-
81 расчёсывание
2) Agriculture: scratching3) Cellulose: brushing -
82 рицовка
2) Cellulose: scratching -
83 склерометрическое испытание
Makarov: scratch test, scratch-hardness test, scratching testУниверсальный русско-английский словарь > склерометрическое испытание
-
84 склероскопическое испытание
1) Engineering: scleroscope hardness test, scleroscope test2) Silicates: scratch test, scratching testУниверсальный русско-английский словарь > склероскопическое испытание
-
85 скрежет
1) General subject: gnash, groaning (машины), knack, rasp, skirr (механизмов)2) Automobile industry: scraping noise (при переключении передач), scratching noise (в делителе или КПП)3) Mechanics: rattle -
86 снимание
2) Mathematics: cut (at cards), removal, taking off3) Logistics: scratching -
87 снятие с обслуживания
Logistics: scratching as an item of issueУниверсальный русско-английский словарь > снятие с обслуживания
-
88 твёрдость, определяемая методом царапания
Metallurgy: surface scratching hardnessУниверсальный русско-английский словарь > твёрдость, определяемая методом царапания
-
89 фрезерная землеобрабатывающая машина с пружинными зубьями барабана
Automobile industry: scratching machineУниверсальный русско-английский словарь > фрезерная землеобрабатывающая машина с пружинными зубьями барабана
-
90 царапание
-
91 царапанье
1) General subject: scratch2) Engineering: scratching -
92 царапающий
-
93 циклевание
Forestry: scraping, scratching -
94 чесание
2) Engineering: combing, hackling (лубяных волокон)3) Textile: carding -
95 задир
burr, edge fin, score, scouring, scratch, scratching, scuff, scuffing, tear, ( поверхности) tearing* * *зади́р м. ( повреждение поверхности)
score, scoring, scuffingзади́р зе́ркала цили́ндра авто — bore scuffing, scuffing of the bore* * * -
96 проволочная щетка
Русско-английский политехнический словарь > проволочная щетка
-
97 А-32
АППЕТИТ ПРИХОДИТ ВО ВРЕМЯ ЕДЫ (saying) your interest in or desire for sth. grows as you practice, experience, or learn itappetite comes (grows) with eating= eating and scratching (drinking) want but a beginning.«Пока чай дойдёт, закусите», - Алферов обвёл рукой стол. «Спасибо, чай попью, а есть не хочу, завтракал». - «Ну, ну, смотрите, а захотите — ешьте, аппетит приходит во время еды» (Рыбаков 2). "Have a bite while the tea is brewing," he (Al-ferov) said, indicating the food. "Thank you, I'll have some tea, but I won't eat. I've already had breakfast," Sasha replied. "Well, just look and if you feel like it, eat something. The appetite grows with eating" (2a). -
98 В-290
ПО ВРЕМЕНАМ PrepP Invar: adv used with impfv verbs) sometimes, at varying intervalsfrom time to timeat times (every) now and then now and again occasionally.Новый градоначальник заперся в своем кабинете, не ел, не пил и всё что-то скрёб пером. По временам он выбегал в зал, кидал письмоводителю кипу исписанных листков... и вновь скрывался в кабинете (Салтыков-Щедрин 1). The new governor shut himself up in his office, did not eat, did not drink, and was always scratching away with his pen. From time to time he ran out to the hall, tossed the scrivener a stack of sheets covered with writing...and again disappeared into his office (1a)....По временам, видя, что в ней мелькают не совсем обыкновенные черты ума, взгляды... он недоумевал, откуда далось ей это... (Гончаров 1)....At times, seeing that she had quite original ideas and qualities of mind...he wondered where she got it all... (1a).Ветер по временам приносил мне их разговор (Лермонтов 1). Now and then snatches of their conversation reached me down wind (le).Эти пароксизмы гордости и тщеславия посещают иногда самых бедных и забитых людей и, по временам, обращаются у них в раздражительную, неудержимую потребность (Достоевский 3). These paroxysms of pride and vanity sometimes occur even with the poorest and most crushed of people and are occasionally transformed into an irritating, irresistible craving (3a). -
99 Г-271
ПРИХОДИТЬ/ПРИЙТИ В ГОЛОВУ (HA УМ, В УМ obs, НА МЫСЛЬ obs) кому coll ВХОДИТЬ/ВОЙТИ В ГОЛОВУ (В УМ, в МЫСЛЬ) obs, coll ВСПАДАТЬ/ВСПАСТЬ НА УМ (НА МЫСЛЬ) obs VP subj: abstr ( usu. мысль, идея etc), (rare) concr or human, a clause, or infin when foil. by infin, may convey s.o. 's intention or desire to do sth.) to arise in s.o. 's consciousness: Y-y пришёл в голову X - X came into (entered) Y's head (mind) X crossed Y's mind X occurred to Y X came to mind (in limited contexts) Y thought of X it struck YY-y невольно пришло в голову, что... — Y couldn't help thinking that...«Мне тотчас же пришел в голову опять ещё вопрос: что Софья Семёновна, прежде чем заметит, пожалуй, чего доброго, потеряет деньги...» (Достоевский 3). "...Another question immediately came into my head also: that Miss Marmeladov might well, for all I knew, lose the money before she noticed it..." (3a).Когда приходил к нему (Манилову) мужик и, почесавши рукою затылок, говорил: «Барин, позволь отлучиться на работу, подать заработать», - «Ступай», - говорил он, куря трубку, и ему даже в голову не приходило, что мужик шёл пьянствовать (Гоголь 3). Whenever a peasant came to him (Ma-nilov) and, scratching the back of his head, said, "Master, give me leave to get an outside job, to pay off my taxes," Manilov invariably answered "Go," and puffed at his pipe, and it never entered his head that the peasant was merely off on a drunken spree (3d)...Иногда мне приходит на ум, что я что-то напутал в жизни, что не сделал чего-то самого главного, а чего именно - никак не могу вспомнить (Войнович 5)....Sometimes the thought crosses my mind that I've somehow messed up, that I've left the most important thing undone, but for the life of me, I can't remember just what that thing is (5a).В Лефортове удивительная библиотека: все книги, что конфисковывались у «врагов народа» за полвека, видно, стеклись сюда. По всей стране «чистили» библиотеки, жгли «вредные» книги - здесь же всё сохранилось, как в оазисе. Никому не приходило в голову чистить библиотеку тюрьмы КГБ... (Буковский 1). Lefortovo had a wonderful library - it looked as if all the books confiscated from the enemies of the people over half a century had ended up here. Up and down the country they had "purged" libraries and burned "pernicious" books, while in here, everything was preserved as in an oasis. It had never occurred to anyone to purge the libraries of the KGB prisons... (1a).Когда хочешь определить, где корни творчества Хемингуэя, на ум не приходит ни английская, ни французская, ни американская литература (Олеша 3). When you wish to determine where the roots of Hemingway's creative work lie, you don't think of English, French, or American literature (3a).В его голосе звучало такое искреннее убеждение, такая несомненная решимость, что мне невольно пришло на мысль: да, если этот человек не попадёт под суд, то он покажет, где раки зимуют! (Салтыков-Щедрин 2). There was such sincere conviction in his voice, such indomitable resolution in every word he uttered that I couldn't help thinking, "Ah, if this man's lucky enough to escape being put on trial, he'll certainly show them what's what!" (2a).Хотя мы и представительствовали в искусстве определённые социально-политические тенденции, однако никому из нас, разумеется, и во сне не приходило в голову, что где-то... у него лежит такой мандат: мы ещё в тринадцатом году перегрызли бы горло всякому, кто попытался бы уверить нас в этом... (Лившиц 1). ( context transl) Although we represented definite socio-political tendencies in art, not one of us would have dreamed that he possessed such a mandate. In 1913 we would have throttled anyone who attempted to convince us of this... (1a). -
100 К-479
КАК (БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО) КУРИЦА ЛАПОЙ писать coll (как etc 4- NP these forms only adv, fixed WO(to write) illegiblyX пишет - - X's handwriting is (like) chicken scratching (scratches).
См. также в других словарях:
Scratching — is also a present participle of scratch , and may also refer to a form of street art Scratching is a DJ or turntablist technique used to produce distinctive sounds by moving a vinyl record back and forth on a turntable while manipulating the… … Wikipedia
Scratching — auf den Fensterscheiben der Berliner U Bahn Zerkratzte Scheibe am U Bahnhof Warschauer Straße Scr … Deutsch Wikipedia
Scratching — Scratch ing, adv. With the action of scratching. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Scratching — es una técnica de la música hip hop. Su significado en español es arañar y consiste en mover el disco hacia delante y hacia atrás, consiguiendo diversos efectos según la técnica empleada y el sonido original del disco. El recorrido puede ser mas… … Enciclopedia Universal
Scratching — Scrat|ching 〈[skræ̣tʃıŋ] n. 15; Mus.〉 das Erzielen bestimmter Klangeffekte durch rhythmisches Hin und Herbewegen einer laufenden Schallplatte [engl., „Kratzen“] * * * Scrat|ching [ skrætʃɪŋ ], das; s [engl. scratching, zu: to scratch = kratzen]:… … Universal-Lexikon
scratching — Most commonly heard in rap and hip hop songs, the technique of scratching involves manually moving a record back and forth, so that one small section usually only one sound is heard backwards and forwards, repeatedly. Essentially, the… … Encyclopedia of contemporary British culture
Scratching — Scratch Scratch, v. t. [imp. & p. p. {Scratched}; p. pr. & vb. n. {Scratching}.] [OE. cracchen (perhaps influenced by OE. scratten to scratch); cf. OHG. chrazz[=o]n, G. kratzen, OD. kratsen, kretsen, D. krassen, Sw. kratsa to scrape, kratta to… … The Collaborative International Dictionary of English
Scratching — Scratch (musique) Pour les articles homonymes, voir Scratch. Le scratch (ou scratching) est un procédé consistant à faire tourner à la main un disque vinyle sous une tête de lecture de platine vinyle, alternativement en avant et en arrière, de… … Wikipédia en Français
scratching — ● scratch ou scratching nom masculin (anglais to scratch, gratter) Technique musicale apparue avec le rap vers 1980. (Consiste à placer un disque vinyle sur une platine et à faire aller le bras de lecture d avant en arrière le long du sillon pour … Encyclopédie Universelle
Scratching — Scrat|ching [ skrætʃiŋ] das; s <aus gleichbed. engl. scratching> das Hervorbringen bestimmter akustischer Effekte durch Manipulieren der laufenden Schallplatte (bes. bei Rapmusik) … Das große Fremdwörterbuch
scratching — n. act of scraping; act of making a small cut; act of scraping with the fingernails to relieve an itch; act of making a grating sound; act of scribbling; process of obtaining with difficulty; act of deleting skrætʃ n. scrape, abrasion; cut,… … English contemporary dictionary