-
1 harness
1. noun(the leather straps etc by which a horse is attached to a cart etc which it is pulling and by means of which it is controlled.) seletøy2. verb1) (to put the harness on (a horse).) sele på, spenne for2) (to make use of (a source of power, eg a river) for some purpose, eg to produce electricity or to drive machinery: Attempts are now being made to harness the sun as a source of heat and power.) temme, utnytteseletøyIsubst. \/ˈhɑːnɪs\/1) sele (også overført), seletøy2) ( historisk) harnisk, rustningdie in harness dø på sin post, dø med støvlene på, dø i sin livsgjerningdouble harness parselein harness i arbeid, i tjeneste, i jobbsingle harness enkeltselework\/run in double harness være gift gå i spann sammen, samarbeideIIverb \/ˈhɑːnɪs\/1) sele på, spenne for2) utbygge, ta i bruk, utnytte, temme3) ( gammeldags) iføre rustning -
2 tackle
'tækl 1. noun1) (an act of tackling: a rugby tackle.) takling2) (equipment, especially for fishing: fishing tackle.) fiskeutstyr3) (ropes, pulleys etc for lifting heavy weights: lifting tackle.) talje4) (in sailing, the ropes, rigging etc of a boat.) rigg, takkelasje2. verb1) (to try to grasp or seize (someone): The policeman tackled the thief.) kaste seg over, gripe fatt i2) (to deal with or try to solve (a problem); to ask (someone) about a problem: He tackled the problem; She tackled the teacher about her child's work.) takle; gå løs på3) (in football, hockey etc, to (try to) take the ball etc from (a player in the other team): He tackled his opponent.) takletalje--------utstyrIsubst. \/ˈtækl\/1) redskap, greier, utstyr, tilbehør2) (mekanikk, sjøfart) blokk, talje3) ( sjøfart) takkel, takkelasje, rigg4) ( sport) takling5) (amer. fotball) taklerIIverb \/ˈtækl\/1) takle, gi seg i kast med, gå i gang med, klare, fikse, ordne opp i, ordne opp med2) sette kniven på strupen, presse, snakke alvor med3) ( sport) takle4) legge i bakken5) ( om hest) spenne for, legge seletøy på, sele på6) ( sjøfart) takle, riggetackle (up) spenne for, sele på, legge seletøy på -
3 trappings
'træpiŋz(clothes or ornaments suitable for a particular occasion or person: all the trappings of royalty.) klær og pynt, staspyntsubst. flt. \/ˈtræpɪŋz\/1) ( for hest) utsmykket dekken, staselig ridetøy2) ( for hest) skaberakk, staselig seletøy, utsmykket seletøy, stassele3) pynt, glitter, stas4) symboler, ytre prakt5) tilbehør, utstyr, utstaffering, utrigging -
4 сбруя
sele, seletøy -
5 упряжь
sele, seletøy -
6 breeching
subst. \/ˈbrɪtʃɪŋ\/, \/ˈbriːtʃɪŋ\/1) ( på seletøy) bakreim2) (militærvesen, gammeldags) forklaring: trosse til å feste skipskanon -
7 crupper
-
8 gear
ɡiə1) ((usually in plural) a set of toothed wheels which act together to carry motion: a car with automatic gears.) tannhjul2) (a combination of these wheels, eg in a car: The car is in first gear.) gir3) (a mechanism used for a particular purpose: an aeroplane's landing-gear.) (styre)mekanisme, utstyr4) (the things needed for a particular job, sport etc: sports gear.) utstyr, effektiv, rustning•- gearbox- gear lever/change/sticktannhjul--------tilbehør--------utstyrIsubst. \/ɡɪə\/1) redskap, verktøy, utstyr, utrustning2) tannhjul, drev, drivhjul (sammenkoblede)3) mekanisme, anordning, innretning4) ( luftfart) stell5) utveksling6) ( motorteknikk) gir• high\/low gearhøyt\/lavt gir7) ( sjøfart) takkel, tauverk8) seletøy9) eiendeler, klær, utstyr10) ( hverdagslig) klær, ting, greier, saker11) (amer., hverdagslig, grafisk tegn) asterisk, stjerne13) ( gammeldags) våpen, rustning14) ytre kjønnsorganerchange gear(s) giredesigner gear designerklær, merkeklærforward gear forovergirin gear ( motorteknikk) i gir, tilkoblet, med giret innein top gear i høyeste gir, med høyeste fart ( overført også) for full maskin, i full fartmove into high gear påskyndes, sette opp fartenmove into low gear sakne fartenmove up a gear sette opp fartenput the car in gear sette bilen i gir, legge inn giret• he put the the car in first gear, revved the engine and waited for the start signalhan la inn førstegiret, ruste motoren og ventet på startsignaletshift gear (spesielt amer.) girethrow into gear sette i gir, startethrow out of gear koble fra, koble ut av gir ( overført) bringe i ulage, bringe ut av fatningtrain of gears hjulverk, valsesettIIverb \/ɡɪə\/1) koble inn, gire, utstyre med gir2) utstyre3) ( også gear up) sele på4) ( om tannhjul) gripe inn (i)gear down gire nedgeared down\/up være lavt\/høyt giretgear somebody for forberede noen på, ruste noe tilgear to avpasse etter, tilpasse etter, innrette ettergear up gire opp, sette opp farten ( overført) ruste seg, gjøre seg klar, ruste opp ( om bedrift) ta opp større\/høyere lånIIIadj. \/ɡɪə\/(amer., slang) herlig, kul, dødsrå• man, this music is really gear!fy flate, denne musikken er virkelig herlig! -
9 girth
ɡə:Ɵ1) (the measurement round a tree, a person's waist etc.) omfang, omkrets, (liv)vidde2) (the strap that holds a saddle on a horse.) sal-/bukgjordbelteIsubst. \/ɡɜːθ\/ eller girt1) ( seletøy) salgjord, bukgjord, gjord2) ( overført) gjord, bånd, lenke3) omfang, omkrets4) midjemål, livvidde5) belte6) ( bygg) gurt (stengene som danner omkretsen i fagverk)IIverb \/ɡɜːθ\/ eller girt1) ( også girth on\/up) legge gjord om, feste salen med gjord, omgjorde2) ( gammeldags) omslutte, omgi3) måle omkretsen på, måle omfanget av -
10 headstall
subst. \/ˈhedstɔːl\/( på seletøy) hodelag -
11 horse brass
subst. \/ˈhɔːsbrɑːs\/forklaring: messingbeslag i seletøy for arbeidshest -
12 horse collar
subst. \/ˈhɔːsˌkɒlə\/( seletøy) bogtre -
13 leading rein
subst. \/ˈliːdɪŋˌreɪn\/( seletøy) leietom, grimeskaft -
14 saddle
'sædl 1. noun(a seat for a rider: The bicycle saddle is too high.) sal; sykkelsete2. verb((negative unsaddle) to put a saddle on: He saddled his horse and rode away.)sal--------saleIsubst. \/ˈsædl\/1) ( på hest) sal2) (matlaging, på slakt) rygg, sadel3) ( på sykkel) sete4) ( om hest) salleie5) stolplate6) ( jernbanefag) slede, support7) ( på seletøy) rygglær8) ( teknikk) salstykke (på rør)9) ( sjøfart) salbe firmly (seated) in the saddle eller sit firmly in the saddle sitte trygt\/fast i salen, ha en sikker posisjon\/stillingbe thrown out of the saddle ( også overført) bli kastet ut av salenget into the saddle stige opp i salen, sette seg i salenkeep one's saddle ( også overført) holde seg i salenput the saddle on the wrong horse skylde på feil personIIverb \/ˈsædl\/1) sale, legge sal på2) bebyrde, belemre, belaste3) stige opp i salenbe saddled with ha fått \/ få på halsen, være belastet medsaddle someone with something laste noen for noesaddle something on someone belemre noen med noe legge skylden for noe på noensaddle up sale opp (humoristisk, hverdagslig) gjøre seg klar, forberede segsaddle with bebyrde med, belemre med, belaste med -
15 saddlery
subst. \/ˈsædlərɪ\/1) salmakeri2) saltøy, seletøy -
16 snaffle
Isubst. \/ˈsnæfl\/(seletøy, også snaffle bit) munnbittride someone on the snaffle ( overført) styre noen med lett håndIIverb \/ˈsnæfl\/1) ( hestesport) ri med munnbitt, kjøre med munnbitt2) sette munnbitt på, tøyle med munnbitt3) ( slang) nappe, snappe4) ( overført) styre med lett hånd5) ( slang) naske, stjele -
17 strap
stræp 1. noun1) (a narrow strip of leather, cloth, or other material, eg with a buckle for fastening something (eg a suitcase, wristwatch etc) or by which to hold, hang or support something (eg a camera, rucksack etc): I need a new watch-strap; luggage straps.) reim, stropp2) (a short looped strip of leather etc, hanging from the roof of a train, by which a standing passenger can support himself.) stropp2. verb1) (to beat (eg a schoolchild) on the hand with a leather strap: He was strapped for being rude to the teacher.) slå med belte/reim2) (to fasten with a strap etc: The two pieces of luggage were strapped together; He strapped on his new watch.) spenne (på)•- strap in
- strap upreim--------rem--------slåIsubst. \/stræp\/1) rem, stropp2) pakkrem3) bånd, remse4) (heft)plasterbandasje5) ( mekanikk) bøyle, bånd6) ( teknikk) gjord, gurton (the) strap ( slang) på kritastraps seletøythe strap pryl (med rem)IIverb \/stræp\/1) spenne fast med rem(mer), feste med rem(mer)2) (britisk, medisin, også strap up)bandasjere3) pryle (med rem)4) ( om hest) striglestrap down eller strap in spenne faststrap on spenne på (seg)strap up spenne igjen, spenne sammen bunte sammen, trekke remmer rundt -
18 tack
tæk 1. noun1) (a short nail with a broad flat head: a carpet-tack.) nellik-/pumpespiker2) (in sewing, a large, temporary stitch used to hold material together while it is being sewn together properly.) tråklesting3) (in sailing, a movement diagonally against the wind: We sailed on an easterly tack.) baug4) (a direction or course: After they moved, their lives took a different tack.) kurs2. verb1) ((with down, on etc) to fasten (with tacks): I tacked the carpet down; She tacked the material together.) stifte, feste med småspiker2) ((of sailing-boats) to move diagonally (backwards and forwards) against the wind: The boat tacked into harbour.) baute, kryssefeste--------tråkleIsubst. \/tæk\/1) stift, liten spiker (med stort hode), tegnestift (amer.)2) ( tekstil) tråklesting, nest3) provisorisk festing (av noe)4) (sjøfart, på seil) hals, halsbarm5) ( sjøfart og overført) kurs, retning6) metode, taktikk, fremgangsmåte7) (sjøfart, vending opp mot vinden) baut, stagvending8) ( sjøfart) slag (under krysning)9) klebrighet, bindeevne10) seletøy, ridetøybe on the port\/starboard tack seile for babords\/styrbords halserhang by a tack henge i en trådIIsubst. \/tæk\/( hverdagslig) matIIIsubst. \/tæk\/skrap, smørjeIVverb \/tæk\/1) spikre, stifte, feste med stift2) tråkle, neste3) ( sjøfart) stagvende, krysse, baute4) ( overført) endre kurs, forandre taktikk5) ( om lov e.l.) tilføye, legge til, hefte påtack about ( sjøfart) stagvende, gå over stag krysse, bautetack to port seile for babords halser -
19 tackling
subst. \/ˈtæklɪŋ\/1) utstyr2) takling, angrepsmåte3) ( sport) takling4) ( sjøfart) takkel, takkelasje5) ( gammeldags) seletøy -
20 trace
treis 1. noun1) (a mark or sign left by something: There were traces of egg on the plate; There's still no trace of the missing child.) spor, merke2) (a small amount: Traces of poison were found in the cup.) spor, antydning2. verb1) (to follow or discover by means of clues, evidence etc: The police have traced him to London; The source of the infection has not yet been traced.) følge et spor, lokalisere2) (to make a copy of (a picture etc) by putting transparent paper over it and drawing the outline etc: I traced the map.) tegne over, streke opp•- tracing- trace elements
- tracing-paperfar--------oppspore--------snev--------spor--------sporeIsubst. \/treɪs\/1) ( på dyrs seletøy) dragreim, (vogn)drag, vognstang, skokle, skåk2) ( på fiskesnøre) fortom3) ( mekanikk) koblingsstangin the traces ( også overført) i selenkick over the traces ( overført) slå seg løs, slå ut håret, skeie utIIsubst. \/treɪs\/1) spor, merke2) (fote)far, fotspor, sti (etter dyr)3) antydning, anelse, snev4) skisse, plan, tegning5) kurve, linje (som tegnes av seismograf e.l.), trasé6) ( kjemi) spor7) ( militærvesen) trasébe on the traces of være på sporet avwithout (leaving) a trace ( også) sporløstIIIverb \/treɪs\/1) spore, følge (et spor), etterspore2) finne3) følge utviklingen, følge forløpet av4) spore opp, oppspore, oppdage, finne spor av5) påvise, konstatere (forekomsten av), få øye på, skjelne6) kalkere, trace, overføre7) skissere, risse, tegne (inn), streke opp, trekke opp8) sjabloneretrace one's origin from ha sitt utspring i, ha sine aner itrace out trekke opp (konturene til)skissere, tegne opp, risse opp, markere, beskrive( også overført) stake uttrace something (back) to something\/someone spore\/føre noe tilbake til noe\/noengå tilbake til noe\/noen (kunne) henføre(s) tilbake til noe\/noentry to trace ( også) etterforske, etterspore
Страницы
- 1
- 2