-
61 путаться
v1) gener. sich verwickeln2) colloq. (mit jdm.) rummachen (с кем-либо), (mit j-m) herumtreiben, (начать) ins Schwimmen kommen, rummachen mit (с кем-либо)3) textile. sich verhaspeln -
62 рыба плавать любит
-
63 сбиваться
-
64 транспортировать водным путём
vwood. schwimmenУниверсальный русско-немецкий словарь > транспортировать водным путём
-
65 упустить
v1) gener. (etw.) sausen lassen (что-л.), fahrenlassen, j-n entwischen lassen (кого-л.), verscherzen, verfehlen (den Zug verfehlen — îïîçäàòü íà ïîåçä j-n verfehlen — íå çàñòàòü êîãî-ë. einander verfehlen — íå âñòðåòèòüñÿ, ðàçìèíóòüñÿ, íå çàñòàòü äðóã äðóãà ich werde nicht verfehlen... — ÿ íå ïðåìèíó...), versäumen (не использовать; потерять)2) colloq. (etw.) schwimmen lassen (что-л.), verbummeln3) avunc. sausenlassen (преступника и т. п.) -
66 установить мировой рекорд по плаванию
vgener. (новый) einen (neuen) Weltrekord schwimmenУниверсальный русско-немецкий словарь > установить мировой рекорд по плаванию
-
67 утопать в роскоши
vgener. Luxus treiben, im Überfluß schwelgen, im Überfluß schwimmen -
68 чемпион мира по плаванию
ngener. Weltmeister im SchwimmenУниверсальный русско-немецкий словарь > чемпион мира по плаванию
-
69 занос
-
70 занос
Rutschen, ( транспортного средства) Schleudern, ( вызванный скольжением всех колёс автомобиля) SchwimmenРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > занос
-
71 занос
Rutschen, ( транспортного средства) Schleudern, ( вызванный скольжением всех колёс автомобиля) SchwimmenРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > занос
-
72 плавать
-
73 плавание на подушках
nshipb. Schwimmen auf der EntlüftungУниверсальный русско-немецкий словарь > плавание на подушках
-
74 Остаться у разбитого корыта
(‣ А. Пушкин. Сказка о рыбаке и рыбке - 1835 г.) Wörtlich: "Bei seinem geborstenen Waschtrog bleiben", d. h. nichts bekommen, leer ausgehen (‣ A. Puschkin. Märchen vom Fischer und dem Fischlein). Ein Fischer fängt ein Goldfischlein, lässt es aber auf seine Bitte hin wieder schwimmen. Dafür soll ihm das Fischlein alle seine Wünsche erfüllen. Da der Fischer selbst sich nichts gewünscht hat, schickt ihn seine Frau zur See, er solle das Fischlein um einen neuen Waschtrog bitten. Nachdem die Alte einen neuen Trog bekommen hat, verlangt sie ein neues Haus, wünscht zuerst Edelfrau, dann Zarin zu werden. Auch diese Wünsche erfüllt das Fischlein. Als aber die gierige Alte Herrscherin des Meeres werden will, reißt dem Fischlein die Geduld. Nach Hause zurückgekehrt, findet der Fischer alles, wie es vorher war; das Schloss der Zarin ist verschwunden, seine Alte sitzt an der Schwelle ihrer Hütte, und vor ihr liegt ihr alter geborstener Waschtrog. Vgl. das deutsche Volksmärchen "Vom Fischer und seiner Frau" in den "Kinder- und Hausmärchen" der Brüder Grimm.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Остаться у разбитого корыта
-
75 брасс
мбрасс без дыхания — Brustschwimmen n ohne Atmung
брасс без помощи ног — Brustschwimmen n ohne Beinbewegungen [ohne Beineinsatz]
брасс без помощи рук — Brustschwimmen n ohne Armbewegungen [ohne Armeinsatz]
брасс, классический — klassisches Brustschwimmen n, Orthodox-Brustschwimmen n
брасс на спине — Brustschwimmen n in Rückenlage
брасс, подводный — Unterwasserbrust-' schwimmen n, Brustschwimmen n unter Wasser
брасс при помощи ног — Brustschwimmen n mit Beinbewegungen [mit Beineinsatz]
брасс при помощи рук — Brustschwimmen n mit Armbewegungen [mit Armeinsatz]
брасс с гребком до бёдер — Brustschwimmen n mit langem Zug
брасс с длинным скольжением — Brustschwimmen n mit langem Gleiten
брасс с задержкой дыхания — Brustschwimmen n mit Atemhalten [mit Atemverzögerung]
брасс с поздним вдохом — Brustschwimmen n mit Späteinatmen
брасс с полной координацией движений — Brustschwimmen n in der Gesamtkoordination, Brustgesamtbewegung f
брасс с ранним вдохом — Brustschwimmen n mit frühzeitigem Einatmen
брасс с транспортировкой груза — Brustschwimmen n mit Transportieren
брасс, темповой — Tempobrustschwimmen n
-
76 гребок
мZug m; Schlag mгребок без дыхания — Zug m ohne Atembewegungen [ohne Atmung]
гребок вдоль тела вниз-назад — Zug m längsseits des Körpers abwärts-rücklings
гребок вниз до бёдер — Zug m abwärts bis zu den Oberschenkeln
гребок вниз-назад до вертикали — Zug m abwärts-rücklings bis zur Vertikallage
гребок, глубокий — плав. Tiefzug m; греб. Tiefschlag m
гребок, «грязный» — разг. греб. «Putzeimer» m
гребок, длинный — плав. Langzug m; греб, langer Schlag m
гребок до бёдер — плав. Zug m bis zu den Oberschenkeln
гребок, зигзагообразный — zickzackförmiger Zug m
гребок, короткий — плав. Kurzzug m, verkürzter Zug m; греб. Kurzschlag m
гребок ногами — Beinarbeit f, Beinschlag m
гребок, «Sгребок-образный — «S»-förmiger Zug m
гребок, одиночный — плав. Einzelzug m; греб. Einzelschlag m
гребок, одновременный (двумя руками) — beidarmiger Zug m
гребок, переменный — Wechselzug m
гребок, подводный — Tauchzug m
гребок прямой рукой — gestreckte Armführung f, gestreckter Armzug m
гребок, прямолинейный — geradliniger Durchzug m
гребок руками — Armzug m, Armziehen n, Armführung f
гребок руками брассом — Brustarmzug m, Brustschwimmen-Armzug m
гребок, «рулевой» — греб. Steuerschlag m
гребок с жёстким захватом воды — греб. Kernschlag m mit hartem Anriß
гребок, сильный — плав. kräftiger Zug m; греб. harter Schlag m
гребок согнутой рукой — Zug m mit angewinkeltem Arm
гребок, спокойный — плав. ruhiger Zug m; греб. ruhiger Schlag m
гребок, спуртовой — Spurtschlag m
гребок, стартовый — Startschlag m
гребок через стороны до бёдер — Zug m seitwärts bis zu den Oberschenkeln
-
77 дорожка
жBahn f; Startbahn f Dнаплыть на дорожку — in die Leine schwimmen, Leine berühren
перейти на другую дорожку — Bahn wechseln, Bahn kreuzen
дорожка, акробатическая — akrobatische Sprungbahn f
дорожка, асфальтовая — Asphaltbahn f
дорожка, беговая — Laufbahn f
дорожка, беговая круговая — Rund bahn f
дорожка, боевая — Fechtbahn f, Kampfbahn f
дорожка, «быстрая» — Schnellbahn f
дорожка, внешняя — Außenbahn f
дорожка, внутренняя — Innenbahn f
дорожка, водная — греб. Bahn f; плав. Schwimmbahn f
дорожка, волногасящая разграничительная — Bahnbegrenzung f, Wellen-Killer m
дорожка, газонная — Rasenbahn f
дорожка, гаревая — Aschenbahn f
дорожка, двойная — Doppelbahn f
дорожка, двойная разграничительная — плав. Doppelleine J
дорожка, деревянная — Holzbahn f
дорожка, длинная — lange Bahn f
дорожка, жёсткая — Hartbahn f
дорожка, искусственная — Kunstbahn f
дорожка, искусственная ледовая — Kunsteisbahn f
дорожка, клинкерная — Klinkerbahn f
дорожка, конькобежная — Eisschnellaufbahn f
дорожка, короткая — kurze Bahn f, Kurzbahn f; коньки Shorttrack m, Kleinbahn f
дорожка, крайняя — Außenbahn f
дорожка, ледовая — Eis (lauf) bahn f
дорожка, металлическая — фехт. Metall(fecht)bahn f
дорожка, мягкая — Weichbahn f
дорожка, наружная — Außenbahn f
дорожка, общая — gemeinsame Bahn f
дорожка, овальная — Rundbahn f
дорожка, ограничивающая размеры поля — Spielfeldbegrenzungsleine f
дорожка, олимпийская — Olympiabahn f
дорожка, опил очная — Sägespänebahn f
дорожка, отдельная — Einzelbahn f
дорожка, песчаная — Sandbahn f
дорожка, песчаная скаковая — Sandgeläuf n, Sandbahn f
дорожка, плавательная — Schwimmbahn f
дорожка, предохранительная — бор. ( вокруг ковра) Sicherheitsmatte f, Umrandung f
дорожка, прыжковая — Sprungbahn f
дорожка, разграничительная — (Trenn-)Leine f, Bahnmarkierung f; Abgrenzungsleine f, Bahnbegrenzungsleine f
дорожка, разминочная — Bahn f zum Einlaufen
дорожка, резинобитумная — Gummi-Bitumen-Bahn f
дорожка, рекортановая — Rekortanbahn f
дорожка, синтетическая — Kunststoffbahn f, mit Kunststoff belegte Bahn f
дорожка с искусственным покрытием — см. дорожка, синтетическая
дорожка, соседняя — Nebenbahn f
дорожка стадиона — Bahnrunde f, Laufbahn f eines Stadions
дорожка, стандартная — Standardbahn f
дорожка, стандартная европейская коньки (333,33 м) — europäische Standarddoppelbahn f
дорожка, стандартная международная коньки (400 м) — internationale Standarddoppelbahn f
дорожка с травяным покрытием — Grasbahn f, Rasenbahn f
дорожка с травяным покрытием, скаковая — Grasgeläuf n, Grasbahn f
дорожка, тартановая — Tartanbahn f
дорожка, тренировочная — Trainingsbahn f
дорожка, тройная разграничительная — плав. Dreifachleine f
дорожка, унитурфовая — Uniturfbahn f
дорожка шагов — фиг. Folge f von Schritten, Schrittverbindung f
дорожка, эластановая — Elastanbahn f
-
78 заплыв
мLauf m, Rennen nзаплыв, контрольный — Kontrollauf m, Testlauf m, Prüfungslauf m
заплыв, отборочный — Nominierungslauf m
заплыв, полуфинальный — Vorentscheidungslauf m, Halbfinallauf m
заплыв, предварительный — Vorlauf m
заплыв, финальный — Endlauf m
-
79 инструктор
мÜbungsleiter m; Instrukteur mинструктор по массовому спорту — Übungsleiter m für Massensport
инструктор по плаванию — Schwimmübungsleiter m, Übungsleiter m im Schwimmen
инструктор по физической культуре — Übungsleiter m für Körperkultur
-
80 календарь
мKalender mкалендарь игр — Spielplan m, Spielkalender m
календарь игр, международный — internationaler Spielplan m
календарь. соревнований — Wettkampfplan m, Wetikampfkalender m, Terminkalender m; Wettkampfspielplan m
календарь соревнований, по плаванию — Wettkampfplan m [Wettkampfkalender m] im Schwimmen
См. также в других словарях:
schwimmen — lernen, wenn das Schiff gescheitert ist: eine Maßnahme ergreifen, wenn es bereits zu spät ist. Vergleiche die Redensart ›Den Brunnen zuschütten, wenn das Kalb hineingefallen ist‹, ⇨ Brunnen.{{ppd}} Er kann auch in seichtem Wasser schwimmen: er … Das Wörterbuch der Idiome
Schwimmen — Schwimmen, sich auf od. in einem flüssigen Körper bewegen, ohne unterzusinken. Alle Körper schwimmen, welche specifisch leichter sind, als die Flüssigkeit, in welcher sie sich befinden; leichtere Gegenstände schwimmen auf schwereren, z.B. Öl u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Schwimmen — Schwimmen, verb. irreg. neutr. Imperf. ich schwamm; Mittelw. geschwommen; Imperat. schwimm oder schwimme. Es erfordert die Hülfswörter haben und seyn und ahmet, 1. die wellenförmige Bewegung eines flüssigen Körpers durch seinen Laut nach; in… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schwimmen — V. (Grundstufe) sich im Wasser bewegen Beispiel: Kannst du schwimmen? Kollokation: im See schwimmen schwimmen V. (Aufbaustufe) undeutlich werden, sich nicht erkennen lassen Synonyme: verschwimmen, sich verwischen Beispiel: Ich war so müde, dass… … Extremes Deutsch
schwimmen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. swimmen, ahd. swimman, mndd. swemmen, swommen, swummen Vsw./ Vst., mndl. swemmen Stammwort. Aus g. * swemm a Vst. schwimmen , auch in anord. svim(m)a, symja, ae. swimman, afr. swumma, swommia. Herkunft unklar. Das… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
schwimmen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • treiben • ratlos sein • unsicher sein Bsp.: • Die Jungen schwammen im See. • Ein Stück Holz schwamm auf dem Wasser. • … Deutsch Wörterbuch
schwimmen — schwimmen, schwimmt, schwamm, ist geschwommen 1. Ich gehe regelmäßig schwimmen. 2. Kannst du schwimmen? … Deutsch-Test für Zuwanderer
Schwimmen — Schwimmen, im allgemeinen das Getragenwerden eines Körpers von einer spezifisch schwerern Flüssigkeit. Der Körper taucht beim S. stets so lief ein, daß die von ihm verdrängte Flüssigkeit gerade so viel wiegt als er selbst, oder: jeder Körper… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schwimmen — Schwimmen, jene gefeierte Kunst, durch welche Leander es vermochte, allnächtlich in die Arme der liebeglühenden Hero zu sinken. Zwar begegnen jetzt keine Göttinnen dem Schwimmenden mehr, die Nixen und Oceaniden, die Meerfeien und Najaden mit… … Damen Conversations Lexikon
Schwimmen — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Die Aktivitäten schließen ein: Wasserski Fahren mit Unterricht Reiten mit Unterricht Camping Wandern Schwimmen Arbeit mit den Tieren des Bauernhofs und mit jungen Pferden etc … Deutsch Wörterbuch
Schwimmen — Schwimmen, das Nichtuntersinken eines in eine Flüssigkeit getauchten Körpers, der leichter ist als jene; sind beide gleich schwer, so schwebt er. Jeder schwimmende Körper erleidet einen Auftrieb (s.d.) … Kleines Konversations-Lexikon