-
1 traffic light
semáforo, sinal de trânsito, farolEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > traffic light
-
2 feu
[fø]Nom masculin(pluriel: - feu)(de véhicule) farol masculinoavez-vous du feu? tem fogo?faire du feu acender uma fogueiramettre le feu à pôr fogo emà feu doux em fogo brandofeu d'artifice fogo-de-artifício masculinofeu de camp fogueira femininofeu rouge sinal vermelhofeux arrière lanternas traseirasfeux de croisement farol baixofeux de recul luz feminino de marcha a réfeux de signalisation ou tricolores semáforos masculino pluralau feu! fogo!en feu em fogo* * *[fø]Nom masculin(pluriel: - feu)(de véhicule) farol masculinoavez-vous du feu? tem fogo?faire du feu acender uma fogueiramettre le feu à pôr fogo emà feu doux em fogo brandofeu d'artifice fogo-de-artifício masculinofeu de camp fogueira femininofeu rouge sinal vermelhofeux arrière lanternas traseirasfeux de croisement farol baixofeux de recul luz feminino de marcha a réfeux de signalisation ou tricolores semáforos masculino pluralau feu! fogo!en feu em fogo -
3 rouge
[ʀuʒ]Adjectif vermelho(lha)(fer) em brasale feu est passé au rouge o semáforo ficou vermelhorouge à lèvres batom masculino* * *[ʀuʒ]Adjectif vermelho(lha)(fer) em brasale feu est passé au rouge o semáforo ficou vermelhorouge à lèvres batom masculino -
4 семафор
мsemáforo m -
5 feu
[fø]Nom masculin(pluriel: - feu)(de véhicule) farol masculinoavez-vous du feu? tem fogo?faire du feu acender uma fogueiramettre le feu à pôr fogo emà feu doux em fogo brandofeu d'artifice fogo-de-artifício masculinofeu de camp fogueira femininofeu rouge sinal vermelhofeux arrière lanternas traseirasfeux de croisement farol baixofeux de recul luz feminino de marcha a réfeux de signalisation ou tricolores semáforos masculino pluralau feu! fogo!en feu em fogo* * *feu fø]nome masculinolumefogueira f.allumer un feuacender uma fogueiraavez-vous du feu?tem lume?faire du feuacender uma fogueiraprendre feuarder; incendiar-selareira f.rester près du feuficar à lareiraau feu!fogo!en feuem chamasmettre le feu àincendiar(fogão eléctrico) discoà petit feuem lume brandocuisinière à trois feuxfogão com três bicos/discosmijoter à feu douxcozer em lume brandotiro( combate) acçãoarme à feuarma de fogocesser le feucessar o fogocoup de feutirofaire feuabrir fogotué au feumorto em combatebrûler le feu rougepassar no sinal vermelhofeux de signalisationsemáforosles feux de la villeas luzes da cidadefogoen feuardentefeu du rasoirardor do barbearvivacidade f.ardorcoloquial être tout feu tout flammeapaixonar-separler avec feufalar com ardora ferro e fogolevar fogo no raboter medo que se pélapôr as mãos no fogo por alguémser como o cão e o gatoempregar todos os seus esforçospoupar o dinheirofogo-fátuo; sol de pouca duradeitar mais achas para a fogueiradeitar lume pelos olhosbrincar com o fogonão ter eira nem beiranão durar muitonão ver nada, ficar deslumbradonão há fumo sem fogo -
6 rouge
[ʀuʒ]Adjectif vermelho(lha)(fer) em brasale feu est passé au rouge o semáforo ficou vermelhorouge à lèvres batom masculino* * *rouge ʀuʒ]adjectivoencarnado2 (de vergonha, cólera) coradorubronome masculinorouge à lèvresbâtonpasser au rougeficar vermelho -
7 sémaphore
-
8 lights
[laits] n pl 1 semáforo. 2 faculdades mentais. 3 fig opiniões, idéias. 4 pulmões de animais usados como alimento. 5 luzes da ribalta. -
9 panda crossing
pan.da cross.ing[p'ændə krɔsiŋ] n Brit faixa de travessia de pedestres em que estes têm o controle do semáforo. -
10 pelican crossing
pel.i.can cross.ing[pelikən kr'ɔsiŋ] n faixa de pedestres, geralmente com semáforo para operação manual ou com luz amarela ou piscante de alerta. -
11 semaphore
['seməfo:](a system of signalling with flags held in each hand: He signalled the message to them in semaphore.) semáforo* * *sem.a.phore[s'eməfɔ:] n 1 sistema de sinais visuais com as mãos ou bandeiras. 2 algo usado para dar sinais. -
12 traffic light
traf.fic light[tr'æfik lait] n sinal luminoso, semáforo. -
13 semaphore
I. (n)semáforo, sinalização de trânsitoII. (v)comunicação por bandeirolasEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > semaphore
-
14 stop light
luz de parada, semáforoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > stop light
-
15 semaphore
['seməfo:](a system of signalling with flags held in each hand: He signalled the message to them in semaphore.) semáforo
См. также в других словарях:
semáforo — semáforo, estar con el semáforo rojo expr. tener la menstruación. ❙ «Estar con el semáforo rojo: tener la menstruación.» JMO. ❙ «Estar con el semáforo rojo. Estar con la menstruación.» VL. ❙ «Es tar con el semáforo. Estar con la menstruación.» S … Diccionario del Argot "El Sohez"
semáforo — sustantivo masculino 1. Aparato automático con luces indicadoras para regular la circulación en las vías públicas y ferroviarias: ponerse el semáforo en rojo, detenerse en el semáforo, semáforo de peatones, semáforo en ámbar. Sinónimo: disco. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
semáforo — (Del gr. σῆμα, señal, y ‒foro). 1. m. Aparato eléctrico de señales luminosas para regular la circulación. 2. Telégrafo óptico de las costas, para comunicarse con los buques por medio de señales. 3. Otro sistema de señales ópticas. Semáforo de… … Diccionario de la lengua española
semáforo — s. m. 1. Poste de sinalização estabelecido em vários pontos das costas marítimas, para noticiar a passagem ou chegada de navios e comunicar com eles, por meio de sinais ópticos. 2. Poste ou sinais nas linhas férreas, com farol e hastes móveis,… … Dicionário da Língua Portuguesa
Semáforo — Para otros usos de este término, véase Semáforo (desambiguación). Semáforo Los semáforos son dispositivos de señales que se sitúan en intersecciones de calles, pasos de peatones y otros lugares para regular el tráfico de vehículos y el tránsito… … Wikipedia Español
Semáforo — (Del gr. sema, sino + phero, llevar.) ► sustantivo masculino 1 Dispositivo con luces verde, ámbar y roja cuya alternancia sirve para regular la circulación vial y también la ferroviaria: ■ no cruces, el semáforo está rojo. 2 NÁUTICA Telégrafo… … Enciclopedia Universal
semaforo — se·mà·fo·ro s.m. 1. AD dispositivo di segnalazione luminosa costituito da un corpo cubico a tre fanali per ogni lato montato su struttura metallica verticale o sospeso al centro di un incrocio, atto a regolare il traffico stradale di veicoli o… … Dizionario italiano
semáforo — {{#}}{{LM S35297}}{{〓}} {{SynS36183}} {{[}}semáforo{{]}} ‹se·má·fo·ro› {{《}}▍ s.m.{{》}} Aparato eléctrico que emite señales luminosas y se usa para regular la circulación. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del griego sêma (signo) y phéro (yo llevo).… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
semáforo — Cuando, finalizando el siglo XIX se ideó un aparato que, por medio de señales luminosas de diferentes colores, regulaba la circulación de los trenes, modelo que serviría más tarde para la de los automóviles, el español y el italiano,… … Diccionario del origen de las palabras
semáforo — (m) (Intermedio) aparato dotado de tres luces de distintos colores, que regula el tráfico en las calles Ejemplos: Un coche se saltó el semáforo en el rojo y chocó contra un camión. En los grandes cruces hay semáforos. Sinónimos: luz, señal, disco … Español Extremo Basic and Intermediate
Semáforo rotativo — Saltar a navegación, búsqueda El modelo propuesto tiene varias ventajas sobre los tradicionales o los de uso LED. Refleja la luz y por lo tanto no tiene problemas con la luz del sol. Al faltar la energia electrica, perfectamente se puede usar un… … Wikipedia Español