-
21 устройство динамической печати
Универсальный русско-немецкий словарь > устройство динамической печати
-
22 устройство непрерывной печати
Универсальный русско-немецкий словарь > устройство непрерывной печати
-
23 фиксация
n1) gener. Fixierung, (письменная) Niederlegung3) med. Härtung4) liter. (на чём-либо) Festbeißen (an etwas)5) eng. Arretierung, Befestigung, Fixage, Fixation (mikroskopischer Präparate), Fixieren, Fixierung (1. Befestigung; 2. Fotografie), Halten, Rastung, Sicherung, Sperrung, Verriegelung6) construct. Feststellen7) law. Aufzeichnen, Festhalten, Festlegung, Festsetzung, Sicherstellung8) econ. Registrierung9) ling. Erstarrung10) auto. Einrasten11) psych. Fixation, Verhaftung, Bindung12) textile. Endfixierung (готовых изделий), Endformen (готовых изделий), Formen, Formgerechtmachen13) electr. Notierung14) IT. Aufzeichnung, Schreiben, Schreibung15) food.ind. Verankerung (òóøè)16) atom. Feststellung17) busin. Einschreiben, Erfassung (данных)18) microel. Selbsthaltung (состояния)19) f.trade. Festlegen20) cinema.equip. Speicherung, Justierung -
24 фиктивный ввод
adjcomput. Eingabe ohne Schreibung -
25 фонетическое писание
adjling. phonetische SchreibungУниверсальный русско-немецкий словарь > фонетическое писание
-
26 цикл без печати
n -
27 цикл пропуска печати
Универсальный русско-немецкий словарь > цикл пропуска печати
-
28 Affäre
gener. (ältere Schreibung für) Affaire -
29 Иных уж нет, а те далече (,/ Как Са/ди не/когда сказа/л)
(А. Пушкин. Евгений Онегин, гл. 8, строфа LI - 1832 г.; ранее изречение Саади было использовано Пушкинын - в прозаической форме - в качестве эпиграфа к поэме "Бахчисарайский фонтан" - 1824 г.) Sie sind, wie Sadi sprach, der Weise,/ Die einen fort, die andern tot (A. Puschkin. Eugen Onegin. Übers. J. von Guenther; das Zitat aus Sadi, einem iranischen Dichter (die heutige russische Schreibung: Саади́) wurde von Puschkin noch früher verwendet - als Motto zu seinem Poem "Der Brunnen von Bachtschisarai"). Die Verszeilen werden zitiert, wenn man an die Gefährten seiner Jugend zurückdenkt und manche von ihnen vermisst. Дале́че (veralt., landsch.) svw. далеко́.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Иных уж нет, а те далече (,/ Как Са/ди не/когда сказа/л)
-
30 Иных уж нет, а те далече (,/ Как Сади некогда сказал)
(А. Пушкин. Евгений Онегин, гл. 8, строфа LI - 1832 г.; ранее изречение Саади было использовано Пушкинын - в прозаической форме - в качестве эпиграфа к поэме "Бахчисарайский фонтан" - 1824 г.) Sie sind, wie Sadi sprach, der Weise,/ Die einen fort, die andern tot (A. Puschkin. Eugen Onegin. Übers. J. von Guenther; das Zitat aus Sadi, einem iranischen Dichter (die heutige russische Schreibung: Саади́) wurde von Puschkin noch früher verwendet - als Motto zu seinem Poem "Der Brunnen von Bachtschisarai"). Die Verszeilen werden zitiert, wenn man an die Gefährten seiner Jugend zurückdenkt und manche von ihnen vermisst. Дале́че (veralt., landsch.) svw. далеко́.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Иных уж нет, а те далече (,/ Как Сади некогда сказал)
-
31 Кащей [Кощей] Бессмертный
(из восточнославянской мифологии) Kastschej der Unsterbliche, in der ostslawischen Mythologie ein reicher böser Zauberer, dessen Tod in mehreren ineinander geschachtelten Tieren bzw. Gegenständen versteckt ist. "Im Meer liegt eine Insel, darauf wächst eine Eiche, darunter ist eine Truhe vergraben, darin sitzt ein Hase, der hat eine Ente drin, und die ein Ei, darinnen ist aber Kastschejs Tod versteckt". In russischen Zaubermärchen entführt Kastschej die Heldin in seine "am Rande der Welt" gelegene Wohnung. Sie entlockt Kastschej das Geheimnis seines Todes und teilt es dem Helden mit, der Kastschejs Tod gewinnt, worauf Kastschej stirbt. Da man sich Kastschej als einen abgemagerten, knochigen Greis vorstellte, wurde sein Name (der ursprünglich mit кость Knochen, Bein nicht zusammenhing) an dieses Wort angelehnt, wodurch die Schreibung Коще́й entstand. Als Gattungsname (Kleinschreibung) werden beide Formen in folgenden zwei Bedeutungen gebraucht:1) großer magerer Mensch;2) Geizhals.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Кащей [Кощей] Бессмертный
-
32 Может собственных Платонов/ И быстрых разумом Невтонов/ Российская земля рождать
(М. Ломоносов. Ода - 1747 г.) "Dass eigene Platos, scharfsinnige Newtons\ Der russische Boden hervorbringen kann" (M. Lomonossow. Ode.). Невто́н - alte Schreibung für Нью́тон.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Может собственных Платонов/ И быстрых разумом Невтонов/ Российская земля рождать
-
33 Революцьонный держите шаг! (/Неугомо/нный не дремле/т враг!)
(А. Блок. Двенадцать, Главки 2, 6, 10 - 1918 г.) Revolutionäre, den Schritt vereint! Nicht ruht, nicht rastet, der zähe Feind (A. Block. Die Zwölf. Übers. W. E. Gröger). Die refrainartig sich wiederholenden Verszeilen ( öfter nur die erste) aus A. Blocks Poem wurden in der sowjetischen Publizistik als Losung zitiert, die zur Treue gegenüber der Sache der Revolution, Wachsamkeit und Disziplin aufruft. Die Schreibung революцьо́нный (statt der normativen Form революцио́нный) widerspiegelt eine umgangssprachliche Aussprachevariante dieses Adjektivs.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Революцьонный держите шаг! (/Неугомо/нный не дремле/т враг!)
-
34 Революцьонный держите шаг! (/Неугомонный не дремлет враг!)
(А. Блок. Двенадцать, Главки 2, 6, 10 - 1918 г.) Revolutionäre, den Schritt vereint! Nicht ruht, nicht rastet, der zähe Feind (A. Block. Die Zwölf. Übers. W. E. Gröger). Die refrainartig sich wiederholenden Verszeilen ( öfter nur die erste) aus A. Blocks Poem wurden in der sowjetischen Publizistik als Losung zitiert, die zur Treue gegenüber der Sache der Revolution, Wachsamkeit und Disziplin aufruft. Die Schreibung революцьо́нный (statt der normativen Form революцио́нный) widerspiegelt eine umgangssprachliche Aussprachevariante dieses Adjektivs.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Революцьонный держите шаг! (/Неугомонный не дремлет враг!)
-
35 Терра инкогнита
цитируется чаще в латинском написании: Terra incognita (латинские слова, которыми на старинных географических картах обозначались неисследованные части земной поверхности) Terra incognita lat. (mit diesen Worten wurden auf alten Landkarten unerforschte Teile der Erdoberfläche bezeichnet). Wörtlich: unbekanntes Land; übertr.: etw. völlig Unbekanntes. Der Schreibung mit russischen Buchstaben begegnet man hauptsächlich in Zeitungen. -
36 запись
(напр. результатов вычисления) Anschreibung, (звука, изображения) Aufnahme, Aufschreiben, Aurschreibung, Aufzeichnung, (организованная определённым образом совокупность элементов данных, структурная единица файла) Datensatz, Eintrag, Eintragen, (напр. изображения) Niederschrift, Notation вчт., Registrierung, Record, Schreibung, Schreibweise, Schrift, Speicherung, ( передачи) Überspielung -
37 печатание
( фотокопии) Abziehen полигр., Auflisten, Bedrucken текст., Drucklegung, Druck, Schreibung, Umkopieren -
38 печать
Abdruck кфт., Bedrucken полигр., Druck полигр.; тлг., Kopie, Siegel, Schreibung, Umkopieren -
39 запись
запись ж. Anmeldung f; Aufnahme f; Aufschreiben n; Aufschreibung f; ак. Aufzeichnung f; Aufzeichnungen f pl; выч. Datensatz m; Eintrag m; Eintragung f; Notizen f pl; Registrierung f; Satz m; Schreibung f; мат. Schreibweise f; Schrift f; Speicherung f; Verzeichnung fзапись ж. (напр., результатов вычисления) Anschreibung fзапись ж. (напр., изображения) Niederschrift fзапись ж. без перехода через нуль м. NRZ-Schreibverfahren n; выч. Ohne-Rückkehr-zu-Null-Aufzeichnung fзапись ж. в двоично-десятичном коде выч. BCD-Darstellung f; выч. BCD-Schreibverfahren n; выч. binär kodierte Dezimaldarstellung fзапись ж. звука Schallaufnahme f; Schallaufzeichnung f; Schallschrift f; Schallspeicherung f; кфт. Tonaufnahme f; Tonaufzeichnung fзапись ж. с возвращением к нулю RZ-Aufzeichnung f; выч. RZ-Schreibverfahren n; Rücckehr-zu-Null-Aufzeichnung fзапись ж. сигналов изображения Bildaufzeichnug f; Bildschreibung f; Bildsignalaufzeichnung f; Videoaufzeichnung f -
40 печатание
См. также в других словарях:
Schreibung — Schreibung,die:⇨Rechtschreibung … Das Wörterbuch der Synonyme
Schreibung — raphie … Das große Fremdwörterbuch
Schreibung — die Schreibung, en (Aufbaustufe) Art und Weise, in der ein Wort geschrieben wird Synonym: Schreibweise Beispiele: Die Schreibung dieses Familiennamens ist unterschiedlich. Fremdwörter haben oft eine schwierige Schreibung … Extremes Deutsch
Schreibung von Fremdwörtern — Für die Schreibung der Fremdwörter können allgemeingültige Regeln nicht aufgestellt werden. Reine Fremdwörter werden so gesprochen und geschrieben wie das in der Sprache, aus der sie entnommen sind, üblich ist: City, Feuilleton, Refrain. Aber… … Deutsche Grammatik
Schreibung biblischer Namen (christliche Tradition) — Die Schreibweise biblischer Namen hat sich im deutschsprachigen Raum innerhalb der unterschiedlichen Konfessionen anhand unterschiedlicher Vorlagen entwickelt. Erst in den 1960er Jahren begann die Arbeit an einer einheitlichen Namensgebung. Heute … Deutsch Wikipedia
Schreibung — См. grafìa … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
Schreibung — Schrei|bung 〈f. 20〉 das Schreiben, Rechtschreibung * * * Schrei|bung, die; , en: ↑ Schreibweise (1). * * * Schrei|bung, die; , en: ↑Schreibweise (1): die schwierige S. des Wortes; verschiedene en eines Namens; der Brief ist trotz der völlig… … Universal-Lexikon
Schreibung — Schrei·bung die; , en ≈ Schreibweise, Orthographie … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schreibung — Schrei|bung … Die deutsche Rechtschreibung
Schreibung biblischer Namen — Die Schreibweise biblischer Namen betrifft die Namenskonventionen zur Wiedergabe der hebräischen und aramäischen Namen der Bibel und bezeichnet: Orts und Eigennamen der transkribierten und translatierten deutschen hebräischen Bibel, siehe… … Deutsch Wikipedia
Schreibung vietnamesischer Namen — Vietnamesische Namen bestehen meistens aus drei Namen: dem Familiennamen, dem Zwischennamen[1] und dem Rufnamen. Inhaltsverzeichnis 1 Familienname 2 Eigenname 2.1 Zwischenname … Deutsch Wikipedia