-
1 Sechs
-
2 sechs
-
3 séchs
De sechsFr six -
4 sechs
six -
5 Richtige
-
6 Richtiger
Richtige(r)}Rị chtige(r) -
7 anlegen
'anleːgənv1) (Kleid, Schmuck) mettre2) (Geld) FIN placer3) ( Akte) établir4) ( Schiff) accoster5) ( Garten) planter5. (Leiter) — appuyer contre
6) (Verband) MED mettre, poseranlegenạn|legen2 aménager Garten4 Finanzen placer5 (ausgeben) mettre1 Beispiel: im Hafen anlegen faire escale dans le portBeispiel: sich mit jemandem anlegen entrer en conflit avec quelqu'un -
8 darauf
da'raufadv1) ( örtlich) là-dessus, sur cela2) ( zeitlich) ensuite, après, là-dessus, puis3) ( folglich) en conséquence, par conséquent, dès lorsdaraufdard73538f0au/d73538f0f [da'r42e5dc52au/42e5dc52f]1 (örtlich) dessus; Beispiel: ein Gebäude mit sechs Schornsteinen darauf un bâtiment surmonté de six cheminées2 (danach) puis; Beispiel: bald darauf peu après; Beispiel: darauf folgend suivant; Beispiel: am darauf folgenden Tag le lendemain; Beispiel: einen Monat darauf un mois après3 (auf einen Bezugspunkt zurückführend) Beispiel: darauf basieren se fonder là dessus; Beispiel: sich darauf beziehen s'y référer; Beispiel: sich darauf stützen, dass... s'appuyer sur le fait que...4 (als Reaktion) là-dessus5 (auf eine Sache) y; Beispiel: sich darauf vorbereiten s'y préparer; Beispiel: sich darauf verlassen compter dessus; Beispiel: darauf kannst du stolz sein tu peux en être fier -
9 früh
advfrühfr496f99fdü/496f99fdh [fry:]I Adjektiv1 tôt; Beispiel: es ist noch früh il est encore tôt; Beispiel: am frühen Abend tôt dans la soirée; Beispiel: am frühen Morgen de bon matin; Beispiel: der früheste Zug le [tout] premier train; Beispiel: seine frühe Kindheit sa prime enfance gehobenII Adverbaufbrechen de bonne heure; Beispiel: heute früh ce matin; Beispiel: von früh bis spät du matin au soir; Beispiel: früher als sechs Uhr avant six heuresWendungen: früher oder später tôt ou tard -
10 gleich
glaɪçadjégal, identique, même, pareilGleiches mit Gleichem vergelten — rendre la pareille/rendre la monnaie de sa pièce
gleich bleibend — toujours égal, invariable, fixe
gleichgl136e9342ei/136e9342ch [gle39291efai/e39291efç]I Adjektiv1 (ähnlich, identisch) même antéposé; Beispiel: der gleiche Kuli/Schlüssel le même stylo à bille/la même clé; Beispiel: er hat das Gleiche gesagt il a dit la même chose; Beispiel: ihr Männer seid doch alle gleich! vous, les hommes, vous êtes bien tous pareils!; Beispiel: jemandem an Mut/Schönheit gleich sein égaler quelqu'un en courage/beauté3 (gleichgültig) Beispiel: das ist ihm/ihr völlig gleich cela lui est complètement égal; Beispiel: ganz gleich, wer das getan hat peu importe qui a fait cela; Beispiel: ganz gleich, was er sagt quoi qu'il dise; Beispiel: es ist ihr gleich, ob/wo... [savoir] si/où... la laisse indifférenteWendungen: Gleich und Gleich gesellt sich gern (Sprichwort) qui se ressemble s'assemble; Gleiches mit Gleichem vergelten rendre la pareilleII Adverb1 behandeln, gekleidet de la même façon; Beispiel: gleich groß/schwer sein être de même taille/poids; Beispiel: gleich alt/stark sein être du même âge/de force égale3 (in Kürze) tout de suite; Beispiel: es ist gleich sechs Uhr il est bientôt six heures; Beispiel: jetzt gleich dès maintenant; Beispiel: gleich heute dès aujourd'hui; Beispiel: gleich nachdem sie gegangen war juste après qu'elle soit partie; Beispiel: gleich danach [oder darauf] aussitôt après; Beispiel: bis gleich! à tout de suite! -
11 ihrer
ihrer1d300b1a0i/d300b1a0hrer1 ['i:r3f3a8ceeɐ/3f3a8cee]Person Genitiv von siehe sie1 (gehobener Sprachgebrauch); Beispiel: er erbarmt sich ihrer il a pitié d'elle; Beispiel: wir werden ihrer gedenken nous nous souviendrons d'elle————————ihrer2d300b1a0i/d300b1a0hrer2 ['i:r3f3a8ceeɐ/3f3a8cee]Person Genitiv von siehe sie2 (gehobener Sprachgebrauch); Beispiel: es waren ihrer sechs ils/elles étaient six; Beispiel: wir werden ihrer gedenken nous nous souviendrons d'eux/d'elles -
12 stellen
vposer, placer, mettrestellen1 (hinstellen) Beispiel: das Glas auf den Tisch stellen poser le verre sur la table; Beispiel: die Leiter an die Wand stellen dresser l'échelle contre le mur3 (aufrecht hinstellen) mettre debout4 (einstellen) Beispiel: den Fernseher leiser stellen baisser [le son de] la télévision; Beispiel: den Wecker auf sechs stellen régler le réveil sur six heures9 (arrangieren) Beispiel: eine Szene stellen Regisseur [re]prendre une scène; Polizei reconstituer une scène13 (situiert sein) Beispiel: finanziell besser/schlechter gestellt sein être plus/moins à l'aise financièrement3 (eine Position ergreifen) Beispiel: sich hinter jemanden/etwas stellen soutenir quelqu'un/quelque chose
См. также в других словарях:
sechs — sechs … Kölsch Dialekt Lexikon
Sechs — Sêchs, eine Grundzahl, welche sich zwischen fünf und sieben in der Mitte befindet, und sowohl der Zahl, als dem Geschlechte nach unverändert bleibt, wenn sie ihr Hauptwort bey sich hat. Sechs Thaler. Es ist sechs Uhr. Vor sechs Wochen. Ist aber… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
sechs — [zɛks] <Kardinalzahl> (als Ziffer: 6): sechs Eier. * * * sẹchs 〈[ ks] Adj.; Kardinalzahl; als Ziffer: 6〉 Ableitungen u. Zus. →a. acht ● wir waren sechs, 〈od. umg.〉 zu sechsen, 〈od.〉 zu sechst; wo sechs essen, wird auch der siebente satt… … Universal-Lexikon
sechs — Num. (Grundstufe) die Ziffer 6 Beispiele: Seit sechs Jahren wohnt er im Ausland. Es ist Viertel vor sechs … Extremes Deutsch
sechs — AdjNum std. (8. Jh.), mhd. sehs, ahd. sehs, as. sehs Stammwort. Aus g. * sehs, auch in gt. saihs, anord. sex, ae. si(e)x, afr. sex. Dieses aus ig. * seks sechs , auch in ai. ṣaṣ, toch.A ṣäk, toch.B ṣkas, l. sex, lit. šešì, akslav. šestĭ. Daneben… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
sechs — sechs: Das gemeingerm. Zahlwort mhd., ahd. sehs, got. saíhs, engl. six, schwed. sex geht mit Entsprechungen in den meisten anderen idg. Sprachen auf idg. *s‹u̯›ek̑s »sechs« zurück, vgl. z. B. gleichbed. lat. sex und griech. héx (↑ Samt). – Abl.:… … Das Herkunftswörterbuch
Sechs — Sechs, die erste einzifferige Zahl, welche 2 u. 3 als Factoren enthält. Ihre Producte haben daher mit den Producten der 2 die Eigenschaft gemein, daß die letzte Ziffer eine gerade Zahl sein muß, u. mit den Producten der 3 diese Eigenschaft, daß… … Pierer's Universal-Lexikon
Sechs — Sechs, die kleinste ganze Zahl, die durch zwei verschiedene Primzahlen, 2 und 3, teilbar ist; deshalb ist auch der Vorschlag gemacht worden, die S. zur Grundzahl des Zahlensystems zu wählen; selbstverständlich ohne Erfolg … Meyers Großes Konversations-Lexikon
sechs — sechs:ums.Ecken:⇨weitläufig(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
sechs — [zɛks] Zahladj; (als Ziffer) 6; ↑Anhang (4) || NB: Gebrauch Beispiele unter ↑vier … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Sechs — [zɛks] die; , en; 1 die Zahl 6 2 jemand / etwas mit der Ziffer / Nummer 6 3 (D) die schlechteste Schulnote (auf der Skala von 1 6), mit der man eine Prüfung nicht bestanden hat ≈ ungenügend 4 (CH) die beste Note in der Schule ≈ sehr gut … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache