-
1 schiantare
1. v/t crash, smash2. v/i schiantarsi crash* * *schiantare v.tr. to break* (anche fig.): il vento ha schiantato diversi rami, the wind has broken (off) several branches; quella notizia gli schiantò il cuore, that piece of news broke his heart.◘ schiantarsi v.intr.pron. to break* (anche fig.); to snap; ( abbattersi) to crash: l'albero si schiantò al suolo, the tree crashed to the ground; la fune si schiantò, the rope snapped (o broke); schiantare contro qlco., to crash into sthg.; schiantare dal ridere, to split one's sides laughing; a quella vista mi si schiantò il cuore, that sight broke my heart.* * *[skjan'tare]1. vt(spezzare) to break, tear apart2. vip (schiantarsi)schiantarsi contro — to crash intoschiantarsi al suolo — to crash (to the ground)* * *[skjan'tare] 1.verbo transitivo2) (fare scoppiare) to break*, to burst*2. 3.verbo pronominale schiantarsi1) [aereo, auto] to crash, to smash ( contro into)2) (scoppiare) to break*, to burst** * *schiantare/skjan'tare/ [1]2 (fare scoppiare) to break*, to burst*III schiantarsi verbo pronominale1 [aereo, auto] to crash, to smash ( contro into); - rsi al suolo to come crashing to the ground2 (scoppiare) to break*, to burst*. -
2 schiantare
[skjan'tare]1. vt(spezzare) to break, tear apart2. vip (schiantarsi)schiantarsi contro — to crash intoschiantarsi al suolo — to crash (to the ground) -
3 schiantare dalle risa
См. также в других словарях:
schiantare — (pop. tosc. stiantare) [forse lat. explantare spiantare, sradicare ]. ■ v. tr. 1. [rompere con violenza, staccare dalla propria sede: il forte vento ha schiantato un pino ] ▶◀ abbattere, divellere, spezzare, spiantare, sradicare, stroncare,… … Enciclopedia Italiana
schiantare — schian·tà·re v.tr. e intr. AU 1. v.tr., rompere, spezzare, spaccare con forza e violenza: il fulmine ha schiantato un albero Sinonimi: 1spaccare, spezzare. 2. v.tr., fig., iperb., prostrare, sopraffare fisicamente o moralmente: la fatica lo ha… … Dizionario italiano
schiantare — {{hw}}{{schiantare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Rompere, spezzare con forza e violenza: il temporale schianta gli alberi. 2 Provocare uno schianto, un grande dolore, spec. nella locuz. schiantare il cuore. B v. intr. pron. Scoppiare, rompersi… … Enciclopedia di italiano
schiantare — A v. tr. 1. rompere, spezzare, fendere, sfondare, spaccare, schiacciare, fracassare, sfracellare, squarciare, fare a pezzi □ (est.) strappare, svellere 2. (fig., il cuore, una persona, ecc.) colpire, ferire, trafiggere, stroncare CONTR. allietare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
schianto — 1schiàn·to s.m. CO 1. lo schiantare, lo schiantarsi e il loro risultato: il temporale ha provocato lo schianto di molti alberi | estens., grave incidente automobilistico Sinonimi: rottura, spaccatura. 2. rumore secco e lacerante prodotto da qcs.… … Dizionario italiano
Antonio Gramsci — [anˈtɔːni̯o ˈgramʃi Antonio Gramsci … Deutsch Wikipedia
Gramsci — Antonio Gramsci Antonio Gramsci [anˈtɔːni̯o ˈgramʃi Antonio Gramsci?/i] (* 22. Januar 1891 in Ales auf Sar … Deutsch Wikipedia
éclater — (é kla té) v. n. 1° Se briser par éclats. La branche trop pliée éclata. Faire explosion. La mine éclata. La bombe éclate en tombant. L incendie avait déjà éclaté. • À chaque instant il appelait et faisait répéter cette fatale nouvelle [les … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
schiantato — schian·tà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → schiantare, schiantarsi 2. agg. TS arald. di lancia o di altra arma, posta spezzata nello scudo {{line}} {{/line}} VARIANTI: stiantato … Dizionario italiano
schiantatura — schian·ta·tù·ra s.f. 1. BU lo schiantare, lo schiantarsi e il loro risultato 2. TS agr. in arboricoltura, l eliminare, strappandoli, i rami più sottili di un albero {{line}} {{/line}} DATA: av. 1388 … Dizionario italiano
schiattare — schiat·tà·re v.intr. (essere) 1. BU scoppiare, lacerarsi all improvviso 2. CO fig., iperb., essere al limite della sopportazione di una sensazione fisica; provare con estrema intensità un sentimento, uno stato d animo, ecc.: schiattare dal caldo; … Dizionario italiano