Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

seco

  • 1 seco

    seco pron. (lett,ant) 1. ( con sé) avec soi. 2. ( con lui) avec lui. 3. ( con lei) avec elle. 4. (con loro: maschile) avec eux. 5. (con loro: femminile) avec elles.

    Dizionario Italiano-Francese > seco

  • 2 seco

    Dictionnaire anglais-français de géographie > seco

  • 3 seco

    [st1]1 [-] sĕco, āre, sĕcŭi, sectum: - tr. -    - parf. sĕcāvi (lat. vulgaire) -- Col. 5, 9, 2. part. fut. sĕcātūrus. a - couper, découper, mettre en tranches, en morceaux.    - pabulum secare, Caes. BG. 7, 14, 4: couper le fourrage.    - alicui collum secare, Q. Cic. Pet. 10: couper la tête à qqn.    - dona secto elephanto, Virg. En. 3, 464: des présents en ivoire découpé, façonné. b - couper, amputer.    - Cic. Phil. 8, 15; Tusc. 2, 35.    - cum varices secabantur Mario, dolebat; cum aestu magno ducebat agmen, laborabat, Cic. Tusc. 2: quand on l'opérait des varices, Marius souffrait; quand sous la grande chaleur il marchait à la tête de son armée, il se fatiguait.    - secare, Mart. 5, 41, 3 ; 9, 6, 4: mutiler, châtrer.    - au n. plur. secta, Plin. 31, 126: parties du corps opérées. c - entamer, déchirer, écorcher.    - hirsuti secuerunt corpora vepres, Virg. G. 3, 444: les buissons épineux ont écorché leur peau.    - cf. Hor. Ep 1, 19, 47; Ov. F. 6, 148.    - sectus flagellis, Hor. Epo. 4, 11: déchiré de coups de fouet.    - podagra secari, Mart. 9, 92, 9: être déchiré, tourmenté par la goutte.    - cf. Catul. 71, 2.    - secare, Pers. 1, 114: déchirer (dans des écrits). d - fendre, couper, passer à travers, fendre (la mer, l'air).    - Virg. En. 9, 103, etc. ; G. 1, 406.    - viam secare, Virg. En. 6, 899: se frayer un chemin.    - cf. Quint. 3, 1, 14.    - medium agmen secare, Virg. En. 10, 440: fendre le milieu des troupes. e - séparer, diviser.    - Virg. En. 7, 717; Plin. Ep. 5, 6, 12.    - sectus orbis, Hor. O. 3, 27, 75: une partie du monde. g - diviser, partager, morceler.    - secare causas in plura genera, Cic. de Or. 2, 117: établir trop de divisions dans les causes.    - cf. Quint. 8, 6, 13; 12, 2, 13.    - secare, Hor. Ep. 1, 16, 42; S. 1, 10, 15 ; trancher (un différend).    - spem secare, Virg. En. 10, 107, (cf. secare viam) s'ouvrir, se ménager une espérance, poursuivre une espérance. [st1]2 [-] sĕco, ĕre (arch.): c. sequo, sequor.    - multa secuntur incommoda huic deditos curae, Sen. Ep. 2: beaucoup d'ennuis atteignent ceux qui sont tout entiers à ce soin ( = se consacrent tout entier à ce soin (du corps).
    * * *
    [st1]1 [-] sĕco, āre, sĕcŭi, sectum: - tr. -    - parf. sĕcāvi (lat. vulgaire) -- Col. 5, 9, 2. part. fut. sĕcātūrus. a - couper, découper, mettre en tranches, en morceaux.    - pabulum secare, Caes. BG. 7, 14, 4: couper le fourrage.    - alicui collum secare, Q. Cic. Pet. 10: couper la tête à qqn.    - dona secto elephanto, Virg. En. 3, 464: des présents en ivoire découpé, façonné. b - couper, amputer.    - Cic. Phil. 8, 15; Tusc. 2, 35.    - cum varices secabantur Mario, dolebat; cum aestu magno ducebat agmen, laborabat, Cic. Tusc. 2: quand on l'opérait des varices, Marius souffrait; quand sous la grande chaleur il marchait à la tête de son armée, il se fatiguait.    - secare, Mart. 5, 41, 3 ; 9, 6, 4: mutiler, châtrer.    - au n. plur. secta, Plin. 31, 126: parties du corps opérées. c - entamer, déchirer, écorcher.    - hirsuti secuerunt corpora vepres, Virg. G. 3, 444: les buissons épineux ont écorché leur peau.    - cf. Hor. Ep 1, 19, 47; Ov. F. 6, 148.    - sectus flagellis, Hor. Epo. 4, 11: déchiré de coups de fouet.    - podagra secari, Mart. 9, 92, 9: être déchiré, tourmenté par la goutte.    - cf. Catul. 71, 2.    - secare, Pers. 1, 114: déchirer (dans des écrits). d - fendre, couper, passer à travers, fendre (la mer, l'air).    - Virg. En. 9, 103, etc. ; G. 1, 406.    - viam secare, Virg. En. 6, 899: se frayer un chemin.    - cf. Quint. 3, 1, 14.    - medium agmen secare, Virg. En. 10, 440: fendre le milieu des troupes. e - séparer, diviser.    - Virg. En. 7, 717; Plin. Ep. 5, 6, 12.    - sectus orbis, Hor. O. 3, 27, 75: une partie du monde. g - diviser, partager, morceler.    - secare causas in plura genera, Cic. de Or. 2, 117: établir trop de divisions dans les causes.    - cf. Quint. 8, 6, 13; 12, 2, 13.    - secare, Hor. Ep. 1, 16, 42; S. 1, 10, 15 ; trancher (un différend).    - spem secare, Virg. En. 10, 107, (cf. secare viam) s'ouvrir, se ménager une espérance, poursuivre une espérance. [st1]2 [-] sĕco, ĕre (arch.): c. sequo, sequor.    - multa secuntur incommoda huic deditos curae, Sen. Ep. 2: beaucoup d'ennuis atteignent ceux qui sont tout entiers à ce soin ( = se consacrent tout entier à ce soin (du corps).
    * * *
        Seco, secas, secui, sectum, secare. Columel. Couper, Trencher, Tailler, Scier.
    \
        Hirsuti vepres secant corpora. Virgil. Deschirement.
    \
        Membra alicuius secare. Ouid. Le chastrer, Luy couper, etc.
    \
        Pabulum secare. Caes. Faucher du foin.
    \
        AEthera pennis secare. Virgil. Fendre l'air, Voler en l'air.
    \
        Ventos secare. Virgil. Fendre le vent en volant.
    \
        Spem secare. Virgil. Suyvre une esperance, Avoir espoir.
    \
        Magnae lites secantur bono viro iudice. Horat. Sont departies et rompues.

    Dictionarium latinogallicum > seco

  • 4 seco

    se.co
    [s‘ẽkũ] adj sec.
    * * *
    seco, ca
    [`seku, ka]
    Verbo particípio passado → secar
    Adjetivo sec(sèche)
    * * *
    adjectivo
    ter a garganta seca
    avoir la gorge sèche
    2 (cabelo, pele) sec
    para pele seca
    pour les peaux sèches
    3 (clima, estação) sec
    a estação seca
    la saison sèche
    o tempo estava seco e quente
    le temps était sec et chaud
    4 (rio) asséché
    frutos secos
    fruits secs
    6 (planta) desséché
    7 (bebida) sec
    (resposta) sec

    Dicionário Português-Francês > seco

  • 5 seco

    Metalurgia diccionario Español-Francés > seco

  • 6 meio-seco

    [͵meju`seku]
    Adjetivo masculino (vinho) demi-sec
    * * *
    adjectivo
    (vinho) demi-sec

    Dicionário Português-Francês > meio-seco

  • 7 captador del polvo en seco

    spa captador (m) del polvo en seco, depurador (m) seco
    fra dépoussiéreur (m) à sec

    Безопасность и гигиена труда. Испано-французский > captador del polvo en seco

  • 8 depurador seco

    spa captador (m) del polvo en seco, depurador (m) seco
    fra dépoussiéreur (m) à sec

    Безопасность и гигиена труда. Испано-французский > depurador seco

  • 9 papo-seco

    nome masculino
    popular petit pain à l'eau

    Dicionário Português-Francês > papo-seco

  • 10 bacalhau seco

    morue sèche.

    Dicionário Português-Francês > bacalhau seco

  • 11 clima úmido, seco, chuvoso

    clima úmido, seco, chuvoso
    climat humide, sec, pluvieux.

    Dicionário Português-Francês > clima úmido, seco, chuvoso

  • 12 figo seco

    figue sèche.

    Dicionário Português-Francês > figo seco

  • 13 vinho seco

    vin sec.

    Dicionário Português-Francês > vinho seco

  • 14 desempolvado seco

    spa desempolvado (m) seco, extracción (f) del polvo por vía seca
    fra dépoussiérage (m) par voie sèche

    Безопасность и гигиена труда. Испано-французский > desempolvado seco

  • 15 extintor de polvo seco

    spa extintor (m) de polvo seco
    fra extincteur (m) à poudre sèche

    Безопасность и гигиена труда. Испано-французский > extintor de polvo seco

  • 16 temperatura de bulbo seco

    spa temperatura (f) de bulbo seco
    fra température (f) sèche

    Безопасность и гигиена труда. Испано-французский > temperatura de bulbo seco

  • 17 termómetro de bulbo seco

    spa termómetro (m) de bulbo seco
    fra thermomètre (m) à boule sèche

    Безопасность и гигиена труда. Испано-французский > termómetro de bulbo seco

  • 18 bosque seco

    bois mort; broussailles

    Dictionnaire anglais-français de géographie > bosque seco

  • 19 bosque tropical seco

    Dictionnaire anglais-français de géographie > bosque tropical seco

  • 20 gradiente adiabático seco

    Dictionnaire anglais-français de géographie > gradiente adiabático seco

См. также в других словарях:

  • seco — seco, ca …   Diccionario de Construcción y Arquitectur

  • seco — seco, ca (Del lat. siccus). 1. adj. Que carece de agua u otro líquido. 2. Dicho de un manantial, de un arroyo, de un río, de una laguna, etc.: Faltos de agua. 3. Dicho de un guiso: Sin caldo. Arroz seco. 4. Se dice de las frutas, especialmente de …   Diccionario de la lengua española

  • seco — seco, ca adjetivo 1. (estar) Que no está mojado: La ropa que tendí esta mañana ya está seca. 2. (estar) Que no tiene agua o tiene muy poca: El pantano está seco. dique* seco. 3. [Fruto] que ha perdido su humedad para facilitar su conservación …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Seco — es, en general, aquello que está falto de humedad. También puede referirse a: Contenido 1 Apellidos 2 Topónimos 3 Climatología 4 Alimentación …   Wikipedia Español

  • seco — seco, dejar seco ► dejar, ► dejar seco. 2. estar seco expr. sin dinero. ❙ «...el pago de la pensión, con el aumento y la extra navideña, mi chico se quedó más seco que un palo.» B. Pérez Aranda et al., La ex siempre llama dos veces. ❙ «No tiene… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Seco — may refer to:* Seco Herrerano, the national alcoholic beverage of Panamá * Figueira Seco, a village on Maio * Rancho Seco Nuclear Generating Station, a decommissioned nuclear power station in California * Seco (butterfly) , a genus of metalmark… …   Wikipedia

  • seco — seco, ca adjetivo 1) agostado, marchito*, muerto. Se trata de plantas. 2) árido, estéril. Tratándose de terrenos. 3) áspero, desabrido*, adusto, intratable, lacó …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • seco — ca en seco. Con sustantivos como limpieza o lavado, y voces de su familia léxica, significa ‘sin agua’: «Evite la limpieza en seco, pues puede propagar hongos» (Silberman Pintor [Arg. 1985]). Es incorrecto usar la preposición a: ⊕ limpieza a seco …   Diccionario panhispánico de dudas

  • seco — |ê| adj. 1. Que não tem água ou umidade. = ENXUTO ≠ ÚMIDO, MOLHADO 2. A que foi retirada a umidade. 3. Sem vegetação. = ÁRIDO, DESÉRTICO ≠ FÉRTIL 4. Que perdeu o viço. = MURCHO, RESSEQUIDO 5. Que não tem muita gordura. = DESCARNADO, MAGRO 6. Que… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • seco — 〈schweiz.; Abk. für frz.〉 secrétariat d Etat à l économie, Staatssekretariat für Wirtschaft …   Universal-Lexikon

  • seco — {{hw}}{{seco}}{{/hw}} forma pron. (lett.) Con sé, presso di sé …   Enciclopedia di italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»