-
1 sensato
sensato
◊ -ta adjetivosensible
sensato,-a adjetivo sensible ' sensato' also found in these entries: Spanish: cabal - entera - entero - responsable - sensata - consciente - maduro - prudente - sabio English: level-headed - reasonable - sane - sensible - sound - level - no-nonsense - unwise -
2 sensato
sensat -
3 sentau
sensato -
4 sensata
-
5 sensat
sensato, sesudo -
6 zentzuzko
sensato, cuerdo, juicioso -
7 sensible
'sensəbl1) (wise; having or showing good judgement: She's a sensible, reliable person; a sensible suggestion.) sensato2) ((of clothes etc) practical rather than attractive or fashionable: She wears flat, sensible shoes.) práctico, cómodo•- sensiblysensible adj sensato
sensible adjetivo 1 ( en general) sensitive; sensible A algo sensitive to sth 2 ( gen delante del n) (frml) ( ostensible) ‹cambio/diferencia› appreciable; ‹ mejoría› noticable; ‹aumento/pérdida› considerable
sensible adjetivo
1 (persona, aparato) sensitive
2 (notable, evidente) clear
una sensible diferencia, a marked difference: no supuso un cambio sensible en sus vidas, it meant no great change in their lives ' sensible' also found in these entries: Spanish: atinada - atinado - fibra - para - persona - prudente - sabia - sabio - sensata - sensato - sentada - sentado - tan - consciente - juicioso English: emotional - factor - feeling - hypersensitive - responsive - sensible - sensitive - squeamish - susceptible - tender - thick-skinned - touch-sensitive - irritable - mature - rational - sane - sense - skintr['sensɪbəl]■ that's the most sensible suggestion I've heard all day esa es la sugerencia más razonable que he oído en todo el día2 (clothes) práctico,-a, cómodo,-a3 dated (noticeable) apreciable, perceptiblesensible ['sɛntsəbəl] adj1) perceptible: sensible, perceptible2) aware: consciente3) reasonable: sensatoa sensible man: un hombre sensatosensible shoes: zapatos prácticos♦ sensibly [-bli] advadj.• ajuiciado, -a adj.• cuerdo, -a adj.• razonable adj.• sensato, -a adj.• sensible adj.'sensəbəla) <person/approach/attitude> sensato; < decision> prudentebe sensible, you can't do it all on your own — sé razonable, no lo puedes hacer todo tú solo
b) <clothes/shoes> cómodo y práctico['sensǝbl]ADJ1) (=having good sense) sensatobe sensible! — ¡sé sensato!
2) (=reasonable) [act] prudente; [decision, choice] lógico; [clothing, shoes] prácticothat is very sensible of you — en eso haces muy bien, me parece muy lógico
3) † (=appreciable) apreciable, perceptible4) † (=aware)to be sensible of — ser consciente de, darse cuenta de
* * *['sensəbəl]a) <person/approach/attitude> sensato; < decision> prudentebe sensible, you can't do it all on your own — sé razonable, no lo puedes hacer todo tú solo
b) <clothes/shoes> cómodo y práctico -
8 sane
sein1) (not mad: in a perfectly sane state of mind.) cuerdo, sano2) (sensible: a very sane person.) sensato•- sanely- sanity
sane adj cuerdotr[seɪn]2 figurative use (solution, decision, etc) sensato,-a1) : cuerdo2) sensible: sensato, razonableadj.• cuerdo, -a adj.• sano, -a adj.• sensato, -a adj.seɪnadjective saner, sanesta) ( not mad) cuerdob) ( sensible) sensato[seɪn]ADJ (compar saner) (superl sanest) [person] cuerdo; [judgment etc] sabio, sensato* * *[seɪn]adjective saner, sanesta) ( not mad) cuerdob) ( sensible) sensato -
9 трезвый
прил.1) abstemio; sobrio ( не пьющий)в тре́звом состоя́нии — estando normal
быть тре́звым — no estar borracho, no haber empinado
2) ( разумный) sensato, juicioso, prudente, cuerdoчелове́к тре́звого ума́ — hombre sensato
тре́звый взгляд на ве́щи — juicio sensato (sereno, realista, ponderado) de las cosas
* * *прил.1) abstemio; sobrio ( не пьющий)в тре́звом состоя́нии — estando normal
быть тре́звым — no estar borracho, no haber empinado
2) ( разумный) sensato, juicioso, prudente, cuerdoчелове́к тре́звого ума́ — hombre sensato
тре́звый взгляд на ве́щи — juicio sensato (sereno, realista, ponderado) de las cosas
* * *adjgener. (ðàçóìñúì) sensato, abstemio, cuerdo, juicioso, precavido, prudente, sobrio (не пьющий), abstinente -
10 judicious
‹u'diʃəs(showing wisdom and good sense: a judicious choice of words.) juicioso- judiciousness
tr[ʤʊː'dɪʃəs]1 juicioso,-a, sensato,-a, prudentejudicious [ʤʊ'dɪʃəs] adjsound, wise: juicioso, sensato♦ judiciously advadj.• juicioso, -a adj.• machucho, -a adj.• maduro, -a adj.• sensato, -a adj.dʒuː'dɪʃəs[dʒuː'dɪʃǝs]ADJ frm sensato, juicioso* * *[dʒuː'dɪʃəs] -
11 level-headed
-
12 wise
1) (having gained a great deal of knowledge from books or experience or both and able to use it well.) sabio2) (sensible: You would be wise to do as he suggests; a wise decision.) sensato, juicioso•- wisely- wisdom
- wisdom tooth
- wisecrack
- wise guy
- be wise to
- none the wiser
- put someone wise
- put wise
wise adj1. sabio2. prudente / sensato / acertadotr[waɪz]1 (learned, knowledgeable) sabio,-a2 (sensible, prudent - person) prudente, sensato,-a; (- action, remark) prudente; (- advice) sabio,-a; (- decision, choice, move) atinado,-a, acertado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas wise as an owl tan sabio,-a como Salomónto be wise after the event hablar a toro pasadoto be/get wise to somebody calar a alguiento be none the wiser (not understand) seguir sin entender 2 (not realize) no darse cuenta, no enterarseto put somebody wise to something poner a alguien al tanto de algothe Three Wise Men los Reyes Magoswise guy sabelotodo————————tr[waɪz]1 architecture manera, modo, guisa1) learned: sabio2) sensible: sabio, sensato, prudente3) knowledgeable: entendido, enteradothey're wise to his tricks: conocen muy bien sus mañaswise n: manera f, modo min no wise: de ninguna manerav.• hacer saber v.adj.• acertado, -a adj.• ajuiciado, -a adj.• atinado, -a adj.• discreto, -a adj.• juicioso, -a adj.• prudente adj.• sabido, -a adj.• sabio, -a adj.• sano, -a adj.• sapiente adj.• sesudo, -a adj.waɪzadjective wiser, wisestit would be wise to call first — sería prudente or aconsejable llamar antes
b) (learned, experienced) sabioto be none the wiser: I'm none the wiser sigo sin entender or sin enterarme; eat one: no-one will be any the wiser cómete una, nadie se va a dar cuenta; to get wise with somebody — (AmE colloq) insolentarse con alguien
c) ( aware) (colloq)to be wise TO something/somebody: don't worry, I'm wise to him/his tricks — no te preocupes que lo conozco muy bien or (fam) ya lo tengo calado/le conozco las mañas
Phrasal Verbs:- wise up
I [waɪz]1. ADJ(compar wiser) (superl wisest)1) (=learned) [person] sabio; [words] sabio, acertadoshe had grown wiser with age — se había vuelto más prudente or juiciosa con los años
to get wise — (esp US) * darse cuenta, caer en la cuenta *
to get wise with sb — (esp US) * hacerse el listo con algn
to put sb wise to sth * — poner a algn al corriente or al tanto de algo
- be wise after the event2) (=prudent) [precaution] sabio; [decision, choice] sabio, acertadoit would be wise to — + infin sería prudente + infin, sería aconsejable + infin
2.CPDwise guy * N — listillo(-a) * m / f pej
wise guy, huh? — ¿tú te lo sabes todo, eh?, eres muy listo, ¿verdad?
wise man N — (=sage) sabio m ; (=witch doctor) hechicero m
Wise Men NPL —
•
the (Three) Wise Men — los (Tres) Reyes Magoswise woman N — (=sage) sabia f ; (=witch doctor) hechicera f
- wise up
II
† [waɪz]N frm* * *[waɪz]adjective wiser, wisestit would be wise to call first — sería prudente or aconsejable llamar antes
b) (learned, experienced) sabioto be none the wiser: I'm none the wiser sigo sin entender or sin enterarme; eat one: no-one will be any the wiser cómete una, nadie se va a dar cuenta; to get wise with somebody — (AmE colloq) insolentarse con alguien
c) ( aware) (colloq)to be wise TO something/somebody: don't worry, I'm wise to him/his tricks — no te preocupes que lo conozco muy bien or (fam) ya lo tengo calado/le conozco las mañas
Phrasal Verbs:- wise up -
13 sound
I
adjective1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) sano, sólido, firme2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) profundo3) (full; thorough: a sound basic training.) completo, severo4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) bueno, sólido5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) juicioso, sensato, acertado, consistente•- soundly- soundness
- sound asleep
II
1. noun1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; (also adjective) sound waves.) sonido2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) ruido, sonido, voces3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) idea
2. verb1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) tocar, hacer sonar2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) sonar, resonar3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) sonar, parecer4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) pronunciar(se)5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) auscultar•- soundlessly
- sound effects
- soundproof
3. verb(to make (walls, a room etc) soundproof.) insonorizar
III
verb(to measure the depth of (water etc).) sondar- sounding- sound out
sound1 adj sólido / bueno / fuerte / segurosound2 n1. sonido2. ruido3. volumencan you turn the sound up? ¿puedes subir el volumen?sound3 vb1. parecerfrom what he says it sounds like a wonderful hotel por lo que dice, parece un hotel maravilloso2. sonarif the alarm sounds, leave the building si suena la alarma, abandona el edificiotr[saʊnd]1 (healthy) sano,-a■ of sound mind en su sano juicio, en pleno uso de sus facultades■ safe and sound sano,-a y salvo,-a2 (solid) sólido,-a, firme; (in good condition) en buen estado3 (sensible) sensato,-a, acertado,-a; (valid) sólido,-a, lógico,-a, razonable; (responsible) responsable, formal, de fiar; (reliable, safe) seguro,-a4 (thorough) completo,-a; (severe) severo,-a5 (of sleep) profundo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be as sound as a bell (person) estar sano,-a 2 (thing) estar en perfectas condiciones, estar en perfecto estadoto be sound asleep estar profundamente dormido,-a————————tr[saʊnd]1 SMALLGEOGRAPHY/SMALL estrecho, brazo de mar————————tr[saʊnd]■ I was born within the sound of Bow bells desde donde nací se oyen las campanas de la iglesia de Bow■ turn the sound up/down sube/baja el volumen3 (impression, idea) idea■ I don't like the sound of this esto se está poniendo feo, esto me da mala espina■ by/from the sound of it, he's getting on fine por lo visto las cosas le van bien2 SMALLLINGUISTICS/SMALL pronunciar1 (bell, horn, alarm, etc) sonar, resonar2 (seem) parecer; (give impression) sonar■ how does that sound? ¿qué te parece eso?■ does this sentence sound right to you? ¿te suena bien esta frase?3 SMALLLINGUISTICS/SMALL pronunciarse, sonar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsound barrier barrera del sonidosound card tarjeta de sonidosound check prueba de sonidosound effects efectos nombre masculino plural sonorossound engineer ingeniero,-a de sonidosound wave onda sonora————————tr[saʊnd]1 SMALLMARITIME/SMALL sondar1 SMALLMEDICINE/SMALL sondasound ['saʊnd] vt1) : sondar (en navegación)3) : hacer sonar, tocar (una trompeta, etc.)sound vi1) : sonarthe alarm sounded: la alarma sonó2) seem: parecersound adj1) healthy: sanosafe and sound: sano y salvoof sound mind and body: en pleno uso de sus facultades2) firm, solid: sólido3) sensible: lógico, sensato4) deep: profundoa sound sleep: un sueño profundosound n1) : sonido mthe speed of sound: la velocidad del sonido2) noise: sonido m, ruido mI heard a sound: oí un sonido3) channel: brazo m de mar, canal m (ancho)adj.• confiable adj.• firme adj.• ileso, -a adj.• macizo, -a adj.• razonable adj.• sano, -a adj.• sonido, -a adj.• sólido, -a adj.n.• ruido s.m.• son s.m.• sonda s.f.• sonido s.m.• tañido s.m.• toque s.m.v.• fondear v.• hondear v.• sonar v.• sondear v.• tocar v.
I saʊnd1) noun2) u ca) ( noise) sonido m; (unpleasant, disturbing) ruido mb) (of music, instrument) sonido mc) ( Ling) sonido m3) ua) ( Phys) sonido m; (before n)b) (Audio, Rad, TV) sonido mturn the sound up/down — sube/baja el volumen; (before n)
sound effects — efectos mpl sonoros
4) ( impression conveyed) (colloq) (no pl)by o from the sound of it, everything's going very well — parece que or por lo visto todo marcha muy bien
5) ca) ( channel) paso m, estrecho mb) ( inlet) brazo m
II
1.
1)a) ( give impression) sonar*your voice sounds o you sound different on the phone — tu voz suena distinta por teléfono
you sound as if o as though you could do with a rest — me da la impresión de que no te vendría mal un descanso
it sounds as if o as though they're here now — (por el ruido) parece que ya están aquí
b) ( seem) parecer*we'll leave at ten; how does that sound to you? — saldremos a las diez ¿qué te parece?
it sounds as if o as though you had a great time — parece que lo pasaste fenomenal
sounds like fun! — (colloq) qué divertido!
2) (make noise, resound) \<\<bell/alarm\>\> sonar*
2.
vt1)a) \<\<trumpet/horn\>\> tocar*, hacer* sonarthe chairman sounded a note of warning in his speech — en su discurso, el presidente llamó a la cautela
b) ( articulate) \<\<letter/consonant\>\> pronunciar2) sound out•Phrasal Verbs:
III
adjective -er, -est1)a) ( healthy) sanoI, Peter Smith, being of sound mind... — (frml) yo, Peter Smith, (estando) en pleno uso de mis facultades... (frml)
b) ( in good condition) <basis/foundation> sólido, firme; < timber> en buenas condiciones2)a) ( valid) <reasoning/knowledge> sólido; <advice/decision> sensatob) ( reliable) <colleague/staff> responsable, formal3)b) (hard, thorough)
IV
adverb -er, -est
I [saʊnd]1. N1) (Phys) sonido m2) (=noise) ruido mthe sound of breaking glass — el ruido de cristales que se rompen/rompían
•
I didn't hear a sound — no oí ni un ruido•
don't make a sound! — ¡no hagas el menor ruido!•
not a sound was to be heard — no se oía or (esp LAm) sentía ruido alguno•
to the sound of the national anthem — al son del himno nacional•
they were within sound of the camp — el campamento estaba al alcance del oído•
he opened the door without a sound — abrió la puerta sin hacer nada de ruido3) (=volume) volumen mcan I turn the sound down? — ¿puedo bajar el volumen?
4) (=musical style)5) (fig) (=impression)•
by the sound of it — según parece•
I don't like the sound of it — (film etc) por lo que he oído, no me gusta nada; (situation) me preocupa, me da mala espina2. VT1) [+ horn, trumpet] tocar, hacer sonar; [+ bell] tocar; [+ alarm, warning] dar; [+ praises] cantar, entonar•
to sound the charge — (Mil) tocar la carga•
sound your horn! — (Aut) ¡toca el claxon!•
to sound a note of warning — (fig) dar la señal de alarma•
to sound the retreat — (Mil) tocar la retirada2) (=pronounce) pronunciarsound your "r"s more — pronuncia más claro la "r"
to sound the "d" in "hablado" — pronunciar la "d" en "hablado"
3. VI1) (=emit sound) sonara cannon sounded a long way off — se oyó un cañón a lo lejos, sonó or resonó un cañón a lo lejos
2) (=appear to be)a) (from aural clues) sonarhe sounds Italian to me — por la voz, diría que es italiano
•
it sounds like French — suena a francésb) (from available information) sonar, parecer•
it sounds as if or as though she won't be coming — parece que no va a venir•
how does it sound to you? — ¿qué te parece?•
that sounds like a good idea — eso parece buena idea4.CPDsound archive N — archivo m de sonido
sound barrier N — barrera f del sonido
sound bite N — cita f jugosa
sound card N — (Comput) tarjeta f de sonido
sound effect N — efecto m sonoro
sound engineer N — ingeniero(-a) m / f de sonido
sound file N — (Comput) fichero m de sonido
sound library N — fonoteca f
sound mixer N — (=engineer) ingeniero(-a) m / f de sonido
sound recording N — grabación f sonora
sound recordist N — (TV) registrador(a) m / f de sonido
sound shift N — cambio m de pronunciación
sound system N — (Ling) sistema m fonológico; (=hi-fi) cadena f de sonido
sound truck N — (US) furgón m publicitario
sound wave N — (Phys) onda f sonora
II
[saʊnd]VT1) (Naut) sondar2) (Med) [+ chest] auscultar; [+ cavity, passage] sondar
III [saʊnd]1. ADJ(compar sounder) (superl soundest)1) (=in good condition) sano; [constitution] robusto; [structure] sólido, firme- be as sound as a bellsafe 1., 1)2) (=well-founded) [argument] bien fundado, sólido; [ideas, opinions] válido, razonable; [investment] bueno, seguro; [training] sólido; [decision, choice] acertado3) (=dependable) [person] formal, digno de confianzahe's a very sound man — es un hombre formal or digno de confianza
he's a sound worker — es buen trabajador, trabaja con seriedad
4) (=thorough)5) (=deep, untroubled) [sleep] profundo2.ADV
IV
[saʊnd]N (Geog) estrecho m, brazo m de mar* * *
I [saʊnd]1) noun2) u ca) ( noise) sonido m; (unpleasant, disturbing) ruido mb) (of music, instrument) sonido mc) ( Ling) sonido m3) ua) ( Phys) sonido m; (before n)b) (Audio, Rad, TV) sonido mturn the sound up/down — sube/baja el volumen; (before n)
sound effects — efectos mpl sonoros
4) ( impression conveyed) (colloq) (no pl)by o from the sound of it, everything's going very well — parece que or por lo visto todo marcha muy bien
5) ca) ( channel) paso m, estrecho mb) ( inlet) brazo m
II
1.
1)a) ( give impression) sonar*your voice sounds o you sound different on the phone — tu voz suena distinta por teléfono
you sound as if o as though you could do with a rest — me da la impresión de que no te vendría mal un descanso
it sounds as if o as though they're here now — (por el ruido) parece que ya están aquí
b) ( seem) parecer*we'll leave at ten; how does that sound to you? — saldremos a las diez ¿qué te parece?
it sounds as if o as though you had a great time — parece que lo pasaste fenomenal
sounds like fun! — (colloq) qué divertido!
2) (make noise, resound) \<\<bell/alarm\>\> sonar*
2.
vt1)a) \<\<trumpet/horn\>\> tocar*, hacer* sonarthe chairman sounded a note of warning in his speech — en su discurso, el presidente llamó a la cautela
b) ( articulate) \<\<letter/consonant\>\> pronunciar2) sound out•Phrasal Verbs:
III
adjective -er, -est1)a) ( healthy) sanoI, Peter Smith, being of sound mind... — (frml) yo, Peter Smith, (estando) en pleno uso de mis facultades... (frml)
b) ( in good condition) <basis/foundation> sólido, firme; < timber> en buenas condiciones2)a) ( valid) <reasoning/knowledge> sólido; <advice/decision> sensatob) ( reliable) <colleague/staff> responsable, formal3)b) (hard, thorough)
IV
adverb -er, -est -
14 sense
sens
1. noun1) (one of the five powers (hearing, taste, sight, smell, touch) by which a person or animal feels or notices.) sentido2) (a feeling: He has an exaggerated sense of his own importance.) sensación, sentido3) (an awareness of (something): a well-developed musical sense; She has no sense of humour.) sentido4) (good judgement: You can rely on him - he has plenty of sense.) sentido común, juicio, sensatez5) (a meaning (of a word).) significado6) (something which is meaningful: Can you make sense of her letter?) sentido
2. verb(to feel, become aware of, or realize: He sensed that she disapproved.) sentir, percibir- senselessly
- senselessness
- senses
- sixth sense
sense1 n1. sentidothe five senses are: hearing, sight, taste, touch and smell los cinco sentidos son: el oído, la vista, el gusto, el tacto y el olfato2. sentido común / juicio / sensatezdon't be stupid, use your common sense no seas estúpido, usa tu sentido comúnsense2 vb notar / sentir / darse cuentatr[sens]1 (faculty) sentido2 (feeling - of well-being, loss) sensación nombre femenino; (awareness, appreciation - of justice, duty) sentido3 (wisdom, judgement) sentido común, juicio, sensatez nombre femenino, tino4 (reason, purpose) sentido■ what's the sense in driving there? ¿qué sentido tiene conducir hasta allí?■ there's no sense in crying ¿de qué sirve llorar?1 (feel, perceive) sentir, percibir, presentir, intuir; (apprehend, detect) percibir, darse cuenta de2 (machine) detectar1 (normal state of mind) juicio m sing\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin a sense hasta cierto punto, en cierto sentidoin no sense de ninguna manerato be out of one's senses no estar en sus cabalesto bring somebody to their senses hacer a alguien entrar en razónto come to one's senses recobrar el juicioto have a sense of occasion tener sentido de la ocasiónto make sense out of something entender algoto see sense entrar en razónto take leave of one's senses perder el juicioto talk sense hablar con juiciosense organ órgano del sentidohe sensed danger: se dio cuenta del peligrosense n1) meaning: sentido m, significado m2) : sentido mthe sense of smell: el sentido del olfato3)to make sense : tener sentidoadj.• sensitivo, -a adj.n.• juicio s.m.• mollera s.f.• opinión s.f.• sensación s.f.• sentido s.m.• testa s.f.v.• detectar (Teléfono) v.• percibir v.• sentir v.• sospechar v.
I sens1)a) c ( physical faculty) sentido mthe sense of hearing/smell/taste/touch — el (sentido del) oído/olfato/gusto/tacto
b) senses pl ( rational state)no one in his (right) senses would do something like that — una persona en su (sano) juicio or en sus cabales no haría una cosa así
to take leave of one's senses — perder* el juicio, volverse* loco
2)a) ( impression) (no pl) sensación fI felt a sense of belonging/betrayal — me sentí aceptadoaicionado
b) c u ( awareness) sentido msense of direction/rhythm — sentido de la orientación/del ritmo
sense of humor — sentido m del humor
3) ua) ( common sense) sentido m comúnshe had the (good) sense to leave her phone number — tuvo la sensatez or el tino de dejar su número de teléfono
I'm going to knock o beat some sense into him! — voy a hacerlo entrar en razón
b) (point, value) sentido m4) ca) ( meaning) sentido m, significado mthe different senses of the word — las distintas acepciones or los distintos significados de la palabra
he is a professional in the full sense (of the term) — es un profesional en toda la extensión de la palabra
b) (aspect, way)in a sense they're both correct — en cierto modo or sentido ambos tienen razón
it must in no sense be taken as the final offer — no debe de ningún modo or de ninguna manera interpretarse como la oferta final
a) ( be comprehensible) tener* sentidob) ( be sensible)to make sense of something — entender* algo
II
a) ( be aware of) sentir*, notar[sens]I sensed that they weren't very happy — sentí or intuí que no estaban muy contentos
1. N1) (bodily) sentido msense of hearing/smell/taste/touch — sentido m del oído/olfato/gusto/tacto
sense of sight — sentido m de la vista
•
sixth sense — sexto sentido2) (=feeling) sensación f•
have you no sense of shame? — ¿es que no tienes vergüenza?•
there is a sense of space in his paintings — sus cuadros transmiten una sensación de espacio3) (=good judgement) sentido m comúnshe has more sense than to go out on her own — tiene el suficiente sentido común como para no salir sola
I thought you would have had more sense — pensé que eras más sensato or tenías más sentido común
•
to make sb see sense — hacer que algn entre en razón•
to talk sense — hablar con sentido común, hablar con juicio4)• to make sense — (=be advisable) ser conveniente; (=be comprehensible, logical) tener sentido
it doesn't make sense or it makes no sense — no tiene sentido
•
to make sense of sth, I could make no sense of what he was saying — no entendía nada de lo que decía, no podía sacar nada en claro de lo que decía5) (=point, use) sentido mwhat's the sense of having another meeting? — ¿qué sentido tiene celebrar otra reunión?
6) senses (=sanity)•
I hope this warning will bring him to his senses — espero que esta advertencia le haga entrar en razón•
to come to one's senses — entrar en razón•
no-one in his right senses would do that — nadie (que esté) en su sano juicio haría eso•
have you taken leave of your senses? — ¿has perdido el juicio?it has several senses — tiene varias acepciones or varios significados
in what sense are you using the word? — ¿qué significado le das a la palabra?
•
in a sense — en cierto modo•
in every sense (of the word) — en todos los sentidos (de la palabra)•
in the full sense of that word — en toda la extensión de la palabra•
in no sense can it be said that... — de ninguna manera se puede decir que...•
in one sense — en cierto modo•
in the strict/ true sense of the word — en el sentido estricto/en el verdadero sentido de la palabra8) (=awareness) sentido m•
she has very good business sense — tiene muy buen ojo para los negocios•
they have an exaggerated sense of their own importance — se creen bastante más importantes de lo que son•
where's your sense of occasion? — tienes que estar a la altura de las circunstancias or la ocasión•
we must keep a sense of proportion about this — no debemos darle a esto más importancia de la que tiene•
one must have some sense of right and wrong — uno tiene que tener cierta noción de lo que está bien y lo que está mal9) (=opinion) opinión fwhat is your sense of the mood of the electorate? — ¿qué opinión le merece el clima que se respira entre el electorado?
2. VT1) (=suspect, intuit) presentirhe looked about him, sensing danger — miró a su alrededor, presintiendo peligro
2) (=be conscious of) percibir3) (=realize) darse cuenta de3.CPDsense organ N — órgano m sensorial
* * *
I [sens]1)a) c ( physical faculty) sentido mthe sense of hearing/smell/taste/touch — el (sentido del) oído/olfato/gusto/tacto
b) senses pl ( rational state)no one in his (right) senses would do something like that — una persona en su (sano) juicio or en sus cabales no haría una cosa así
to take leave of one's senses — perder* el juicio, volverse* loco
2)a) ( impression) (no pl) sensación fI felt a sense of belonging/betrayal — me sentí aceptado/traicionado
b) c u ( awareness) sentido msense of direction/rhythm — sentido de la orientación/del ritmo
sense of humor — sentido m del humor
3) ua) ( common sense) sentido m comúnshe had the (good) sense to leave her phone number — tuvo la sensatez or el tino de dejar su número de teléfono
I'm going to knock o beat some sense into him! — voy a hacerlo entrar en razón
b) (point, value) sentido m4) ca) ( meaning) sentido m, significado mthe different senses of the word — las distintas acepciones or los distintos significados de la palabra
he is a professional in the full sense (of the term) — es un profesional en toda la extensión de la palabra
b) (aspect, way)in a sense they're both correct — en cierto modo or sentido ambos tienen razón
it must in no sense be taken as the final offer — no debe de ningún modo or de ninguna manera interpretarse como la oferta final
a) ( be comprehensible) tener* sentidob) ( be sensible)to make sense of something — entender* algo
II
a) ( be aware of) sentir*, notarI sensed that they weren't very happy — sentí or intuí que no estaban muy contentos
-
15 unwise
(not wise; foolish: an unwise suggestion; It was rather unwise of you to agree to do that.) imprudente- unwiselyunwise adj poco aconsejable / imprudenteit would be unwise to leave your job now sería poco aconsejable que dejaras tu trabajo en este momentotr[ʌn'waɪz]1 (foolish) imprudente; (senseless) insensato,-a2 (illadvised) desaconsejable, poco aconsejableunwise [.ʌn'waɪz] adj: imprudente, desacertado, poco aconsejableadj.• desacertado, -a adj.• desatentado, -a adj.• desatinado, -a adj.• errado, -a adj.• imprudente adj.• indiscreto, -a adj.• mal aconsejado adj.• tonto, -a adj.'ʌn'waɪzadjective <action/decision> poco prudente or sensato, desaconsejable['ʌn'waɪz]ADJ (=careless) imprudente; (=inadvisable) poco aconsejableit would be unwise to — + infin sería poco aconsejable + infin
* * *['ʌn'waɪz]adjective <action/decision> poco prudente or sensato, desaconsejable -
16 no-nonsense
tr[nəʊ'nɒnsens]1 práctico,-a'nəʊ'nɑːnsens, ˌnəʊ'nɒnsənsadjective (before n) <approach/attitude> sensato, serio; < management> firme y eficiente[ˌnǝʊ'nɒnsǝns]ADJ sensato* * *['nəʊ'nɑːnsens, ˌnəʊ'nɒnsəns]adjective (before n) <approach/attitude> sensato, serio; < management> firme y eficiente -
17 здравомыслящий
-
18 осмысленный
осмы́сл||енныйprudenta, racia;\осмысленныйить koncepti;ekkonscii (осознать).* * *1) прич. от осмыслить* * *1) прич. от осмыслить* * *adjgener. comprensivo (о взгляде), consciente (сознательный), cuerdo (разумный), sensato -
19 путный
прил. разг.sensato, cuerdoничего́ пу́тного не полу́чится — no resultará nada bueno
* * *прил. разг.sensato, cuerdoничего́ пу́тного не полу́чится — no resultará nada bueno
* * *adjcolloq. cuerdo, sensato -
20 разумный
разу́мныйracia;prudenta (осторожный).* * *прил.razonable, juicioso; sensato ( здравый)разу́мные до́воды — argumentos sensatos
разу́мная дисципли́на — disciplina razonable
* * *прил.razonable, juicioso; sensato ( здравый)разу́мные до́воды — argumentos sensatos
разу́мная дисципли́на — disciplina razonable
* * *adj1) gener. acordado, cordato, cuerdo, juicioso, justificado, sensato (здравый), acertado, honesto, machucho, racional, razonable2) law. prudencial
См. также в других словарях:
sensato — sensato, ta adjetivo 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que se comporta con prudencia o buen juicio: Tu hijo es un chico sensato. Creo que has tomado una sensata decisión. Antónimo: insensato … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sensato — agg. [dal lat. tardo sensatus giudizioso ]. [che dimostra buon senso, equilibrio e sim.: una risposta s. ] ▶◀ accorto, assennato, avveduto, equilibrato, giudizioso, logico, ragionevole, razionale. ↑ saggio. ◀▶ (fam.) a pera, illogico, incoerente … Enciclopedia Italiana
sensato — sensato, ta adjetivo sesudo*, prudente, consciente, juicioso, discreto, responsable, formal, circunspecto. ≠ irresponsable, insen … Diccionario de sinónimos y antónimos
sensato — adj. Que tem bom senso; prudente; circunspecto … Dicionário da Língua Portuguesa
sensato — sensato, ta (Del lat. sensātus). adj. Prudente, cuerdo, de buen juicio … Diccionario de la lengua española
sensato — (Del bajo lat. sensatus .) ► adjetivo Que piensa y se comporta con buen juicio y prudencia. SINÓNIMO cuerdo moderado * * * sensato, a (del lat. «sensātus») adj. Se aplica a la persona que piensa, habla y obra de manera acertada o conveniente, sin … Enciclopedia Universal
sensato — sen·sà·to agg., s.m. 1. agg. CO di qcn., che opera, pensa o si esprime mettendo a frutto conoscenze derivanti dalla propria esperienza e prudenza, in maniera conforme al buon senso: una ragazza sensata | di qcs., che denota saggezza, buon senso e … Dizionario italiano
sensato — {{#}}{{LM S35428}}{{〓}} {{SynS36297}} {{[}}sensato{{]}}, {{[}}sensata{{]}} ‹sen·sa·to, ta› {{《}}▍ adj.{{》}} Prudente, de buen juicio o que reflexiona antes de actuar: • una persona sensata.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín sensatus, y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sensato — (adj) (Intermedio) que actúa con prudencia y madurez Ejemplos: Lo eligieron capitán del submarino porque es un hombre sensato. ¡Una persona sensata nunca hiciera tantas tonterías como tú! Sinónimos: serio, responsable, sentado, lógico, formal,… … Español Extremo Basic and Intermediate
sensato — adj 1 Que se comporta con cordura y sentido común, que sus actos están determinados por la prudencia y el buen juicio: Desde niño ha sido muy sensato , Una mujer sensata no se casaría con un loco 2 Que es producto de la prudencia y el buen juicio … Español en México
sensato — {{hw}}{{sensato}}{{/hw}}agg. Che ha, che dimostra buon senso, giudizio, assennatezza; SIN. Ragionevole … Enciclopedia di italiano