-
1 sentiment
sentiment [sãtiemã]〈m.〉1 gevoel(en) ⇒ gevoelsleven, gevoeligheid, liefde2 gevoel ⇒ besef, bewustzijn, indruk3 mening ⇒ oordeel, gezichtspunt♦voorbeelden:faire du sentiment • sentimenteel doentu ne m'auras pas au sentiment • daar blijf ik koud onder, ik laat me niet inpalmenla faire au sentiment • op het gevoel werkenprendre qn. par les bons sentiments • op iemands gevoel werken2 avoir le sentiment de qc. • zich van iets bewust zijn, iets beseffenavoir le sentiment que • de indruk hebben dat3 quel est votre sentiment au sujet de, sur cette affaire? • wat is uw mening omtrent die zaak?m1) gevoel2) mening -
2 sentiment de culpabilité
sentiment de culpabilitéDictionnaire français-néerlandais > sentiment de culpabilité
-
3 sentiment de satisfaction
sentiment de satisfactionDictionnaire français-néerlandais > sentiment de satisfaction
-
4 sentiment possessif
sentiment possessif -
5 avoir le sentiment de qc.
avoir le sentiment de qc.zich van iets bewust zijn, iets beseffenDictionnaire français-néerlandais > avoir le sentiment de qc.
-
6 avoir le sentiment que
avoir le sentiment que -
7 entretenir un sentiment
entretenir un sentiment -
8 faire du sentiment
faire du sentiment -
9 intensité d'un sentiment
intensité d'un sentimentDictionnaire français-néerlandais > intensité d'un sentiment
-
10 la faire au sentiment
la faire au sentiment -
11 partir d'un bon sentiment
partir d'un bon sentimentDictionnaire français-néerlandais > partir d'un bon sentiment
-
12 quel est votre sentiment au sujet de, sur cette affaire?
quel est votre sentiment au sujet de, sur cette affaire?wat is uw mening omtrent die zaak?Dictionnaire français-néerlandais > quel est votre sentiment au sujet de, sur cette affaire?
-
13 tu ne m'auras pas au sentiment
tu ne m'auras pas au sentimentdaar blijf ik koud onder, ik laat me niet inpalmenDictionnaire français-néerlandais > tu ne m'auras pas au sentiment
-
14 éprouver un sentiment de frustration
éprouver un sentiment de frustrationDictionnaire français-néerlandais > éprouver un sentiment de frustration
-
15 culpabilité
-
16 entretenir
entretenir [ãtrətnier]1 onderhouden ⇒ in stand houden, doen voortduren, in het levensonderhoud voorzien♦voorbeelden:entretenir un sentiment • een gevoel levend houdenentretenir des soupçons • voedsel geven aan verdenkingen→ cadeau♦voorbeelden:v1) onderhouden, in stand houden -
17 intensité
intensité [ẽtãsietee]〈v.〉1 intensiteit ⇒ sterkte, hevigheid♦voorbeelden:intensité d'un sentiment • heftigheid van een gevoeldiminuer d'intensité • zwakker, minder worden, afnemendonner plus d'intensité • meer uitdrukkingskracht verlenen, meer nadruk gevenfintensiteit, hevigheid -
18 partir
partir [paartier]1 vertrekken ⇒ weggaan, -rijden, afvaren, -reizen, starten5 verdwijnen ⇒ weggaan, eruit gaan♦voorbeelden:le voilà parti • daar begint hij weer, hij zit weer op zijn stokpaardjepartir à, pour • vertrekken naar, voorpartir en voyage • op reis gaanpartir en guerre contre qc. • tegen iets ten strijde trekkenà vos marques! prêts? partez! • op uw plaatsen! klaar (voor de start)? af!2 vous êtes mal parti, vous devriez changer de méthode • u pakt het verkeerd aan, u zou een andere methode moeten volgenà partir de • vanaf, vanuit, uità partir d' aujourd'hui • voortaan, van nu af aanil est parti de rien • hij is met niets begonnenen partant de ce principe • uitgaande van dit principele quatrième en partant de la droite • de vierde van rechtsII 〈 overgankelijk werkwoord〉→ maillev1) vertrekken3) exploderen4) aanslaan, starten5) verdwijnen, weggaan -
19 possessif
possessif [possessief]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m.〉♦voorbeelden:= possessive; adj1) bezittelijk2) bazig -
20 satisfaction
satisfaction [saatiesfaaksjõ]〈v.〉1 voldoening ⇒ tevredenheid, genoegen♦voorbeelden:donner satisfaction • voldoen, voldoening gevenà la satisfaction générale • tot ieders tevredenheid2 donner, obtenir satisfaction • genoegdoening geven, krijgenf1) voldoening, tevredenheid2) bevrediging
- 1
- 2
См. также в других словарях:
SENTIMENT — «Le cœur a ses raisons, que la raison ne connaît point; on le sait en mille choses.» Ces mille choses sont ce que nous appelons nos sentiments. Et, comme l’exprime bien la phrase de Pascal, ceux ci nous apparaissent à la fois comme irremplaçables … Encyclopédie Universelle
sentiment — Sentiment. s. m. v. Impression que font les objets sur les sens. Sentiment picquant, aigu. douloureux, agreable, exquis, delicat. Il sign. aussi, La fonction des sens. Il y a encore quelque sentiment dans cette partie. Il n y a plus de sentiment… … Dictionnaire de l'Académie française
sentiment — SENTIMÉNT, sentimente, s.n. 1. Proces afectiv specific uman, care exprimă atitudinea omului faţă de realitate; simţământ. ♦ Afecţiune. 2. Facultatea de a simţi, de a cunoaşte, de a aprecia ceva; conştiinţă. ♦ Credinţă, impresie intimă; convingere … Dicționar Român
Sentiment — Sen ti*ment, n. [OE. sentement, OF. sentement, F. sentiment, fr. L. sentire to perceive by the senses and mind, to feel, to think. See {Sentient}, a.] 1. A thought prompted by passion or feeling; a state of mind in view of some subject; feeling… … The Collaborative International Dictionary of English
sentiment — sen‧ti‧ment [ˈsentmənt] noun [uncountable] the feelings and opinions people have about something: • The Dow Jones Index rose, reflecting market sentiment that the economy is improving. • Encouraging economic news reinforced bullish (= positive… … Financial and business terms
Sentiment — can refer to:*Feelings and emotions*Sentimentality, the literary device which is used to induce an emotional response disproportionate to the situation, and thus to substitute heightened and generally unthinking feeling for normal ethical and… … Wikipedia
sentiment — late 14c., sentement, personal experience, one s own feeling, from O.Fr. sentement (12c.), from M.L. sentimentum feeling, affection, opinion, from L. sentire to feel (see SENSE (Cf. sense)). Meaning what one feels about something (1630s) and… … Etymology dictionary
sentiment — sentìment (sentimȅnt) m <G mn nātā> DEFINICIJA 1. ideja, mišljenje ili odnos koji je zasnovan više na emocijama negoli na razumu; osjećaj 2. a. svojstvo onoga koji je prijemčiv na osjećaje b. emocija, ob. romantični ili nostalgični osjećaj… … Hrvatski jezični portal
sentiment — [sen′tə mənt] n. [ME sentement < OFr < ML sentimentum < L sentire, to feel, SENSE] 1. a complex combination of feelings and opinions as a basis for action or judgment; general emotionalized attitude [the sentiment of romantic love] 2. a… … English World dictionary
Sentiment — (fr., spr. Sangtimang), 1) Empfindung, Gefühl; 2) Gesinnung; 3) Meinung, Urtheil; 4) breites Halsband, gewöhnlich von Sammet, welches vornehme Damen wie ein Halstuch um den Hals trugen u. welches vorn von einem goldenen Schlosse zusammengehalten… … Pierer's Universal-Lexikon
Sentiment — (franz., spr. ßangtimāng), Empfindung; Gesinnung, Denkart … Meyers Großes Konversations-Lexikon