-
1 selig
mein \seliger Onkel mój świętej pamięci wujek -
2 selig
gener. sel. -
3 selig
блаженный; ( verstorben) покойный -
4 seliğ
Windig, stürmisch -
5 aflæselig
aflæselig [-'lɛːˀsəli] ablesbar -
6 læselig
læselig ['lɛːsəli] lesbar, leserlich -
7 ulæselig
ulæselig [u'lɛːˀsəli] unleserlich; unlesbar -
8 læselig
adj.leserlich -
9 ulæselig
adj.unleserlich -
10 læselig
adj.leserlich -
11 ulæselig
adj.unleserlich -
12 blažen
selig -
13 покойный
selig -
14 blažen
selig, glückselig; proglasiti b-im selig sprechen, beatifizie'ren -
15 blessed
adjective1)be blessed with something — (also iron.) mit etwas gesegnet sein
2) (revered) heilig [Gott, Mutter Maria]; (in Paradise) selig; (RC Ch.): (beatified) selig; (blissful) beglückend* * *['blesid]* * *bless·ed[ˈblesɪd]\blessed ground gesegnete Erdenot a \blessed soul keine Menschenseelethe B\blessed Virgin die heilige Jungfrau [Maria]* * *['blesɪd]1. adj2) (= fortunate) seligblessed are the pure in heart (Bibl) — selig sind, die reinen Herzens sind
3) (liter: giving joy) willkommen4) (euph inf: cursed) verflixt (inf)I couldn't remember a blessed thing — ich konnte mich an rein gar nichts mehr erinnern (inf)
the whole blessed day — den lieben langen Tag (inf)
2. advverflixt (inf)he's too blessed lazy — er ist einfach zu faul
3. nthe Blessed, the Blest — die Seligen pl
* * *blessed [ˈblesıd]A adj (adv blessedly)1. selig, glücklich:of blessed memory seligen Angedenkens;2. gepriesen3. selig, heilig:4. euph verdammt, verflixt:not a blessed day of sunshine aber auch nicht ein einziger Sonnentag;not a blessed soul keine Menschenseele* * *adjective1)be blessed with something — (also iron.) mit etwas gesegnet sein
2) (revered) heilig [Gott, Mutter Maria]; (in Paradise) selig; (RC Ch.): (beatified) selig; (blissful) beglückend* * *adj.gesegnet adj.preisen adj.segnet adj. -
16 blissful
adjective[glück]selig* * *adjective glückselig* * *bliss·ful[ˈblɪsfəl]don't tell them, it's better to leave them in \blissful ignorance sag ihnen besser nichts, nach dem Motto: was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß* * *['blIsfUl]adjtime herrlich, paradiesisch; respite also wohltuend; feeling also wonnig; happiness höchste(s); state, look, smile (glück)selig; moments seligin blissful ignorance of the facts (iro) — in herrlicher Ahnungslosigkeit
* * *blissful adj (adv blissfully) (glück)selig:blissful ignorance iron selige Unwissenheit;blissfully happy glückselig;* * *adjective[glück]seligblissful ignorance — (iron.) selige Unwissenheit
* * *adj.glückselig adj. -
17 блаженный
(42 K.) glückselig, wonnevoll; (o. K.) F einfältig; Su. m Narr (in Christo); блажен, кто верует wer's glaubt, wird selig; неведение* * *блаже́нный glückselig, wonnevoll; fam einfältig; Su. m Narr (in Christo);блаже́н, кто ве́рует wer’s glaubt, wird selig; → неведение* * *блаже́н| ный<-ная, -ное; -, -на, -но>1. (счастли́вый) selig, überglücklich2. то́лько по́лная фо́рма (глупова́тый) töricht* * *adj1) gener. beglückend (о чувстве и т.п.), beglückt, ein Narr in Christo, elysisch, elysäisch, glückselig, hochselig, verklärt (об улыбке)2) relig. ein wunderlicher Heiliger, selig3) pompous. beseligend, wonnig -
18 likely
1. adjective1) (probable) wahrscheinlich; glaubhaft [Geschichte]; voraussichtlich [Bedarf, Zukunft]be the likely reason/source — wahrscheinlich der Grund/die Ursache sein
do you think it likely? — hältst du es für wahrscheinlich?
is it likely that he'd do that? — ist ihm so etwas zuzutrauen?
[that's] a likely story — (iron.) wer's glaubt, wird selig (ugs. scherzh.)
2) (to be expected) wahrscheinlichthere are likely to be [traffic] hold-ups — man muss mit [Verkehrs]staus rechnen
they are [not] likely to come — sie werden wohl od. wahrscheinlich [nicht] kommen
this is not likely to happen — es ist unwahrscheinlich, dass das geschieht
the candidate most likely to succeed — der Kandidat mit den größten Erfolgsaussichten
3) (promising, apparently suitable) geeignet [Person, Ort, Methode, Weg]2. adverbwe've looked in all the likely places — wir haben an allen infrage kommenden Stellen gesucht
(probably) wahrscheinlichvery or more than or quite or most likely — höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich
not likely! — (coll.) auf keinen Fall!
* * *1) (probable: the likely result; It's likely that she'll succeed.) wahrscheinlich2) (looking etc as if it might be good, useful, suitable etc: a likely spot for a picnic; She's the most likely person for the job.) geeignet* * *like·ly[ˈlaɪkli]I. adj<-ier, -iest or more \likely, most \likely>wahrscheinlichwhat's the \likely outcome of this whole business? und was wird bei dieser ganzen Angelegenheit vermutlich herauskommen?do remind me because I'm \likely to forget erinnere mich bitte unbedingt daran, sonst vergesse ich es wahrscheinlichto be quite/very \likely ziemlich/sehr wahrscheinlich seinit's quite \likely that we'll be in Spain this time next year mit ziemlicher Sicherheit werden wir nächstes Jahr um diese Zeit in Spanien seinII. adv<more \likely, most \likely>most/very \likely höchstwahrscheinlich/sehr wahrscheinlichas \likely as not höchstwahrscheinlichas \likely as not she'll end up in court over this problem diese Sache wird sie nochmal vor Gericht bringen* * *['laIklɪ]1. adj (+er)1) (= probable) wahrscheinlichhe is not likely to come — es ist unwahrscheinlich, dass er kommt
they are likely to accept/refuse — sie werden wahrscheinlich zusagen/ablehnen
an incident likely to cause trouble — ein Zwischenfall, der möglicherweise Ärger nach sich zieht
a likely explanation — eine mögliche or wahrscheinliche Erklärung; (iro) wers glaubt, wird selig!
this is a likely place for him to stay — es ist gut möglich, dass er sich hier aufhält
a likely story or tale! (iro) — das soll mal einer glauben!
2) (inf: suitable) geeigneta likely spot for a picnic — ein geeignetes or prima (inf) Plätzchen für ein Picknick
he is a likely person for the job — er kommt für die Stelle infrage or in Frage
2. advwahrscheinlichas likely as not —
very likely they've lost it they'll likely be late (dial) — höchstwahrscheinlich haben sie es verloren sie kommen wahrscheinlich zu spät
it's more likely to be early than late — es wird eher früh als spät werden
not likely! (inf iro) — wohl kaum (inf)
* * *likely [ˈlaıklı]A adj1. wahrscheinlich, voraussichtlich:it is not likely that he will come, he is not likely to come es ist unwahrscheinlich, dass er kommt;which is his most likely route? welchen Weg wird er aller Wahrscheinlichkeit nach nehmen?;this is not likely to happen das wird wahrscheinlich nicht geschehen;they always looked likely to score SPORT sie waren immer torgefährlich2. glaubhaft (Geschichte etc):a likely story! iron das soll glauben, wer mag!3. infrage kommend, geeignet (Kandidat, Mittel etc)4. aussichtsreich, vielversprechend (junger Mann etc)B adv wahrscheinlich:very likely sehr wahrscheinlich;most likely höchstwahrscheinlich;a) sehr wahrscheinlich,b) höchstwahrscheinlich;not likely! umg wohl kaum!* * *1. adjective1) (probable) wahrscheinlich; glaubhaft [Geschichte]; voraussichtlich [Bedarf, Zukunft]be the likely reason/source — wahrscheinlich der Grund/die Ursache sein
[that's] a likely story — (iron.) wer's glaubt, wird selig (ugs. scherzh.)
2) (to be expected) wahrscheinlichthere are likely to be [traffic] hold-ups — man muss mit [Verkehrs]staus rechnen
they are [not] likely to come — sie werden wohl od. wahrscheinlich [nicht] kommen
this is not likely to happen — es ist unwahrscheinlich, dass das geschieht
3) (promising, apparently suitable) geeignet [Person, Ort, Methode, Weg]2. adverb(probably) wahrscheinlichvery or more than or quite or most likely — höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich
not likely! — (coll.) auf keinen Fall!
* * *adj.gleicht adj.voraussichtlich adj.wahrscheinlich adj.ähnlich adj. -
19 beatific
bea·tif·ic[ˈbi:ətɪfɪk]\beatific smile seliges Lächeln* * *["biːə'tIfɪk]adjglückselig; vision himmlisch* * *beatific [ˌbiːəˈtıfık] adj (adv beatifically)1. (glück)selig2. beseligend, selig machend:beatific vision REL beseligende Gottesschau3. glückstrahlend* * *adj.glückselig adj. -
20 believe
1. intransitive verb1)I believe in free medical treatment for all — ich bin für die kostenlose ärztliche Behandlung aller
I don't believe in going to the dentist — ich halte nicht viel von Zahnärzten
2) (have faith) glauben (in an + Akk.) [Gott, Himmel usw.]2. transitive verbI believe so/not — ich glaube schon/nicht
1)if you believe that, you'll believe anything — wer's glaubt, wird selig (ugs. scherzh.)
believe it or not — ob du es glaubst oder nicht
would you believe — (coll.) stell dir mal vor (ugs.)
believe [you] me — glaub/glaubt mir!
I couldn't believe my eyes/ears — ich traute meinen Augen/Ohren nicht
2) (be of opinion that) glauben; der Überzeugung seinhe is believed to be in the London area — man vermutet ihn im Raum London
make believe [that...] — so tun, als ob...
* * *[bi'li:v]3) (to think (that): I believe he's ill.) glauben•- academic.ru/6333/believable">believable- belief
- believer
- believe in* * *be·lieve[bɪˈli:v]I. vt1. (presume true)▪ to \believe sth etw glauben\believe [you] me! du kannst mir glauben!would you \believe it? kannst du dir das vorstellen?, also unglaublich! famI wouldn't have \believed it of them das hätte ich nicht von ihnen gedachtshe couldn't [or could hardly] \believe her ears/eyes sie traute ihren Ohren/Augen nichtI couldn't \believe my luck ich konnte mein Glück [gar] nicht fassenI'll \believe it when I see it! das glaube ich erst, wenn ich es sehe!I can't \believe how... ich kann gar nicht verstehen, wie...▪ to \believe that... glauben, dass...to find sth hard to \believe etw kaum glauben [o fassen] könnenshe found it hard to \believe that... es fiel ihr schwer zu glauben, dass...2. (pretend)to make \believe [that]... so tun, als ob...the boys made \believe to be [or that they were] pirates die Jungen taten so, als wären sie Piraten3.II. vi1. (be certain of)2. (have confidence)▪ to \believe in sb/sth auf jdn/etw vertrauen3. (support sincerely)I \believe in going for a run every morning ich bin fest davon überzeugt, dass man täglich morgens joggen sollte4. (think) glauben, denkenJane Roberts, I \believe? sind Sie nicht Jane Roberts?the robbers are \believed to have escaped via Heathrow Airport man nimmt an, dass die Räuber über den Flughafen Heathrow entkommen sindwe have [every] reason to \believe that... wir haben [allen] Grund zu der Annahme, dass... gehI \believe not/so ich glaube nicht/schon* * *[bɪ'liːv]1. vtdon't you believe it — wers glaubt, wird selig (inf)
it's true, please believe me —
believe me, I mean it — glauben Sie mir, es ist mir ernst or Ernst
he could hardly believe his eyes/ears — er traute seinen Augen/Ohren nicht
if he is to be believed — wenn man ihm glauben darf or Glauben schenken kann
2) (= think) glaubenhe is believed to be ill — es heißt, dass er krank ist
I believe so/not — ich glaube schon/nicht
See:2. vi(= have a religious faith) an Gott glauben* * *believe [bıˈliːv]A v/i1. glauben (in an akk)3. viel halten (in von):not believe in nichts halten von;not believe in doing sth nichts davon halten, etwas zu tunB v/t1. glauben:a) annehmen, meinenb) für wahr halten:I didn’t believe a word he said ich glaubte ihm kein Wort;(whether you) believe it or not ob Sie es glauben oder nicht;would you believe it! ist das denn die Möglichkeit!, man sollte es nicht für möglich halten!;I can well believe it das glaube ich gerne;he made me believe it er machte es mich glauben;I wouldn’t have believed it of him das hätte ich nicht von ihm geglaubt oder gedacht;he is believed to be rich man hält ihn für reich;I believe him to have done it ich glaube, dass er es getan hat;there is reason to believe that … es gibt Grund zu der Annahme, dass …2. Glauben schenken (dat), glauben (dat):* * *1. intransitive verb1)believe in something — (put trust in truth of) an etwas (Dat.) glauben
2) (have faith) glauben (in an + Akk.) [Gott, Himmel usw.]3) (suppose, think) glauben; denken2. transitive verbI believe so/not — ich glaube schon/nicht
1)if you believe that, you'll believe anything — wer's glaubt, wird selig (ugs. scherzh.)
would you believe — (coll.) stell dir mal vor (ugs.)
believe [you] me — glaub/glaubt mir!
I couldn't believe my eyes/ears — ich traute meinen Augen/Ohren nicht
2) (be of opinion that) glauben; der Überzeugung seinmake believe [that...] — so tun, als ob...
* * *(in) v.glauben (an) v. v.glauben v.
См. также в других словарях:
Selig — is a German name meaning blessed .Selig is the surname of: * Bud Selig, Baseball Commissioner * Waldemar Selig * Sigmund Selig, actor * Wendy Selig Prieb, Baseball executive * William Selig, American film producer, founder of the Selig Polyscope… … Wikipedia
Selig — Sêlig, er, ste, adj. & adv. welches ehedem nicht nur allein reich, sondern auch gut bedeutete, in diesen Bedeutungen aber längst veraltet ist. Es bedeutet noch, 1. in einem hohen Grade glücklich, und sich dieses Zustandes mit herrschender Lust… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Selig — m Jewish: from the Yiddish vocabulary word selig happy, fortunate (modern German selig), used as a vernacular translation of the Hebrew name ASHER (SEE Asher). Variant: Zelig … First names dictionary
selig — selig: Das Adjektiv mhd. sæ̅lec, ahd. sālīg »wohlgeartet, gut, glücklich; gesegnet; heilsam«, niederl. zalig »selig«, aengl. sæ̅lig, aisl. sæ̅lligr »glücklich« ist die altgerm. Weiterbildung eines älteren Adjektivs, das noch in got. sēls… … Das Herkunftswörterbuch
-selig — selig: Das Adjektiv mhd. sæ̅lec, ahd. sālīg »wohlgeartet, gut, glücklich; gesegnet; heilsam«, niederl. zalig »selig«, aengl. sæ̅lig, aisl. sæ̅lligr »glücklich« ist die altgerm. Weiterbildung eines älteren Adjektivs, das noch in got. sēls… … Das Herkunftswörterbuch
selig — Adj. (Aufbaustufe) nach dem Tod die Freuden des Himmels genießend Beispiel: Der alte Mann hatte ein seliges Ende, da er ganz friedlich im Schlaf starb. Kollokation: die Heiligsprechung der seligen Dorothea selig Adj. (Oberstufe) von einem tiefen… … Extremes Deutsch
selig — Adj std. (8. Jh.), mhd. sælec, sælic, ahd. sālīg, as. sālig Stammwort. Wie ae. sǣlig, afr. sēlich, sīlich Weiterbildung zu g. * sǣli Adj. glücklich in gt. sels gütig , anord. sæll, ae. unsǣle boshaft . Das Adjektiv sieht aus wie ein dehnstufiges… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
-selig — Suffixoid per. Wortschatz arch. ( ) Stammwort. Nur teilweise (wie in glückselig, gottselig, leutselig) eine Zusammensetzung mit selig (die aber nicht mehr recht durchschaut werden kann). In Fällen wie trübselig, mühselig usw. liegen dagegen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Selig — Selig, 1) überhaupt besitzreich, bes. mit allem Guten gesegnet, daher in viele Wortbildungen, um einen hohen Grad, eine große Menge auszudrücken, wie müh , trüb , glück , leutselig etc.; bes. 2) im Besitz der höchsten sittlichen Güter, s.… … Pierer's Universal-Lexikon
Selig — Selig, wird auch euphemistisch für verstorben gebraucht, u. namentlich in pietätischen Verhältnissen; adliche Personen bezeichnet man dann als hochselig (sonst wohlselig), fürstliche Personen als höchstselig … Pierer's Universal-Lexikon
Selig. — Selig., bei Pflanzennamen Abkürzung für Seliger, starb 1812 als Pfarrer zu Wölfelsdorf in der Grafschaft Glatz (Bryolog) … Meyers Großes Konversations-Lexikon