-
1 schwer
schweres Essen n těžké jídlo n;schweres Gewitter n silná bouřka f;schwerer Schaden m velká škoda f;schwerer Entschluss m těžké rozhodnutí n;schwerer Verdacht m těžké podezření n;schweren Herzens s těžkým srdcem;schwer beladen s těžkým nákladem;schwer verdaulich těžko stravitelný (a fig);schwer krank těžce nemocný;schwer beschädigt těžce postižený, schwer verletzt, schwer verwundet těžce zraněný, schwer behindert těžce postižený;schwer bewaffnet silně vyzbrojený;schwer tragen nést těžce;schwer hören být nedoslýchavý;ein schweres Los haben mít trpký osud;es schwer haben mit (D) mít velké potíže s (I);es jemandem schwer machen <u>dělat k-u potíže;einen schweren Stand haben gegenüber jemandem mít těžkou pozici vůči k-u;schwere Bedenken haben mít vážné pochybnosti;schwer bestrafen přísně <po>trestat; -
2 beschweren
-
3 erschweren
-
4 Herz
von ganzem Herzen od srdce, z celého srdce;von Herzen gern ze srdce rád, milerád;schweren Herzens s těžkým srdcem;jemandem et ans Herz legen klást k-u co na srdce;et auf dem Herzen haben mít co na srdci;mit ganzem Herzen bei der Sache sein být celým srdcem při věci;das Herz auf dem rechten Fleck haben mít srdce na pravém místě;auf Herz und Nieren prüfen < pro>zkoumat ledví;ein Herz und eine Seele sein být jedna duše;seinem Herzen einen Stoß geben sebrat pf všechnu odvahu;jemandem sein Herz ausschütten svěřovat <- řit> se k-u;jemanden in sein Herz geschlossen haben milovat k-o;et nicht übers Herz bringen nemoct pf co přenést přes srdce;jemandem das Herz brechen zlomit pf k-u srdce;alles, was das Herz begehrt co srdce ráčí;das liegt mir am Herzen leží mi to na srdci;das ist mir ans Herz gewachsen přirostlo mi to k srdci;ein Stein fiel ihr vom Herzen spadl jí kámen ze srdce, das kommt von Herzen jde to od srdce
См. также в других словарях:
Schweren (1) — 1. Schwêren, S. Schwären und Schwören … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schweren (2) — 2. Schwêren, von schwer, S. die Zusammensetzungen Beschweren und Erschweren, außer welchen es nicht üblich ist … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schweren Herzens — unfreiwillig; widerwillig; ungern; trotzig … Universal-Lexikon
In guten wie in schweren Tagen — Filmdaten Deutscher Titel In guten wie in schweren Tagen Originaltitel Kabhi Khushi Kabhie Gham … Deutsch Wikipedia
Gesetz über die Erhebung von streckenbezogenen Gebühren für die Benutzung von Bundesautobahnen mit schweren Nutzfahrzeugen — Basisdaten Titel: Gesetz über die Erhebung von streckenbezogenen Gebühren für die Benutzung von Bundesautobahnen mit schweren Nutzfahrzeugen Kurztitel: Autobahnmautgesetz für schwere Nutzfahrzeuge Abkürzung: ABMG Art: Bundesgesetz Geltungsbereich … Deutsch Wikipedia
Keinen leichten \(auch: einen schweren\) Stand haben — Die Wendung bedeutet »sich gegen starken Widerstand behaupten müssen«: In der neuen Firma hatte der junge Sachbearbeiter keinen leichten Stand. Die Gewerkschaften werden bei den Tarifverhandlungen einen schweren Stand haben … Universal-Lexikon
Lenore fuhr ums Morgenrot empor aus schweren Träumen — Von Gottfried August Bürger (1748 1794), dem zum Göttinger Hainbund gehörenden Dichter, stammt die schaurige Ballade »Lenore«, 1774 erschienen im Göttinger Musenalmanach. Sie beginnt mit diesen Versen. Erzählt wird darin die Geschichte von… … Universal-Lexikon
Liste bedeutender Schiffsversenkungen — Dieser Artikel enthält eine chronologische Auflistung bedeutender Schiffsversenkungen in der Geschichte der Seefahrt. Schiffe, die aus anderen Gründen untergegangen sind, finden sich in den Chroniken bedeutender Seeunfälle, siehe dazu Liste von… … Deutsch Wikipedia
Unternehmen Albion — Teil von: Erster Weltkrieg (Seekrieg) … Deutsch Wikipedia
Liste bedeutender Seeunfälle 1950 bis 1999 — Die Liste bedeutender Seeunfälle 1950 bis 1999 enthält Unfälle der Seeschifffahrt in der Zeit von 1950 bis 1999, bei denen es zum Verlust von Menschenleben kam oder hoher Sachschaden entstanden ist, in chronologischer Abfolge. Inhaltsverzeichnis… … Deutsch Wikipedia
ISU-152 — Allgemeine Eigenschaften Besatzung 5 … Deutsch Wikipedia