-
1 Seekers After Truth
Religion: SATУниверсальный русско-английский словарь > Seekers After Truth
-
2 Seekers Of Truth
Religion: SOT -
3 God's Enthusiastic Mission Seekers
Religion: GEMSУниверсальный русско-английский словарь > God's Enthusiastic Mission Seekers
-
4 Job Seekers Allowance
Position ( job): JSAУниверсальный русско-английский словарь > Job Seekers Allowance
-
5 Platform for European Red Cross Cooperation on Refugees, Asylum Seekers and Migrants
Abbreviation: PERCOУниверсальный русско-английский словарь > Platform for European Red Cross Cooperation on Refugees, Asylum Seekers and Migrants
-
6 Ориентированные на рост компании
Finances: Growth seekersУниверсальный русско-английский словарь > Ориентированные на рост компании
-
7 добивающиеся решения
Mass media: seekers of the solutionsУниверсальный русско-английский словарь > добивающиеся решения
-
8 искатели
Advertising: seekers -
9 ищущие знаний
General subject: seekers after knowledge -
10 ищущие правды
General subject: seekers after truth -
11 отдел (группа) по вопросам политического убежища
International law: asylum seekers unitУниверсальный русско-английский словарь > отдел (группа) по вопросам политического убежища
-
12 охотники за развлечениями
General subject: amusement seekersУниверсальный русско-английский словарь > охотники за развлечениями
-
13 охотники за сокровищем
General subject: treasure seekersУниверсальный русско-английский словарь > охотники за сокровищем
-
14 спасения страждущие
Универсальный русско-английский словарь > спасения страждущие
-
15 Ж-61
ОТРАВ ЛИТЬ ЖИЗНЬ чью, кого, кому (СУЩЕСТВОВАНИЕ чьё, кого, кому) VP subj: human or abstrto make s.o. 's life difficult, intolerableX отравляет Y-y жизнь - X poisons Yb existence (life)X makes Yb life miserable (difficult, unbearable, a torment) X is the bane of Yb existence.Компаньонка стала осторожнее, но, питая теперь личную ненависть и желая на ней (Natalie) выместить обиду и унижение, она отравляла ей жизнь мелкими, косвенными средствами... (Герцен 1)....The "lady companion" was more on her guard, but, now cherishing a personal hatred for Natalie, and desirous of avenging her own injury and humiliation, she poisoned her existence by petty, indirect means (1a).Варенуха прятался сейчас в кабинете у финдиректора от контрамарочников, которые отравляли ему жизнь, в особенности в дни перемены программы. А сегодня как раз и был такой день (Булгаков 9). Varenukha had taken refuge in the financial manager's office to escape from the seekers of free passes who were the bane of his existence, especially during the periods of program changes. And today was just such a day (9a). -
16 С-328
СЛОВО HE ВОРОБЕЙ, ВЫЛЕТИТ - HE ПОЙМАЕШЬ (saying) words that are said cannot be taken back: — spoken words are like flown birds—neither can be recalled a word spoken is past recalling words once spoken you can never recall a word too much cannot be recalled what is said cannot be unsaid.Потом, уже в эмиграции, в конце жизни, Бунин вычеркнул мистиков, богоискателей, поэтов, эстетов (из своего стихотворения)... Но я не признаю этой самоцензуры. Что написано - написано. Слово не воробей (Катаев 3). Later as an emigre, towards the end of his life, Bunin deleted the mystics, god-seekers, poets and aesthetes (from his poem)...But I do not accept this self-censorship. What is written is written. What is said cannot be unsaid (3a) -
17 отдел по вопросам политического убежища
International law: (группа) asylum seekers unitУниверсальный русско-английский словарь > отдел по вопросам политического убежища
-
18 отравлять жизнь
[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to make s.o.'s life difficult, intolerable:- X makes Y's life miserable (difficult, unbearable, a torment);- X is the bane of Y's existence.♦ Компаньонка стала осторожнее, но, питая теперь личную ненависть и желая на ней [Natalie] выместить обиду и унижение, она отравляла ей жизнь мелкими, косвенными средствами... (Герцен 1)....The "lady companion" was more on her guard, but, now cherishing a personal hatred for Natalie, and desirous of avenging her own injury and humiliation, she poisoned her existence by petty, indirect means (1a).♦ Варенуха прятался сейчас в кабинете у финдиректора от контрамарочников, которые отравляли ему жизнь, в особенности в дни перемены программы. А сегодня как раз и был такой день (Булгаков 9). Varenukha had taken refuge in the financial manager's office to escape from the seekers of free passes who were the bane of his existence, especially during the periods of program changes. And today was just such a day (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > отравлять жизнь
-
19 отравлять существование
[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to make s.o.'s life difficult, intolerable:- X makes Y's life miserable (difficult, unbearable, a torment);- X is the bane of Y's existence.♦ Компаньонка стала осторожнее, но, питая теперь личную ненависть и желая на ней [Natalie] выместить обиду и унижение, она отравляла ей жизнь мелкими, косвенными средствами... (Герцен 1)....The "lady companion" was more on her guard, but, now cherishing a personal hatred for Natalie, and desirous of avenging her own injury and humiliation, she poisoned her existence by petty, indirect means (1a).♦ Варенуха прятался сейчас в кабинете у финдиректора от контрамарочников, которые отравляли ему жизнь, в особенности в дни перемены программы. А сегодня как раз и был такой день (Булгаков 9). Varenukha had taken refuge in the financial manager's office to escape from the seekers of free passes who were the bane of his existence, especially during the periods of program changes. And today was just such a day (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > отравлять существование
-
20 слово не воробей, вылетит - не поймаешь
• СЛОВО НЕ ВОРОБЕЙ, ВЫЛЕТИТ - НЕ ПОЙМАЕШЬ[saying]=====⇒ words that are said cannot be taken back:- what is said cannot be unsaid.♦ Потом, уже в эмиграции, в конце жизни, Бунин вычеркнул мистиков, богоискателей, поэтов, эстетов [из своего стихотворения]... Но я не признаю этой самоцензуры. Что написано - написано. Слово не воробей (Катаев 3). Later as an emigre, towards the end of his life, Bunin deleted the mystics, god-seekers, poets and aesthetes [from his poem]... But I do not accept this self-censorship. What is written is written. What is said cannot be unsaid (3a)Большой русско-английский фразеологический словарь > слово не воробей, вылетит - не поймаешь
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Seekers — • An obscure Puritan sect which arose in England in the middles of the seventeenth century. They represented an Antinomian tendency among some of the Independents, and professed to be seeking for the true Church, Scripture, Ministry, and… … Catholic encyclopedia
Seekers — (engl., spr. Sihkers, d.i. Suchende, lat. Quaerentes, Quaestionistae, Scrutatores, Exspectantes), von Vane (s.d. 2) ausgegangene englische Skeptiker unter den Presbyterianern im 17. Jahrh., welche die Religion als eine blose Sache des Herzens u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Seekers — [ siːkəz; englisch »Suchende«], Angehörige einer religiösen Bewegung innerhalb der Kirche von England im 17. Jahrhundert. Sie vertraten die Überzeugung, es gebe keine wahre Kirche mehr, strebten eine reine Geistkirche an und warteten auf… … Universal-Lexikon
Seekers — The Seekers, or Legatine Arians as they were sometimes known, were a Protestant dissenting group that emerged around the 1620s, probably inspired by the preaching of three brothers Walter, Thomas, and Bartholomew Legate. Arguably, they are best… … Wikipedia
Seekers — Les Seekers sont des personnages fictifs de la série Transformers Sommaire 1 Transformers: Génération 1 2 Transformers 2 : La revanche 3 Transformers: Armada 4 … Wikipédia en Français
Seekers — (The) Seekers waren eine australische Pop Gruppe, die Mitte der 1960er Jahre international sehr erfolgreich war. Siehe unter: The Seekers eine religiöse Bewegung im Commonwealth, die zu den Vorläuferbewegungen des Quäkertums gehört. Siehe unter:… … Deutsch Wikipedia
Seekers — /ˈsikəz/ (say seekuhz) plural noun the, Australian pop and folk group, formed in 1962 by Judith Durham, Athol Guy, Keith Potger, and Bruce Woodley; Australians of the Year 1967. The Seekers first performed together in Melbourne in 1962. The… …
Seekers — Ranter Rant er (r[a^]nt [ e]r), n. 1. A noisy talker; a raving declaimer. [1913 Webster] 2. (Eccl. Hist.) (a) One of a religious sect which sprung up in 1645; called also {Seekers}. See {Seeker}. (b) One of the Primitive Methodists, who seceded… … The Collaborative International Dictionary of English
Seekers (Transformers) — Seekers is a fan created term in the Transformers universe for the Decepticon warriors with jet transformations. They are less commonly referred to as Skyraiders (on Generation 2 European packaging and in UK Generation 2 Marvel Comics), Jetron… … Wikipedia
SEEKERS AFTER SMOOTH THINGS — SEEKERS AFTER SMOOTH THINGS, or Givers of Smooth Interpretations (Heb. דּוֹרְשֵׁי חֲלָקוֹת, doreshei ḥalakot),a designation given in the qumran texts to certain people who followed a different (and presumably less exacting) application of the law … Encyclopedia of Judaism
Seekers Guest House — (Очо Риос,Ямайка) Категория отеля: Адрес: 25 James Avn, 0000 Очо Риос, Ямайка … Каталог отелей