-
1 schaufeln
-
2 Schaufeln
Schaufeln n shovel workDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Schaufeln
-
3 schaufeln
schaufeln v shovelDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > schaufeln
-
4 schaufeln
vt/i shovel; (Loch etc.) dig; Schnee schaufeln clear the snow away; er schaufelte sich (Dat) einen Berg Kartoffelsalat auf den Teller he shovel(l)ed a huge pile of potato salad onto his plate* * *to shovel; to scoop* * *schau|feln ['ʃaufln]vtito shovel; Grab, Grube to digSee:→ Grab* * *1) (to move (as if) with a shovel, especially in large quantities: He shovelled snow from the path; Don't shovel your food into your mouth!) shovel2) (to move with, or as if with, a scoop: He scooped the crumbs together with his fingers.) scoop* * *schau·feln[ˈʃaufl̩n]I. vi to shovel, to digII. vt▪ etw \schaufeln2. (verlagern) to shovel sth* * *transitives Verb shovel; (graben) dig* * *Schnee schaufeln clear the snow away;er schaufelte sich (dat)einen Berg Kartoffelsalat auf den Teller he shovel(l)ed a huge pile of potato salad onto his plate* * *transitives Verb shovel; (graben) dig* * *v.to scoop v.to shovel v. -
5 schaufeln
-
6 schaufeln
-
7 Schaufeln
-
8 Schaufeln
nInfrastruktur & Entwurf shovel work -
9 Schaufeln
plshovels -
10 schaufeln
1. to scoop2. to shovel -
11 Halbaxialpumpe mit verstellbaren Schaufeln
Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Halbaxialpumpe mit verstellbaren Schaufeln
-
12 frei schaufeln
frei|schau|feln sepvtto clear, to dig clear -
13 sein eigenes Grab schaufeln
ausdr.to dig one's own grave expr. -
14 Kohle schaufeln
-
15 sein eigenes Grab schaufeln
-
16 Grab
n; -(e)s, Gräber grave; lit. (auch Grabmal) tomb; (Gruft) sepulch|re (Am. -er); das Heilige Grab the Holy Sepulchre; das Grab des Unbekannten Soldaten the tomb of the Unknown Warrior; am Grab at the graveside; zu Grabe tragen auch fig. bury; jemandem ins Grab folgen follow s.o. to the grave; ins Grab sinken geh. fig. (sterben) go to the grave; ein nasses oder feuchtes Grab oder sein Grab in den Wellen finden geh. go to a watery grave; er nahm sein Geheimnis mit ins Grab he took his secret with him to the grave, his secret died with him; bis ans oder ins Grab unto ( oder till) death; über das Grab hinaus beyond the grave; er ist verschwiegen wie ein Grab fig. he is as silent as the grave, his lips are sealed; er bringt mich noch ins Grab umg. he’ll be the death of me yet; mit einem Bein oder Fuß im Grab(e) stehen fig. have one foot in the grave; sein eigenes Grab graben oder schaufeln fig. dig one’s own grave; sich im Grab(e) ( her) umdrehen fig. turn in one’s grave* * *das Grabtomb; resting place; grave* * *[graːp]nt -(e)s, ordm;er['grɛːbɐ] grave; (= Gruft) tomb, sepulchre (Brit), sepulcher (US); (fig = Untergang) end, ruinationdas Heilige Gráb — the Holy Sepulchre (Brit) or Sepulcher (US)
jdn zu Grábe tragen — to bear sb to his grave
ein feuchtes or nasses Gráb finden (liter) sein Gráb in den Wellen finden (liter) — sein Gráb in den Wellen finden (liter) to go to a watery grave, to meet a watery end
ein Geheimnis mit ins Gráb nehmen — to take a secret with one to the grave
treu bis ans Gráb — faithful to the end, faithful unto death (liter)
er würde sich im Grábe umdrehen, wenn... — he would turn in his grave if...
du bringst mich noch ins Gráb or an den Rand des Grábes! — you'll be the death of me yet (inf), you'll send me to an early grave
mit einem Bein or Fuß im Grábe stehen (fig) — to have one foot in the grave
sein eigenes Gráb graben or schaufeln (fig) — to dig one's own grave
See:→ auch Grabmal* * *das1) (a plot of ground, or the hole dug in it, in which a dead person is buried: He laid flowers on the grave.) grave2) (a tomb.) sepulchre3) (a hole or vault in the ground in which a dead body is put; a grave: He was buried in the family tomb.) tomb* * *<-[e]s, Gräber>[ˈgra:p, pl ˈgrɛ:bɐ]nt (letzte Ruhestätte) graveein \Grab in fremder Erde finden (geh) to be buried in foreign soilsein \Grab in den Wellen finden, ein feuchtes [o nasses] \Grab finden (geh) to go to a watery grave [or liter meet a watery end]▶ ein Geheimnis mit ins \Grab nehmen to carry a secret [with one] to the grave▶ etw mit ins \Grab nehmen to take sth [with one] to the grave▶ sich dat sein \Grab selbst schaufeln [o graben], sich dat sein eigenes \Grab schaufeln [o graben] to dig one's own grave▶ schweigen können wie ein \Grab to be [as] silent as the grave [or [be able to] keep quiet]* * *das; Grab[e]s, Gräber graveer würde sich im Grab[e] herumdrehen — (fig. ugs.) he would turn in his grave
verschwiegen wie ein od. das Grab sein — (ugs.) keep absolutely mum (coll.)
mit einem Fuß od. Bein im Grab[e] stehen — (fig.) have one foot in the grave (fig.)
etwas mit ins Grab nehmen — (geh.) take something with one to the grave
jemanden zu Grabe tragen — (geh.) bury somebody
seine Hoffnungen zu Grabe tragen — (fig. geh.) abandon one's hopes
jemanden an den Rand des Grabes bringen — (fig. geh.) drive somebody to distraction
* * *das Heilige Grab the Holy Sepulchre;das Grab des Unbekannten Soldaten the tomb of the Unknown Warrior;am Grab at the graveside;zu Grabe tragen auch fig bury;jemandem ins Grab folgen follow sb to the grave;ins Grab sinken geh fig (sterben) go to the grave;sein Grab in den Wellen finden geh go to a watery grave;er nahm sein Geheimnis mit ins Grab he took his secret with him to the grave, his secret died with him;über das Grab hinaus beyond the grave;er ist verschwiegen wie ein Grab fig he is as silent as the grave, his lips are sealed;er bringt mich noch ins Grab umg he’ll be the death of me yet;Fuß im Grab(e) stehen fig have one foot in the grave;schaufeln fig dig one’s own grave;sich im Grab(e) (her)umdrehen fig turn in one’s grave* * *das; Grab[e]s, Gräber graveer würde sich im Grab[e] herumdrehen — (fig. ugs.) he would turn in his grave
verschwiegen wie ein od. das Grab sein — (ugs.) keep absolutely mum (coll.)
sich (Dat.) selbst sein Grab schaufeln — (fig.) dig one's own grave (fig.)
mit einem Fuß od. Bein im Grab[e] stehen — (fig.) have one foot in the grave (fig.)
etwas mit ins Grab nehmen — (geh.) take something with one to the grave
jemanden zu Grabe tragen — (geh.) bury somebody
seine Hoffnungen zu Grabe tragen — (fig. geh.) abandon one's hopes
jemanden an den Rand des Grabes bringen — (fig. geh.) drive somebody to distraction
* * *¨-er n.grave n.sepulcher (US) n.sepulchre (UK) n.tomb n. -
17 Schaufel
f; -, -n3. am Geweih: palm* * *die Schaufel(Geweih) palm;(Löffel) scoop;(Menge) shovelful;(Turbine) paddle; vane;(Werkzeug) spade; shovel* * *Schau|fel ['ʃaufl]f -, -nshovel; (kleiner: für Mehl, Zucker) scoop; (= Kehrichtschaufel) dustpan; (von Bagger) scoop; (von Schaufelrad) paddle; (von Wasserrad, Turbine) vane; (= Geweihschaufel) palm; (HUNT von Auerhahn) fanzwei Scháúfeln (voll) Sand/Kies — two shovel(ful)s of sand/gravel
* * *die1) (a tool like a spade, with a short handle, used for scooping up and moving coal, gravel etc.) shovel2) (any of several types of spoon-like tool, used for lifting, serving etc: a grain scoop; an ice-cream scoop.) scoop* * *Schau·fel<-, -n>[ˈʃaufl̩]f2. (eine Schaufel voll) shovel, shovelful\Schaufel um \Schaufel by the shovelful4. (am Bagger) shovel6. (von Turbine) blade, vane* * *die; Schaufel, Schaufeln shovel; (für Mehl usw.) scoop; (KehrSchaufel) dustpan* * *3. am Geweih: palm* * *die; Schaufel, Schaufeln shovel; (für Mehl usw.) scoop; (KehrSchaufel) dustpan* * *-n f.blade n.bucket n.scoop n.scoopful n.shovel n.vane n. -
18 Grab
( letzte Ruhestätte) grave;ein \Grab in fremder Erde finden ( geh) to be buried in foreign soil;sein \Grab in den Wellen finden, ein feuchtes [o nasses] \Grab finden ( geh) to go to a watery grave [or ( liter) meet a watery end];WENDUNGEN:ein Geheimnis mit ins \Grab nehmen to carry a secret [with one] to the grave;du bringst mich noch ins \Grab! ( fam) you'll send me to an early grave!;etw mit ins \Grab nehmen to take sth [with one] to the grave;schweigen können wie ein \Grab to be [as] silent as the grave [or [be able to] keep quiet]; -
19 Laufrad
n <tech.allg> (mit Schaufeln) ■ blade wheeln <tech.allg> (lasttragend) ■ carrying wheeln < aerospace> ■ undercarriage wheeln <bau.masch> (Kran) ■ travelling wheel; trolley wheel -
20 Kammerkopfnut
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Schaufeln — Schaufeln, verb. reg. act. 1) Mit der Schaufel arbeiten. Den ganzen Tag schaufeln müssen. Erde, Getreide, zusammen schaufeln, mit der Schaufel auf einen Haufen werfen. Etwas hinaus schaufeln, fortschaufeln, umschaufeln u.s.f. Da grub er tief und… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schaufeln — V. (Aufbaustufe) mit einer Schaufel eine Vertiefung im Boden machen Synonyme: ausheben, graben, schippen (ND) Beispiel: Sie mussten Wege durch den Schnee schaufeln. Kollokation: ein Loch in der Erde schaufeln … Extremes Deutsch
Schaufeln — Schaufeln, die Gehörne des Elch und Damwildes, s. Geweih; auch soviel wie Schaufelzähne … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schaufeln — Schaufeln, beim Rinde die Ersatzschneidezähne; beim Elch und Damwild die Verbreiterung des obern Teils der Geweihstangen [Abb. 1619], die sich erst im Laufe der Jahre (angehender Schaufler, Schaufler, starker und Kapitalschaufler) herausbildet … Kleines Konversations-Lexikon
schaufeln — buddeln; ausheben; graben; schöpfen * * * schau|feln [ ʃau̮fl̩n] <tr.; hat: a) mit einer Schaufel ausheben, anlegen: einen Graben, eine Grube schaufeln; <auch itr.> sie schaufelten stundenlang, bis die Grube fertig war. Syn.: ↑ buddeln… … Universal-Lexikon
schaufeln — schau·feln; schaufelte, hat geschaufelt; [Vt/i] 1 (etwas irgendwohin) schaufeln etwas mit einer Schaufel, in den hohlen Händen o.Ä. irgendwohin bewegen: Er schaufelte die Erde in einen Eimer; Der Maulwurf schaufelte Erde aus seinem Loch; [Vt] 2… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
schaufeln — ausbaggern, ausgraben, ausheben, ausschachten, ausschaufeln, auswerfen, baggern, graben, schachten; (ugs.): buddeln; (nordd., md.): schippen; (landsch.): schüppen; (Fachspr.): exkavieren. * * * schaufeln:1.⇨graben(1)–2.sichseineigenesGrabs.:⇨schad… … Das Wörterbuch der Synonyme
schaufeln — schaufelnv 1.trintr=starkessen;großeBissenindenMundstecken.1700ff. 2.esistgeschaufelt(auch:»istgeschaufelt«oder»geschaufelt«)=esistabgemacht;dieAbmachunggilt.DabeischlägtmanHandinHand(⇨Schaufel1).1950ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
schaufeln — schau|feln ; ich schauf[e]le … Die deutsche Rechtschreibung
schaufeln — scheffle … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
frei schaufeln — frei||schau|feln auch: frei schau|feln 〈V. tr.; hat〉 I 〈Zusammen u. Getrenntschreibung〉 etwas frei schaufeln durch Schaufeln von etwas befreien ● den Weg vom Schnee frei schaufeln II 〈nur Zusammenschreibung; fig.; umg.〉 von Verpflichtungen… … Universal-Lexikon