-
1 принимать к учёту
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > принимать к учёту
-
2 отбывать наказание
-
3 отбывать приговор
-
4 отбывать трехлетнее заключение
Русско-итальянский юридический словарь > отбывать трехлетнее заключение
-
5 учитывать вексель
-
6 производить учёт векселя
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > производить учёт векселя
-
7 учесть вексель
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > учесть вексель
-
8 учитывать вексель
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > учитывать вексель
-
9 учесть
1) ( произвести учёт) inventariare, fare l'inventario2) ( подсчитать) contabilizzare3) ( принять во внимание) tener conto, prendere in considerazione, tenere presenteучтите, что нужно вставать очень рано — tenga presente che bisogna alzarsi molto presto
4) ( вексель) scontare* * *сов.1) inventariare vt, far l'inventario ( di qc); fare il computo; contabilizzare vt; computare vtуче́сть имущество — inventariare i beni
2) ( принять во внимание) prendere in considerazione, tener conto (di)уче́сть опыт прошлого — tener conto della esperienza del passato
нужно уче́сть, что... — è da tenere presente che...; bisogna considerare che...
уче́сть вексель — scontare una cambiale
* * *v1) gener. prender in considerazione2) fin. scontare -
10 отбывать
см. отбыть* * *несов. - отбыва́ть, сов. - отбы́ть1) офиц. ( уехать) mettersi in viaggio; lasciare un luogoотбыва́ть к месту назначения — partire per la destinazione fissata
отбыва́ть на отдых — partire per le vacanze
2) юр. адм.отбыва́ть срок наказания — scontare la pena
отбыва́ть повинность тж. перен. — adempiere a un precetto
* * *vgener. far partenza, scontare, scontare (наказание) -
11 выплачивать
-
12 искупать
I( обмыть) bagnare, fare il bagnoIIсм. искупить* * *I сов.fare il bagno / bagnetto ( a qd) ( чаще о ребёнке)II несов. - искупа́ть, сов. - искупи́ть1)искупа́ть свою вину — espiare la propria colpa
* * *v1) gener. redimere, scontare (ùèíó), scontare, espiare (грехи), riparare (ùèíó), satisfare, soddisfare, sodisfare2) colloq. batterzzare3) relig. ricomperare, ricomprare, riscattare -
13 отбыть наказание
vgener. espiare la pena, espiare una pena, scontare la condanna, scontare la pena -
14 отбыть срок наказания
vgener. scontare la pena, scontare una punizioneUniversale dizionario russo-italiano > отбыть срок наказания
-
15 отбыть тюремное заключение
vgener. scontare la pena della reclusione, scontare la prigioniaUniversale dizionario russo-italiano > отбыть тюремное заключение
-
16 рассчитываться
см. рассчитаться* * *1) см. рассчитаться2) (отвечать, нести ответственность) rendere conto / rispondere di qc, pagare vt, scontare vtрассчи́тываться за свои проступки — rispondere delle malefatte commesse
рассчи́тываться за свои ошибки — scontare i propri errori
* * *v1) gener. saldare2) fin. regolare i conti -
17 отбывать
( наказание) scontare -
18 учитывать
calcolare, ( вексель) scontare -
19 предъявить вексель к учёту
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > предъявить вексель к учёту
-
20 учитывать
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > учитывать
См. также в других словарях:
scontare — SCONTÁRE, scontări, s.f. Acţiunea de a sconta. – v. sconta. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 scontáre s. f., g. d. art. scontării; pl. scontări Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic SCONTÁRE … Dicționar Român
scontare — v. tr. [der. di conto, col pref. s (nel sign. 4)] (io scónto, ecc.). 1. a. [scorporare da un importo complessivo: s. il 20% dal totale ] ▶◀ dedurre, (burocr.) defalcare, detrarre, levare, scalare, scomputare, sottrarre, togliere. ◀▶ aggiungere,… … Enciclopedia Italiana
scontare — scon·tà·re v.tr. (io scónto) 1. TS banc. eseguire un operazione di sconto bancario; anticipare o farsi anticipare il pagamento di un titolo di credito non ancora scaduto deducendo dall importo l interesse per il periodo che decorre dalla data… … Dizionario italiano
scontare — {{hw}}{{scontare}}{{/hw}}v. tr. (io sconto ) 1 Detrarre da un conto | Scontare una cambiale, ottenerne il pagamento prima della scadenza, lasciando una somma a compenso dell anticipato pagamento | Scontare un debito, estinguerlo con pagamenti… … Enciclopedia di italiano
scontare — v. tr. 1. detrarre, dedurre, defalcare, scomputare, abbonare CONTR. contare, computare 2. (di prezzo) ridurre, diminuire, ribassare CONTR. aumentare 3. (di pena, di colpa, ecc.) pagare il fio, espiare, purgare, purificare, riparare FRASEOLOGIA … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
escompter — [ ɛskɔ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • 1675; it. scontare « décompter », de contare → compter 1 ♦ Fin. Payer (un effet de commerce) avant l échéance, moyennant une retenue (⇒ escompte). Escompter un billet à ordre, une lettre de change. Une… … Encyclopédie Universelle
sconta — SCONTÁ, scontez, vb. I. tranz. 1. A cumpăra sau a vinde efecte de comerţ înainte de scadenţă; a efectua un scont. 2. fig. A conta pe ceva, a şi face planuri dinainte în legătură cu un anumit fapt aşteptat, a se baza pe ceva. – Din it. scontare.… … Dicționar Român
skontieren — skon|tie|ren 〈V. tr.; hat〉 eine Rechnung, einen Betrag skontieren von einer R., einem B. das Skonto abziehen [<ital. scontare „abziehen“] * * * skon|tie|ren <sw. V.; hat [ital. scontare = abziehen, zu ↑ Skonto] (Kaufmannsspr.): Skonto… … Universal-Lexikon
dedurre — v. tr. 1. arguire, concludere, argomentare, desumere, evincere, ricavare, estrapolare, inferire (ant.), congetturare, pensare □ derivare, trarre CONTR. indurre 2. defalcare, detrarre, sottrarre, levare, togliere, scontare CONTR. aggiungere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pagare — v. tr. 1. remunerare, retribuire, salariare, stipendiare, compensare □ rifondere, ripagare, rimborsare, risarcire, liquidare □ tacitare □ ungere (fig.), corrompere, comprare □ assoldare, prezzolare 2. (un debito) ammortare, ammortizzare □ … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Skonto — Disagio; Vergünstigung; Rabatt; Preisnachlass; Nachlass; Abschlag; Ausgabeabschlag * * * Skọn|to 〈n. 15 oder m. 6〉 Abzug vom Rechnungsbetrag bei sofortiger Zahlung ● 2 % Skonto gewähren [<ital. sconto „Abzug“] * * * Skọn|to … Universal-Lexikon