-
1 резонёрствовать
несов.sentenziare vi, vi (a), tener cattedra, moraleggiare vi (a); sputar sentenze разг.* * *vgener. sputare sentenze -
2 рубить сплеча
-
3 сколько голов
adv1) set phr. tante teste tante sentenze2) saying. quante teste tanti cervelli, tanti capi tante sentenze -
4 столько умов
adv1) set phr. tante teste tante sentenze2) saying. quante teste tanti cervelli, tanti capi tante sentenze -
5 изрекать
-
6 изрекать нравоучения
vironic. sputar sentenze -
7 ум
1) ( мыслительная способность) capacità ж. mentale, mente ж., cervello м.••сойти с ума — impazzire, uscire di senno
ты в своём уме? — ma che, sei pazzo?
2) ( высокое развитие интеллекта) ingegno м., doti ж. мн. intellettuali3) ( о человеке) cervellone м., mente ж.* * *м.ясный / острый ум — acume m; mente lucida / acuta (тж. о человеке)
жить своим умом — vivere / agire secondo le proprie idee
прийти на ум — passare per la testa; <affacciarsi alla / venire a> mente
напрягать ум — lambiccarsi / stillarsi il cervello; spremere le meningi разг.
2) ( общественное умонастроение) mentalità f; umori m pl; opinione pubblicaволновать умы — turbare / sconvolgere <le menti / le coscienze / l'opinione pubblica>
3) ( человек с точки зрения умственных способностей) intelletto m, intelligenza fнедюжинный ум — ingegno poco comune, ingegno eccezionale
короткий ум; ум короток — cervello <d'oca / di gallina>
быть без ума (от + Р) — essere / andare pazzo / matto per
быть без ума от кого-л. — perdere la testa per qd; invaghirsi (di)
держать в уме (при сложении, умножении) — portare vt
•- быть в своём уме
- быть в здравом уме
- не твоего ума дело••учить уму-разуму — insegnare a vivere; far mettere la testa a posto; quadrare la testa a uno
сойти / спятить с ума; лишиться / решиться ума — perdere il senno; dar di volta il cervello a qd
набраться ума; взяться / схватиться за ум — mettere <giudizio / la testa a partito>
выжить из ума — rimbambire vi (e)
навести / наставить на ум — far mettere la testa a posto; quadrare la testa a uno
прийти / взбрести на ум — venire / saltare in mente
не в своём уме — fuori di senno; picchiatello
и в уме не было — non mi è passato nemmeno per <la testa / l'anticamera del cervello>
ум за разум зашёл / заходит — ср. perdere la bussola / tramontana
ума не приложу — non so più che pesci pigliare; non mi ci racapezzo piu
ума палата — ср. pozzo di scienza; un'aquila
уму непостижимо — cose <dell'altro mondo / da non crederci>
ум хорошо, а два лучше — ne sa più il papa e un contadino che il papa solo
сколько голов, столько умов — quante teste tante sentenze
* * *n1) gener. mentalita, giudizio, ingegno, intelletto, intelligenza, mente, ragione, spirito2) liter. cranio, fosforo, capo, testa3) anat. cervello -
8 ♦ case
♦ case (1) /keɪs/n.1 caso; occasione; situazione; eventualità; caso esemplare; esempio: in some cases, in alcuni casi; case by case, caso per caso; an extreme case, un caso estremo; a clear case of, un evidente caso di; We'll make an exception in your case, nel tuo caso faremo un'eccezione; My case is different, la mia situazione è diversa; a classic case of pearls before swine, un classico esempio di perle gettate ai porci NOTA D'USO: - casual, case o coincidence?-2 (med.) caso; (rif. a persona) caso, malato, paziente: ten cases of meningitis, dieci casi di meningite; a mental case, un malato mentale; The next case was a little girl, il caso (o il paziente) seguente era una bambina3 caso (poliziesco); inchiesta: a murder case, un caso di omicidio; The police are investigating the case, la polizia sta svolgendo indagini sul caso; to be on a case, occuparsi di un caso; to solve a case, risolvere un caso4 (leg.) causa; processo; caso giudiziario: court case, causa; processo; a libel case against «The Sun», una causa per diffamazione contro il «Sun»; divorce case, causa di divorzio; famous cases, cause celebri; the case before the court, la causa in giudizio; to lose [to win] a case, perdere [vincere] una causa; to dismiss a case, archiviare una causa (o un processo); The case will be heard next week, la causa sarà discussa la prossima settimana5 (leg.) tesi; argomenti e prove (pl.): the case for the defence [for the prosecution], la tesi della difesa [dell'accusa]; to have a good case, avere argomenti e prove valide; avere una pretesa fondata; He has no case, la sua posizione è indifendibile; la sua pretesa non è fondata6 argomenti (pl.); ragioni (pl.); motivi (pl.): a case for [against] st., argomenti a favore di [contro] qc.; to make out a good case for [against], portare buone ragioni a favore di [contro]; sostenere [attaccare] con argomenti forti; to state one's case, esporre le proprie ragioni; There is a strong case for restricting traffic in the town centre, ci sono ottime ragioni per limitare il traffico in centro7 (rif. a persona) tipo; caso: a hard case, un tipo difficile; un osso duro; a hopeless case, un caso senza speranza9 (gramm.) caso: object case, caso accusativo; genitive case, caso genitivo; nominative case, caso nominativo● case conference, riunione ( di insegnanti, assistenti sociali, ecc.) per discutere di un caso particolare □ (ling.) case grammar, grammatica dei casi □ case history, storia di un caso ( come parte di una casistica); (med.) anamnesi □ a case in point, un esempio significativo; un esempio calzante □ a case of mistaken identity, uno scambio di persona □ (leg.) case law, diritto giurisprudenziale, giurisprudenza ( complesso delle sentenze emesse in passato) □ (med.) case sheet, cartella clinica □ ( anche econ.) case study, studio di un caso specifico; studio analitico; (al pl., anche) casistica; (fig.) esempio istruttivo, caso esemplare □ case-study method, metodo dei casi specifici; casistica □ as is the case, come è; come avviene: Is voting compulsory here, as is the case in Australia?, è obbligatorio votare qui, come lo è in Australia? □ as the case may be, a seconda del caso □ ( slang USA) to be on sb. 's case, stare addosso a q., rompere q. (pop.); stressare q. (pop.) □ ( slang USA) to get off sb. 's case, lasciare in pace qc.; piantarla (fam.); smetterla di rompere (pop.) □ to make the case for st., fornire argomenti a sostegno di qc.; perorare una certa causa □ if that is the case, in tal caso; se le cose stanno così □ in any case, in ogni caso; a ogni modo; comunque □ in case, nel caso che; caso mai: In case you haven't heard, I'd better tell you…, nel caso tu non lo sappia, sarà bene che ti dica…; in case it rains, nel caso che piova; caso mai piovesse □ in case of, in caso di: in case of fire, in caso di incendio; in case of need, in caso di bisogno; al bisogno; all'occorrenza; occorrendo □ in that case, in tal caso □ It's a case of…, si tratta di; non c'è che…: It's a case of knowing when to stop, si tratta di sapere quando fermarsi □ just in case, non si sa mai: I'll buy some more sugar, just in case, compro dell'altro zucchero, non si sa mai □ I rest my case, (leg., a conclusione di un'arringa) ho concluso; (fig.) ho detto tutto, non ho altro da aggiungere □ should that be the case, se così fosse; in tal caso □ That is the case, le cose stanno proprio così □ That is not the case!, non è vero!; le cose non stanno così!♦ case (2) /keɪs/n.1 astuccio; fodero; custodia; cassetta; porta-: jewelry case, astuccio per gioielli; portagioielli; violin case, custodia di violino; cigarette case, portasigarette; glass case, vetrina; teca4 cassa; scatolone; ( di bottiglie) cassa (da 12): packing case, cassa da imballaggio; a grandfather clock in a mahogamy case, una pendola con la cassa di mogano; a case of Merlot, una cassa (di 12 bottiglie) di Merlot6 (bot.) involucro; baccello10 (tipogr.) cassa ( di caratteri); ( per estens.) carattere maiuscolo o minuscolo: lower case, minuscolo; upper case, maiuscolo11 (mecc.) ► casing, def. 2● ( di un libro) case binding, rilegatura in cartone; cartonatura □ case-bound, rilegato in cartone; cartonato □ (comput.) case sensitive, sensibile alle maiuscole/minuscole □ (mil., stor.) □ case shot, mitraglia ( da cannone).(to) case /keɪs/v. t.3 ( slang USA) fare una ricognizione di; studiare: to case the joint, fare una ricognizione sul posto ( di un colpo progettato). -
9 docket
I ['dɒkɪt]2) AE (list) registro m.II ['dɒkɪt]verbo transitivo comm. etichettare, mettere il cartellino a [parcel, package]* * *docket /ˈdɒkɪt/n.(to) docket /ˈdɒkɪt/v. t.* * *I ['dɒkɪt]2) AE (list) registro m.II ['dɒkɪt]verbo transitivo comm. etichettare, mettere il cartellino a [parcel, package] -
10 ■ hand out
■ hand outv. t. + avv.1 distribuire, dare, far circolare; dare via (fam.): to hand out the exam papers, distribuire i compiti per l'esame; to hand out leaflets, dare via volantini; to hand out advice, dare consigli ( spesso non richiesti)2 passare, allungare: Get out of the car, and I'll hand the baggage out to you, se scendi dalla macchima, ti allungo io il bagaglio -
11 ♦ judgment
♦ judgment /ˈdʒʌdʒmənt/n.1 [u] giudizio; discernimento; senno: a person of good judgment, una persona di giudizio (o assennata); to show excellent judgment, mostrare molto giudizio (o discernimento)3 giudizio; avviso; parere: in my judgment, a mio giudizio; a mio avviso; snap judgment, giudizio dato su due piedi4 [cu] (leg.) giudizio; decisione; deliberazione; verdetto; sentenza: judgment for the plaintiff, sentenza a favore dell'attore; judgment in (o by) default, sentenza contumaciale; to give judgment on sb., emettere una sentenza contro q.; to appeal against a judgment, appellarsi contro una sentenza; to suspend judgment, sospendere il giudizio5 castigo di Dio; punizione divina; giusta punizione● (leg.) judgment creditor, creditore giudiziario □ (leg.) judgment debtor, debitore giudiziario □ (relig.) Judgment Day, il giorno del Giudizio □ (leg.) judgment seat, banco del giudice □ (leg.) judgment with costs, sentenza di condanna al pagamento delle spese processuali □ against one's better judgment, pur sapendo di fare cosa poco saggia; contro il proprio buon senso □ (relig.) the Last Judgment, il Giudizio universale □ to pass judgment on sb., (leg.) emettere una sentenza contro q.; (fig.) criticare q. □ to reserve judgment about st., riservarsi di esprimere un giudizio su qc. □ to sit in judgment ( over o on), (leg.) giudicare; (fig.) ergersi a giudice (su), emettere sentenze (su). -
12 jurisprudence
[ˌdʒʊərɪs'pruːdns]1) (philosophy) filosofia f. del diritto2) (precedents) giurisprudenza f.* * *[‹uəris'pru:dəns](the science of law.) giurisprudenza* * *jurisprudence /dʒʊərɪˈspru:dns/n. (leg.)2 [u] filosofia del diritto4 (repertorio di) sentenze; giurisprudenza: There is a vast jurisprudence on the matter, esiste un'ampia giurisprudenza in materiajurisprudentA n.giureconsulto; giuristaB a.dotto in giurisprudenza; esperto in teoria del dirittojurisprudentiala.giurisprudenziale.* * *[ˌdʒʊərɪs'pruːdns]1) (philosophy) filosofia f. del diritto2) (precedents) giurisprudenza f. -
13 (to) prorogue
(to) prorogue /prəˈrəʊg/ (polit., in GB)v. t.prorogationn. [uc]scioglimento delle Camere ( da parte del Sovrano: i Comuni chiudono, i Lord restano in seduta per discutere eventuali appelli contro sentenze di tribunali). -
14 spout
I [spaʊt]1) (of kettle, teapot) beccuccio m., becco m.; (of tap) bocca f. di uscita; (of hose) apertura f.; (of fountain) cannella f.; (of gutter) bocca f. di scarico2) (spurt) (of liquid) getto m., zampillo m.••II 1. [spaʊt]to be up the spout — BE colloq. [plan, life] essere rovinato, distrutto; [ woman] rimanere incinta, rimanerci
2) spreg. (recite) declamare [poetry, statistics, theories] (at a)2.3) [ whale] soffiare* * *1. verb1) (to throw out or be thrown out in a jet: Water spouted from the hole in the tank.) scaturire, sgorgare2) (to talk or say (something) loudly and dramatically: He started to spout poetry, of all things!) declamare2. noun1) (the part of a kettle, teapot, jug, water-pipe etc through which the liquid it contains is poured out.) becco, beccuccio2) (a jet or strong flow (of water etc).) getto, zampillo* * *[spaʊt]1. n(of teapot) becco, beccuccio, (of guttering) scarico, (for tap) cannella, (column of water) getto, zampillo2. vt3. vi(liquid) zampillare* * *spout /spaʊt/n.● to be up the spout, (arc.: di un oggetto) essere al monte dei pegni; ( slang: di una persona, un progetto, ecc.) essere rovinato; andare in malora; ( di una donna) essere incinta.(to) spout /spaʊt/A v. i.2 (fam.) concionare; declamare; parlare a getto continuoB v. t.1 gettare; lanciare; schizzare; far sgorgare2 (fam., spesso to spout off) sbrodolare; dire una sfilza di; declamare; blaterare; sputare ( sentenze, ecc.): Stop spouting nonsense!, smettila di dire una sfilza di sciocchezze!* * *I [spaʊt]1) (of kettle, teapot) beccuccio m., becco m.; (of tap) bocca f. di uscita; (of hose) apertura f.; (of fountain) cannella f.; (of gutter) bocca f. di scarico2) (spurt) (of liquid) getto m., zampillo m.••II 1. [spaʊt]to be up the spout — BE colloq. [plan, life] essere rovinato, distrutto; [ woman] rimanere incinta, rimanerci
2) spreg. (recite) declamare [poetry, statistics, theories] (at a)2.3) [ whale] soffiare -
15 (to) prorogue
(to) prorogue /prəˈrəʊg/ (polit., in GB)v. t.prorogationn. [uc]scioglimento delle Camere ( da parte del Sovrano: i Comuni chiudono, i Lord restano in seduta per discutere eventuali appelli contro sentenze di tribunali). -
16 case law
-
17 constitution *** con·sti·tu·tion n
[ˌkɒnstɪ'tjuːʃ(ə)n]See:Cultural note: CONSTITUTION A differenza di quella italiana e di quella statunitense la costituzione britannica non è contenuta in un unico atto scritto, ufficiale e solenne, ma è una costituzione non scritta, composta di varie 'carte' (come la Magna Carta del 1215) e di una serie successiva di leggi, sentenze e consuetudini che formano il corpus costituzionale.English-Italian dictionary > constitution *** con·sti·tu·tion n
-
18 резонёрствовать
[rezonjórstvovat'] v.i. impf. (резонёрствую, резонёрствуешь)pontificare, sputar sentenze
См. также в других словарях:
gnomologio — gnomològio (s.m.) Florilegio di sentenze, espresse soprattutto da filosofi greci nonché da illustri uomini politici dell antichità classica. Appartengono alla letteratura greca: le Sentenze dei Sette Savi, le Massime capitali di Epicureo … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
Antonio Barbaro — (died 1679) was a military leader and member of the noble Barbaro family of Venice, Italy. History During the Siege of Candia, he was Captain of the Gulf from 1655 1656. In 1667 he became Provveditore Generale in Candia (now Heraklion on Crete).… … Wikipedia
Antonio Barbaro — († 1679) aus der Familie Barbaro war ein Politiker der Republik Venedig. Während des Candia Kriegs war er in den Jahren 1655 und 1656 Kapitän der Golfo. 1667 wurde er Provveditore Generale in Candia, dem heutigen Iraklio auf Kreta. Das gleiche… … Deutsch Wikipedia
Italienische Politik — Italien ist eine parlamentarische Republik. Inhaltsverzeichnis 1 Vorgeschichte: das Königreich Italien 1.1 Staatsaufbau 1.2 Wahlsystem 1.3 Parteiensystem 1.4 … Deutsch Wikipedia
LVerfG — Die Verfassungsgerichtsbarkeit prüft die Vereinbarkeit oder Verfassungsmäßigkeit von Hoheitsakten, insbesondere Gesetzen, mit der jeweiligen Verfassung. Sie hat dabei die Möglichkeit, solche Akte als verfassungswidrig zu erklären. Die Folgen… … Deutsch Wikipedia
Landesverfassungsgericht — Die Verfassungsgerichtsbarkeit prüft die Vereinbarkeit oder Verfassungsmäßigkeit von Hoheitsakten, insbesondere Gesetzen, mit der jeweiligen Verfassung. Sie hat dabei die Möglichkeit, solche Akte als verfassungswidrig zu erklären. Die Folgen… … Deutsch Wikipedia
Politisches System Italiens — Italien ist eine parlamentarische Republik. Inhaltsverzeichnis 1 Vorgeschichte: das Königreich Italien 1.1 Staatsaufbau 1.2 Wahlsystem 1.3 Parteiensystem … Deutsch Wikipedia
VerfG — Die Verfassungsgerichtsbarkeit prüft die Vereinbarkeit oder Verfassungsmäßigkeit von Hoheitsakten, insbesondere Gesetzen, mit der jeweiligen Verfassung. Sie hat dabei die Möglichkeit, solche Akte als verfassungswidrig zu erklären. Die Folgen… … Deutsch Wikipedia
Verfassungsanwalt — Die Verfassungsgerichtsbarkeit prüft die Vereinbarkeit oder Verfassungsmäßigkeit von Hoheitsakten, insbesondere Gesetzen, mit der jeweiligen Verfassung. Sie hat dabei die Möglichkeit, solche Akte als verfassungswidrig zu erklären. Die Folgen… … Deutsch Wikipedia
Verfassungsgericht — Die Verfassungsgerichtsbarkeit prüft die Vereinbarkeit oder Verfassungsmäßigkeit von Hoheitsakten, insbesondere Gesetzen, mit der jeweiligen Verfassung. Sie hat dabei die Möglichkeit, solche Akte als verfassungswidrig zu erklären. Die Folgen… … Deutsch Wikipedia
Anton Francesco Doni — Pour les articles homonymes, voir Doni. Anton Francesco Doni. Portrait par Enea Vico. Anton Francesco Doni, né à Florence le 16& … Wikipédia en Français