur
valeur [valœʀ]1. feminine nouna. ( = prix) [de devise, action] value• prendre/perdre de la valeur to go up/down in value• estimer la valeur d'un terrain à 800 000 € to value a piece of land at 800,000 eurosb. (Stock exchange) ( = titre) securityc. ( = qualité) worth ; [de science, théorie] value• juger qn/qch à sa juste valeur to judge sb/sth at his/its true worth• accorder or attacher de la valeur à qch to value sthd. (Games, mathematics, music) value• la valeur affective/symbolique the emotive/symbolic value• en valeur absolue/relative, le prix des voitures a diminué in absolute/relative terms the price of cars has gone downe. (locutions)• mettre en valeur [+ bien, patrimoine, terrain] to develop ; [+ détail, caractéristique] to highlight ; [+ yeux] to set off ; [+ taille] to emphasize ; [+ objet décoratif] to show off to advantage ; [+ personne] to show to advantage• se mettre en valeur to show o.s. off to advantage• mise en valeur [de terrain, ressources] development2. plural feminine noun* * *valœʀ1) ( prix) valueprendre/perdre de la valeur — to go up/to go down in value
d'une valeur inestimable — [bijou, meuble] priceless
n'avoir aucune valeur — to have no value, to be worth nothing
mettre un terrain en valeur — to develop a plot of land, to put a plot of land to good use
2) ( qualité) ( de personne) worth; ( d'œuvre) value, merit; (de méthode, découverte) valueun homme de valeur — ( moralement) a very estimable man
attirer des candidats de valeur — ( en compétence) to attract high-quality candidates
mettre quelque chose en valeur — to emphasize, to highlight [fait, talent, qualité]; to set off [yeux, teint, tableau]
mettre quelqu'un en valeur — [couleur, maquillage] to suit somebody
se mettre en valeur — [coquette] to make the best of oneself; [candidat] to show oneself to best advantage
3) ( validité) validityavoir valeur de norme/symbole — to be the norm/a symbol
4) ( principe moral) value5) ( en Bourse) securityvaleurs — securities, stock [U], stocks and shares
le marché or la Bourse des valeurs — the stock market
6) ( en comptabilité) asset7) ( quantité)8) Mathématique valueen valeur absolue/relative — fig in absolute/relative terms
9) Jeux (de pion, carte) value10) (dated) ( courage) valour (dated) [BrE]•Phrasal Verbs:* * *valœʀ nf1) [bien] valueprendre de la valeur — to go up in value, to gain in value
Ne laissez pas d'objets de valeur dans votre chambre. — Don't leave any valuables in your room.
sans valeur — worthless, of no value
2) [devise, titre] valueLa valeur de l'action est au plus bas depuis le début de l'année. — The share value is at its lowest since the beginning of the year.
3) (sociale, morale) value4) (= mérite) [auteur] worth, [ouvrage, travail] value, meritapprécier qn/qch à sa juste valeur — to appreciate sb's/sth's true worth
reconnaître qn/qch à sa juste valeur — to recognize sb's/sth's true worth
Les Finlandais voient enfin Sibelius reconnu à sa juste valeur. — The Finnish are at last seeing Sibelius recognized for his true worth.
5) FINANCE (= titre) securities pl stock no pl6)mettre en valeur [bien] — to exploit, [terrain, région] to develop, [aspect, détail] to highlight, [qualité, atout] to show off to advantage
* * *valeur nf1 ( prix) value; prendre/perdre de la valeur to go up/go down in value; acheter qch d'une valeur de 100 euros to buy sth worth 100 euros; d'une valeur inestimable [bijou, meuble] priceless; avoir beaucoup de valeur to be very valuable; n'avoir aucune valeur, être sans valeur to have no value, to be worth nothing; vendre qch en dessous de sa valeur to sell sth for less than it's worth; un vase de valeur a valuable vase; les objets de valeur valuables; mettre un terrain en valeur to develop a plot of land; la mise en valeur d'une terre the development of a piece of land;2 ( qualité) (de personne, d'artiste) worth; ( d'œuvre) value, merit; (de méthode, découverte) value; apprécier qn à sa valeur ( positif) to recognize sb's worth; ( négatif) to get the measure of sb; prouver sa valeur to show one's worth; avoir une valeur symbolique/sentimentale to have symbolic/sentimental value; faire la valeur de qch to give sth value; attacher de la valeur à qch to value sth; attacher une grande valeur à qch to set great value on sth; sans valeur worthless; un homme de valeur ( moralement) a very estimable man; attirer des candidats de valeur ( en compétence) to attract high-quality candidates; la valeur de l'écrivain a été reconnue the author's talent has been recognized; le mot garde toute sa valeur the word keeps its full force; mettre qch en valeur to emphasize, highlight [fait, talent, qualité]; to set off [yeux, teint, tableau]; le cadre met le tableau en valeur the frame sets off the painting; mettre qn en valeur [couleur, maquillage] to suit ou flatter sb; la coupe de la robe met sa taille en valeur the cut of the dress shows off her slim waist; se mettre en valeur [coquette] to make the best of oneself; [candidat] to show oneself to best advantage;3 ( validité) validity; valeur légale legal validity; avoir valeur de to be, to constitute; avoir valeur de norme/symbole to be the norm/a symbol; ceci n'a pas valeur d'engagement this does not constitute a commitment; je souhaite que leur action ait valeur d'exemple I hope that their action serves as an example;4 ( principe moral) value; les valeurs morales/démocratiques/traditionnelles moral/democratic/traditional values; nous n'avons pas les mêmes valeurs we don't share the same values;5 Fin ( effet de commerce) bill of exchange; ( en Bourse) security; valeurs securities, stock ¢, stocks and shares; les valeurs minières mining shares ou stock ¢ ou securities; le marché or la Bourse des valeurs the stock market; date or jour de valeur ( dans une banque) value date;6 Compta asset; valeurs disponibles/immobilisées liquid/fixed assets;7 ( quantité) ajouter la valeur de deux cuillerées à café add the equivalent of two teaspoons;8 Math value; la valeur algébrique/absolue d'un nombre the algebraic/absolute value of a number; en valeur absolue/relative fig in absolute/relative terms;9 Jeux (de pion, carte) value;11 †( courage) valour†GB.valeur ajoutée added value; valeur de or à la casse scrap value; valeur déclarée value; valeur d'échange exchange value; valeur à l'échéance value at maturity; valeur locative rental value; valeur marchande market ou sale value; valeur nominale nominal ou face value; valeur nominative registered security; valeur or gold value; valeur de premier ordre Fin blue chip; valeur refuge safe investment; valeur sûre gilt-edged security GB, blue chip; fig safe bet; valeur d'usage use value; valeur vedette Fin leader, blue chip; valeur vénale market ou sale value; valeurs mobilières securities; ⇒ taxe.[valɶr] nom fémininla valeur en a été fixée à 500 euros its value has been put at 500 euros, it's been valued at 500 eurosprendre/perdre de la valeur to increase/to decrease in valueestimer quelque chose au-dessus/au-dessous de sa valeur to overvalue/to undervalue somethingbijoux sans valeur ou qui n'ont aucune valeur worthless jewelsa. [terre] to exploitb. [capital] to get the best return out ofc. [connaissances] to put to good used. [taille, minceur] to enhancevaleur marchande/vénale market/monetary valuevaleur en bourse ou boursière market valuea. [généralement] sound ou safe investment3. [importance subjective] valueattacher ou accorder une grande valeur à quelque chose to prize something, to set great value by somethingattacher ou accorder de la valeur aux traditions to value traditionston opinion n'a aucune valeur pour moi as far as I'm concerned, your opinion is worthless6. (littéraire) [personne de mérite]7. [validité - d'une méthode, d'une découverte] value8. [équivalent]donnez-lui la valeur d'une cuillère à soupe de sirop give him the equivalent of a tablespoonful of syrup————————valeurs nom féminin pluriel1. [normes morales] valuesvaleurs morales/sociales/familiales moral/social/family values2. BOURSEvaleurs (mobilières) stocks and shares, securitiesvaleurs à revenu fixe/variable fixed/variable income securitiesvaleurs disponibles liquid ou tangible assetsvaleurs minières/pétrolières/stannifères mining/oil/tin shares————————de valeur locution adjectivaledes objets de valeur valuables, items of value, valuable itemsde grande valeur precious, very valuable2. [de mérite] -
18 inappétence
-
19 сентиментальный
сентиментальный человек — personne sentimentale -
20 romance
См. также в других словарях:
Sentimentale — Sentimentale, Theater: weibliches Rollenfach; gefühlvolles, empfindsames Mädchen mit intellektueller, bewusster Ausstrahlung. * * * Sen|ti|men|ta|le, die; n, n <Dekl. ↑Abgeordnete>: Schauspielerin, die das Rollenfach der jugendlich… … Universal-Lexikon
sentimentale — [der. di sentimento, sul modello dell ingl. sentimental ]. ■ agg. 1. [che riguarda i sentimenti e gli affetti: una relazione s. travagliata ] ▶◀ affettivo. 2. (estens.) a. [di persona, che prova sentimenti delicati, malinconici e sim.: una… … Enciclopedia Italiana
sentimentale — ● sentimental, sentimentale, sentimentaux adjectif (anglais sentimental, du français sentiment) Qui concerne l amour : Une intrigue sentimentale. Qui repose sur des mobiles affectifs : Un attachement sentimental à une maison. Qui manifeste une… … Encyclopédie Universelle
sentimentale — sen·ti·men·tà·le agg., s.m. e f. AU 1. agg., relativo ai sentimenti, spec. quelli di natura amorosa: sfera, vita sentimentale Sinonimi: affettivo. 2. agg., che manifesta o suscita uno stato emozionale di languida e patetica commozione: un opera… … Dizionario italiano
sentimentale — {{hw}}{{sentimentale}}{{/hw}}A agg. 1 Che si riferisce al sentimento o ai sentimenti. 2 Che prova sentimenti teneri, gentili, malinconici | Che dimostra o ispira tali sentimenti; SIN. Romantico. B s. m. e f. Persona sentimentale … Enciclopedia di italiano
sentimentale — sentimental фр. [сантиманталь], нем. [сэнтимэнта/ль], англ. [сэнтимэ/нтл] sentimentale ит. [сэнтимэнта/ле] сентиментальный … Словарь иностранных музыкальных терминов
Sentimentale — Sen|ti|men|ta|le 〈f. ↑DT:2; Theat.〉 Rollenfach des jungen, empfindsamen Mädchens … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Sentimentale — Sen|ti|men|ta|le die; n, n <zu ↑...ale> Darstellerin jugendlich sentimentaler Mädchengestalten (Rollenfach beim Theater) … Das große Fremdwörterbuch
sentimentale — pl.m. e f. sentimentali … Dizionario dei sinonimi e contrari
sentimentale — agg. e s. m. e f. 1. affettivo, emotivo CFR. razionale 2. passionale, affettuoso, appassionato, tenero, romantico, delicato, gentile □ affettato, languido, svenevole, sdolcinato, lezioso, smanceroso, smorfioso □ (di libro, di scena, ecc.) poetico … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
L'Éducation sentimentale — Pour les articles homonymes, voir L Éducation sentimentale (homonymie). L’Éducation sentimentale … Wikipédia en Français