-
1 scattered
adjectiveoccasional; not close together:مُتَقَطِّع، من حينٍ إلى آخَرThe few houses in the valley are very scattered.
-
2 bebyggelse
subst. [ bosetting] settlement, built-up area, development subst. [ bygninger] buildings, houses, estate subst. settlement subst. [ områder med for sterk bebyggelse] hypertrophied regions (bymessig bebyggelse) built-up area, urban area, urban district (høy bebyggelse) high houses (lav bebyggelse) low houses (spredt bebyggelse) scattered houses (tett bebyggelse) densely built-up area., close settlement (åpen bebyggelse) open development -
3 rado
pettine wide-toothedalberi, capelli sparsedi rado seldom* * *rado1 agg.1 thin, sparse: barba rada, sparse beard; capigliatura rada, thin hair; case rade, scattered houses; foresta rada, thin (o thinly-planted) forest; nebbia rada, thin (o light) fog; tessuto rado, thin material2 ( non frequente) infrequent, rare; occasional: rade apparizioni, infrequent (o occasional) appearances // di rado, rarely (o seldom); non di rado, often; lo vedo di rado, I rarely see him* * *['rado]1) (non fitto) [ pubblico] thin; [barba, capelli] sparse, thinning; [ vegetazione] sparse; [ pettine] wide-toothed; [ tessuto] loosedi rado — rarely, seldom
non di rado — not infrequently, rather often
farsi più rado — [lettere, visite] to become less frequent
* * *rado/'rado/1 (non fitto) [ pubblico] thin; [barba, capelli] sparse, thinning; [ vegetazione] sparse; [ pettine] wide-toothed; [ tessuto] loose2 (poco frequente) di rado rarely, seldom; non di rado not infrequently, rather often; farsi più rado [lettere, visite] to become less frequent. -
4 انتشر
اِنْتَشَرَ \ disperse: to separate and disappear: The mist dispersed as the sun rose higher. expand: to spread out; make or become larger: Metals and gases expand when they are heated. overrun: (of an army on foreign land, of sth. harmful, etc.) to spread over an area: The farm was overrun by rats. run: (of news, fire, disease, feelings, etc.) to move or spread quickly: The pain ran down my arm. spread: to start covering a wider area; to become (or to make) more widely effective: Ink spreads if it falls on cloth. The disease spread quickly through the school. \ See Also توسع (تَوَسَّعَ)، تحدد (تَحَدَّدَ)، تبدد (تَبَدَّدَ) \ اِنْتَشَرَ \ straggle: to spread in a disorderly way: a straggling village of scattered houses. \ See Also اِمْتَدَّ على غير نظام \ اِنْتَشَرَ كانتشار النّار في الهشيم \ to spread like wildfire: (of news, disease, etc.) to spread very fast. -
5 straggle
اِنْتَشَرَ \ straggle: to spread in a disorderly way: a straggling village of scattered houses. \ See Also اِمْتَدَّ على غير نظام -
6 cortijo
m.1 farm (finca).2 country estate with houses.3 country house, farmhouse.* * *1 Andalusian farm, Andalusian farmhouse* * *SM farmhouse* * ** * *= farm, farmhouse, farmstead, homestead.Ex. Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.Ex. The new library extension is in the style of the old farm houses and forms right angles with the old, now restored, main building which houses offices and local history collection.Ex. At that time, the rural countryside was dotted with small farmsteads.Ex. The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.----* en el propio cortijo = on-farm.* * ** * *= farm, farmhouse, farmstead, homestead.Ex: Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.
Ex: The new library extension is in the style of the old farm houses and forms right angles with the old, now restored, main building which houses offices and local history collection.Ex: At that time, the rural countryside was dotted with small farmsteads.Ex: The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.* en el propio cortijo = on-farm.* * *1 (finca) country estate2 (casa) country house* * *
cortijo sustantivo masculino ( en Esp) ( finca) country estate;
( casa) country house
' cortijo' also found in these entries:
English:
farm
- farmhouse
* * *cortijo nm1. [finca] farm [typical of Andalusia and Extremadura]2. [casa] farmhouse* * *m farmhouse* * *cortijo nm: farmhouse -
7 finca
f.1 property (bien inmueble).finca rústica/urbana (law) property (in the country/city)2 farm, estate, farmstead.3 country farm, country state, grange, countryseat.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: fincar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: fincar.* * *1 property, estate\finca rústica country propertyfinca urbana building* * *noun f.1) land, real state2) farm, ranch* * *SF1) (=bien inmueble) property, land, real estatefinca raíz — And real estate
2) (=casa de recreo) country house, country estatetienen una finca en Guadalajara — they have a country house o country estate in Guadalajara
3) (=granja) farm; (=minifundio) small holding; [de ganado] ranch* * *1) ( propiedad rural)a) ( explotación agrícola) farmb) (AmL) ( de recreo) country estate2) (Esp) ( propiedad urbana) building* * *= farm, estate, farmhouse, farmstead, homestead, manor.Ex. Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.Ex. The Portland Archive is one of the most valuable family and estate archives in the country describing how the Porland family built up its estates.Ex. The new library extension is in the style of the old farm houses and forms right angles with the old, now restored, main building which houses offices and local history collection.Ex. At that time, the rural countryside was dotted with small farmsteads.Ex. The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.Ex. These manors were isolated, with occasional visits from peddlers, pilgrims on their way to the Crusades, or soldiers from other fiefdoms.----* en la propia finca = on-farm.* finca agrícola = arable farm.* finca ganadera = cattle ranch, ranch.* finca pequeña = croft.* finca privada = private estate.* gestión de fincas = land management.* terrenos de la finca = estate grounds.* * *1) ( propiedad rural)a) ( explotación agrícola) farmb) (AmL) ( de recreo) country estate2) (Esp) ( propiedad urbana) building* * *= farm, estate, farmhouse, farmstead, homestead, manor.Ex: Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.
Ex: The Portland Archive is one of the most valuable family and estate archives in the country describing how the Porland family built up its estates.Ex: The new library extension is in the style of the old farm houses and forms right angles with the old, now restored, main building which houses offices and local history collection.Ex: At that time, the rural countryside was dotted with small farmsteads.Ex: The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.Ex: These manors were isolated, with occasional visits from peddlers, pilgrims on their way to the Crusades, or soldiers from other fiefdoms.* en la propia finca = on-farm.* finca agrícola = arable farm.* finca ganadera = cattle ranch, ranch.* finca pequeña = croft.* finca privada = private estate.* gestión de fincas = land management.* terrenos de la finca = estate grounds.* * *1 (explotación agrícola) farmfinca cocotera/cafetera coconut/coffee plantation2 ( AmL) (de recreo) country estateCompuesto:plot of landB ( Esp) (propiedad urbana) buildingCompuesto:* * *
finca sustantivo femenino
finca sustantivo femenino
1 (casa de campo) country house
2 (terreno) estate
3 (inmueble urbano edificado) building
4 (inmueble) property
' finca' also found in these entries:
Spanish:
abarcar
- ir
- hacienda
- inscribir
- portal
- seccionar
- soltar
- cafetero
- caserío
- censo
- cortijo
- gravamen
- herencia
- limitar
- mayoral
English:
country house
- estate
- land
- lodge
- property
- share
- steward
- ranch
* * *finca nf1. [bien inmueble] propertyfinca rústica property [in the country];finca urbana property [in the city]2. [casa de campo] country house3. Am [plantación] plantation* * *ffinca rústica/urbana rural/urban property2 L.Am. ( granja) farm* * *finca nf1) : farm, ranch2) : country house* * *finca n1. (edificio urbano) building2. (terreno) piece of land3. (casa de campo) house in the country -
8 granja
f.farm.granja avícola poultry farmgranja escuela = farm which schoolchildren visit or stay at to learn about farming life and animals* * *1 farm* * *noun f.1) farm2) farmhouse* * *SF farmgranja avícola — chicken farm, poultry farm
* * *femenino (Agr) farm* * *= farm, farmhouse, farmstead, homestead.Ex. Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.Ex. The new library extension is in the style of the old farm houses and forms right angles with the old, now restored, main building which houses offices and local history collection.Ex. At that time, the rural countryside was dotted with small farmsteads.Ex. The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.----* animal de granja = farm animal, farmyard animal.* cría en granja = free-range farming.* de granja = free-range.* en la propia granja = on-farm.* gallina de granja = free-range hen.* granja de cerdos = piggery.* granja de cría intensiva = battery farm.* granja ecológica = free-range farm.* granja escuela = animal farm.* granja pequeña = croft.* patio de granja = farmyard.* pollo de granja = free-range chicken.* * *femenino (Agr) farm* * *= farm, farmhouse, farmstead, homestead.Ex: Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.
Ex: The new library extension is in the style of the old farm houses and forms right angles with the old, now restored, main building which houses offices and local history collection.Ex: At that time, the rural countryside was dotted with small farmsteads.Ex: The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.* animal de granja = farm animal, farmyard animal.* cría en granja = free-range farming.* de granja = free-range.* en la propia granja = on-farm.* gallina de granja = free-range hen.* granja de cerdos = piggery.* granja de cría intensiva = battery farm.* granja ecológica = free-range farm.* granja escuela = animal farm.* granja pequeña = croft.* patio de granja = farmyard.* pollo de granja = free-range chicken.* * *A ( Agr) farmCompuestos:arable farmpoultry farm(de aves) battery farm; (de otros animales) factory farmfarm schoolB* * *
granja sustantivo femenino (Agr) farm;
granja sustantivo femenino farm
' granja' also found in these entries:
Spanish:
collado
- explotación
- animal
- chacra
- corral
- masía
- producto
English:
battery farm
- dairy
- dairy farm
- farm
- farmhouse
- free-range
- tenant
- down
- free
- homestead
* * *granja nf1. [en el campo] farmgranja agropecuaria agricultural and livestock farm;granja avícola poultry farm;granja escuela = farm which schoolchildren visit or stay at to learn about farming life and animals;granja marina marine farm* * *f farm* * *granja nf: farm* * *granja n1. (de campo) farm2. (cafetería, lechería) -
9 vereinzelt
I P.P. vereinzelnII Adj. (vereinzelt auftretend) isolated; Schauer: auch scattered; zeitlich: occasional, sporadic; vereinzelte Briefe etc. the odd letter etc. Sg.; Bewölkung* * *occasional; scattered; isolated* * *ver|ein|zelt [fɛɐ'|aintslt]1. adjoccasional; (MET AUCH) isolated; Schauer auch scattereddie Faulheit veréínzelter Schüler — the laziness of the occasional or odd pupil
2. advoccasionally; (zeitlich auch) now and then; (örtlich auch) here and there... veréínzelt bewölkt —... with cloudy patches
* * *1) (occasional; not close together: Scattered showers are forecast for this morning; The few houses in the valley are very scattered.) scattered2) (occasional, or not part of a general group or tendency: The sky was clear except for one or two stray clouds.) stray* * *ver·ein·zelt[fɛɐ̯ˈʔaintsl̩t]I. adj\vereinzelte Regenschauer isolated [or scattered] showers2. (sporadisch auftretend) occasionales kam \vereinzelt zu länger anhaltenden Regenfällen there were longer outbreaks of rain in places* * *1.Adjektiv; nicht präd. occasional; isolated, occasional <shower, outbreak of rain, etc.>2.* * ** * *1.Adjektiv; nicht präd. occasional; isolated, occasional <shower, outbreak of rain, etc.>2.* * *adj.isolated adj.scattered adj.sporadic adj. -
10 alquería
f.farmstead, farm, farmhouse.* * *1 (granja) farmstead; (casa de campo) farmhouse2 (grupo de casas) hamlet* * *SF farmhouse, farmstead* * ** * *= farmstead, homestead, farmhouse.Ex. At that time, the rural countryside was dotted with small farmsteads.Ex. The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.Ex. The new library extension is in the style of the old farm houses and forms right angles with the old, now restored, main building which houses offices and local history collection.* * ** * *= farmstead, homestead, farmhouse.Ex: At that time, the rural countryside was dotted with small farmsteads.
Ex: The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.Ex: The new library extension is in the style of the old farm houses and forms right angles with the old, now restored, main building which houses offices and local history collection.* * *( Esp)* * *alquería nfEsp farmstead* * *f farm -
11 casa solariega
f.1 country house, ancestral home, country manor, manor.2 mansion, family seat, seat of family, stately home.* * *ancestral home, family seat* * ** * *(n.) = ancestral home, country house, stately home, manor houseEx. After lunch we'll travel southwards to Culzean Castle, the ancestral home of the Kennedy family.Ex. Over 180 country houses were demolished or gutted in Scotland in the years after the Second World War.Ex. Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.Ex. There are many interesting manor houses and castles worth a visit in the region.* * ** * *(n.) = ancestral home, country house, stately home, manor houseEx: After lunch we'll travel southwards to Culzean Castle, the ancestral home of the Kennedy family.
Ex: Over 180 country houses were demolished or gutted in Scotland in the years after the Second World War.Ex: Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.Ex: There are many interesting manor houses and castles worth a visit in the region. -
12 mansión
f.mansion, large house.* * *1 mansion* * *noun f.* * *SF mansion* * *femenino mansion* * *= stately home, mansion home, mansion, country house, manor house.Ex. Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.Ex. From the impressive library of his mansion home on Beacon Hill, Ticknor ruled over Boston's intellectual life and was looked to as the leading arbiter of intellectual and social life in that great city.Ex. Housed in a Victorian mansion, the library is used most often by new homeowners researching the history of their house.Ex. Over 180 country houses were demolished or gutted in Scotland in the years after the Second World War.Ex. There are many interesting manor houses and castles worth a visit in the region.* * *femenino mansion* * *= stately home, mansion home, mansion, country house, manor house.Ex: Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.
Ex: From the impressive library of his mansion home on Beacon Hill, Ticknor ruled over Boston's intellectual life and was looked to as the leading arbiter of intellectual and social life in that great city.Ex: Housed in a Victorian mansion, the library is used most often by new homeowners researching the history of their house.Ex: Over 180 country houses were demolished or gutted in Scotland in the years after the Second World War.Ex: There are many interesting manor houses and castles worth a visit in the region.* * *mansionmansión señorial stately home* * *
mansión sustantivo femenino
mansion;
mansión sustantivo femenino mansion
' mansión' also found in these entries:
Spanish:
originaria
- originario
- solar
- suntuosa
- suntuoso
English:
hall
- mansion
- guest
- sumptuous
* * *mansión nfmansion* * *f mansion* * ** * *mansión n mansion -
13 sparso
1. past part vedere spargere2. adj scattered* * *sparso agg.3 ( sciolto) loose: capelli, fogli sparsi, loose hair, sheets // (mil.) in ordine sparso, in open order.* * *['sparso] sparso (-a)1. ppSee:2. agg* * *['sparso] 1.participio passato spargere2.1) (sparpagliato) [case, fogli, libri, persone, piogge] scatteredin ordine sparso — dispersedly; mil. in open order
* * *sparso/'sparso/→ spargereII aggettivo1 (sparpagliato) [case, fogli, libri, persone, piogge] scattered; in ordine sparso dispersedly; mil. in open order -
14 casa señorial
f.manor house.* * *(n.) = manor house, stately homeEx. There are many interesting manor houses and castles worth a visit in the region.Ex. Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.* * *(n.) = manor house, stately homeEx: There are many interesting manor houses and castles worth a visit in the region.
Ex: Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes. -
15 loin
loin [lwɛ̃]adverba. (en distance) far• est-ce loin ? is it far?b. (dans le temps) le temps est loin où cette banlieue était un village it's a long time since this suburb was a villagec. (locutions)• il est doué, il ira loin he's very gifted, he'll go far• tu vas trop loin ! you're going too far!• on ne va pas loin avec 100 € 100 euros doesn't go very far► de loin (dans l'espace) from a distance• c'est celui que je préfère, et de loin it's by far the one I prefer► loin de (en distance) far from ; (dans le temps) a long way off from• il leur doit pas loin de 1 000 € he owes them not far off 1,000 euros• il n'y a pas loin de cinq ans qu'ils sont partis it's not far off five years since they left(PROV) loin des yeux, loin du cœur(PROV) out of sight, out of mind* * *lwɛ̃
1.
1) ( dans l'espace) a long way, far (away)il habite plus loin — he lives further ou farther away
aussi or du plus loin que l'on regarde — however far you look
voir plus loin — ( dans un texte) see below
plus loin dans le roman — at a later point in the novel; monture
2) ( dans le temps)aussi loin que je me souvienne — as far back ou as long as I can remember
les vacances sont déjà loin — it's a long time since the holidays GB ou the vacation US now
le temps n'est pas si loin où... — it's not so long since...
3) figil y a loin d'une idée à sa réalisation — there's a wide gap between an idea and its fulfilment [BrE]
de là à dire qu'il est incompétent, il n'y a pas loin — that comes close to saying he's incompetent
tu sembles si loin — ( distant) you seem so distant; ( absorbé) you seem miles away
il n'est pas bête, loin s'en faut! — he's not stupid, far from it!
ce film ne va très pas loin — this film GB ou movie US is a bit shallow
votre fille est brillante, elle ira loin — your daughter is brilliant, she'll go far
2.
loin de locution prépositive1) ( dans l'espace) far fromest-ce encore loin d'ici? — is it much further ou farther from here?
2) ( dans le temps) far fromon est encore loin d'avoir fini — we're still far from finished, we're still a long way off finishing
3) fig far from, a long way fromavec l'imprimante, il faut compter pas loin de 900 euros — if you include the printer, you're talking about 900 euros or thereabouts
3.
de loin locution adverbiale1) ( d'un endroit éloigné) from a distance, from afar littér2) fig from a distance
4.
au loin locution adverbiale
5.
de loin en loin locution adverbiale1) ( séparé dans l'espace)2) ( de temps en temps) every now and then••loin des yeux, loin du cœur — Proverbe out of sight, out of mind Proverbe
* * *lwɛ̃1. adv1) (dans l'espace) farLa gare n'est pas très loin d'ici. — The station isn't very far from here.
loin de — a long way from, far from
C'est loin d'ici. — It's a long way from here.
C'est plus loin que la gare. — It's further than the station.
2) (dans le temps) (futur) a long way off, (passé) a long time agoNoël n'est plus tellement loin. — Christmas isn't far off now.
de loin [apercevoir] — from a distance, from a long way away
On voit l'église de loin. — You can see the church from a long way away.
Il vient de loin, il doit être fatigué. — He's come a long way, he must be tired out.
Il vient de loin, ça doit le dépayser. — He comes from a long way away, this must be quite a change of scene., fig (= de beaucoup) by far
C'est de loin l'élève la plus brillante. — She is by far the brightest pupil.
de loin en loin — here and there, (= de temps en temps) now and then, every now and then
pas loin de... (presque) — not far off...
Ça fait pas loin de 1 000 euros. — It's not far off 1000 euros.
2. nmOn aperçoit la mer au loin. — You can see the sea in the distance.
* * *A adv1 ( dans l'espace) a long way, far littér; c'est loin it's a long way; c'est très loin it's a very long way; c'est assez loin it's quite a long way; c'est trop loin it's too far; ils doivent être déjà loin maintenant they must be a long way ou far away by now; elle ne peut pas être bien loin she can't be too far away ou off; est-ce loin? is it far (away)?; ce n'est pas très loin it's not very far (away); il habite plus loin he lives further ou farther away; ils sont loin derrière they're far behind ou a long way behind; aussi or si or du plus loin que l'on regarde, on ne voit que des champs de lavande however far you look, you can see nothing but lavender fields; les vignes s'étendaient aussi loin que l'on pouvait voir the vineyards stretched as far as you ou the eye could see; du plus loin qu'il m'aperçut, il se mit à agiter les bras as soon as he saw me, he began to wave; voir plus loin ( dans un texte) see below; ⇒ lèvre, monture, nez;2 ( dans le temps) tout cela est bien loin that was all a long time ago; comme c'est loin! what a long time ago that was!; aussi or du plus loin que l'on recherche, on n'arrive pas à trouver d'où vient l'erreur however far back we go, we can't find where the mistake originated; aussi loin que je me souvienne as far back ou as long as I can remember; d'aussi or du plus loin que me me souvienne for as long as I can remember; les vacances sont déjà loin the vacation is long past now, it's a long time since the vacation now ; un événement qui remonte loin dans le passé an event which dates back a long way; cela remonte à loin it's a long time ago; c'est encore loin (dans l'avenir) it's still a long way off (in the future); l'été n'est plus très loin maintenant summer isn't far off now; le temps n'est pas si loin où… it's not so long since…; il est bien loin le temps où… it's a long time since…; plus loin dans le roman/film at a later point in the novel/film;3 fig il y a loin d'une idée à sa réalisation there's a wide gap between an idea and its fulfilmentGB; de là à dire qu'il est incompétent, il y a loin there's a big difference between that and saying he's incompetent; de là à dire qu'il est incompétent, il n'y a pas loin that comes close to saying he's incompetent; tu sembles si loin ( distant) you seem so distant; ( absorbé) you seem miles away; il n'est pas bête, loin s'en faut! he's not stupid, far from it!; cela peut aller très loin it can go very far; ça va beaucoup plus loin it goes much further; il est allé trop loin he went too far; ce livre/film ne va pas loin this book/film GB ou movie US is a bit shallow; la décentralisation n'est pas allée très loin decentralization didn't get very far; votre fille est brillante, elle ira loin your daughter is brilliant, she'll go far; avec 500 euros par mois, on ne va pas aller loin we won't get very far on 500 euros a month; ils veulent aller plus loin dans leur coopération they want to extend their cooperation; il ne peut pas aller plus loin dans son soutien he can't increase his support.B loin de loc prép1 ( dans l'espace) far from; est-ce encore loin d'ici? is it much further ou farther from here?; non loin de not far from;2 ( dans le temps) far from; cette époque n'est pas si loin de nous we're not so far from that time; on est encore loin d'avoir fini we're still far from finished, we're still a long way off finishing; nous sommes encore loin de la fin des examens the end of the exams is still a long way off; il n'est pas loin de 11 heures it's not far off 11 o'clock; cela ne fait pas loin de quatre ans que je suis ici I've been here for almost four years now;3 fig far from, a long way from; je me sens loin de tout cela I feel detached from all that; c'est très loin de ce que j'attendais it's not anywhere near what I expected; elle n'est pas arrogante, loin de là! she's not arrogant, far from it!; loin de moi l'idée de vous offenser far be it from me to offend you; loin de moi cette idée! nothing could be further from my mind!; bien loin de ces discours de paix far removed from these peace talks; avec l'imprimante, ça fait pas loin de 2 500 euros if you include the printer, you're talking about 2,500 euros or thereabouts.C de loin loc adv1 ( d'un endroit éloigné) from a distance, from afar littér; je l'ai vu arriver de loin I saw him coming from a distance; je ne vois pas très bien de loin I can't see very well at a distance;2 fig from a distance; vu de loin, cela n'a pas l'air très dangereux seen from a distance, it doesn't seem very dangerous; il voit les choses de loin he sees things from a distance; c'est de loin ton meilleur roman it's by far your best novel; il est de loin le premier acheteur de films français he's far and away ou by far the main buyer of French films; leur férocité a dépassé de loin celle de… their ferocity far surpassed that of…E de loin en loin loc adv1 ( séparé dans l'espace) on pouvait voir des maisons de loin en loin you could see houses scattered here and there; les arbres étaient plantés de loin en loin the trees were planted at wide intervals;2 ( de temps en temps) every now and again, every now and then.[lwɛ̃] adverbe1. [dans l'espace] far (away)moins loin (que) not as ou so far (as)plus loin (que) further ou farther (than)2. [dans le temps] far (away)a. [dans le passé] that was a long time ago!, that seems a long way off now!b. [dans le futur] that's a long way off!de là à lui faire confiance, il y a loin there is a big difference between that and trusting himd'ici à l'accuser de mensonge, il n'y a pas loin from here it's a short step to accusing him of lyingaller un peu ou trop loin to go (a bit) too farj'irai plus loin et je dirai que... I'd go even further and say that...la possession de stupéfiants, ça peut mener loin possession of drugs can lead to serious troubleavec 100 euros, on ne va pas loin you can't get very far on 100 euros4. (Suisse) [absent]————————au loin locution adverbialeon voyait, au loin, une rangée de peupliers a row of poplars could be seen in the far distance ou far off in the distance————————d'aussi loin que locution conjonctiveil lui fit signe d'aussi loin qu'il la vit he signalled to her as soon as he saw her in the distance————————de loin locution adverbialeils sont venus d'assez loin à pied they came a fair distance ou quite a long way on foot2. [assez peu]c'est de loin le meilleur cognac it's far and away ou it's by far the best brandyje le préfère à ses collègues, et de loin I much prefer him to his colleaguesde loin en loin locution adverbialedu plus loin que locution conjonctiveil lui fit signe du plus loin qu'il l'aperçut he signalled to her as soon as he saw her in the distance————————loin de locution prépositionnelle1. [dans l'espace] a long way ou far (away) fromje ne suis pas loin de leur dire le fond de ma pensée it wouldn't take me much to tell them what I think, I have a good mind to tell them what I really thinkj'étais loin de me douter que... I never imagined...a. [endroit] far from there3. [dans le temps] a long way (away)la Première Guerre mondiale est bien loin de nous maintenant the First World War is a long way away from us now4. [au lieu de]————————loin que locution conjonctive————————pas loin de locution adverbiale -
16 rozrzu|cić
pf — rozrzu|cać impf Ⅰ vt 1. (ciskać w różne strony) to scatter, to spread [nasiona, nawóz]- rozrzucić piasek na śliskiej drodze to sand the icy road, to scatter sand on the icy road- rozrzucić sól na śliskiej drodze to salt the icy road, to sprinkle the icy road with salt- rozrzucić śmiecie to throw litter around2. (umieszczać w różnych miejscach) to scatter [zabawki, ulotki]- domy rozrzucone wśród drzew houses scattered among the trees- poskładał rozrzucone książki he gathered up the scattered books- rozrzucono ich po różnych domach they were located in various houses3. (burzyć) to tear down- rozrzucić widłami stertę siana to fork over a stack of hay- rozrzucili szałas they tore down the hutⅡ rozrzucić się — rozrzucać się to spread, to scatter- włosy rozrzuciły jej się na poduszce her hair spread over the pillow■ rozrzucać pieniądze garściami to spend money recklessly, to throw money aboutThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozrzu|cić
-
17 caserío
m.group of houses, settlement, small village, thorp.* * *1 (casa) country house2 (pueblo) hamlet, small village* * ** * ** * *= farm.Ex. Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.* * ** * *= farm.Ex: Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.
* * *1 (poblado) hamlet* * *
caserío sustantivo masculino ( poblado) hamlet;
( finca) (Esp) farmhouse
caserío sustantivo masculino country house
' caserío' also found in these entries:
English:
hamlet
* * *caserío nm1. [aldea] hamlet2. [casa de campo] country house* * *m country house* * *caserío nm1) : country house2) : hamlet -
18 banakatu
du/ad.1.a. to separate, segregate, divide upb. to break up, split up2. (banatu)a. to hand out; orriak \banakatu zituzten they handed out leafletsb. (eskutitza, gutuna, e.a.) to deliverc. (barreiatu) to scatter, strew; hor eta hemen \banakatuak ageri ziren ziza gozoak scrumptious mushrooms appeared scattered about3. (faktura) to itemize da/ad. to be scattered; hiritik aldendu ahala \banakatuz doaz etxeak the houses become more widely spread out as you get away from the city -
19 dünn
I Adj.2. Person etc.: thin, skinny umg.; dünner werden lose weight; er ist sehr dünn geworden he’s gone ( oder got, Am. gotten) really thin; sich dünn machen fig. make room, squeeze up, breathe in umg.5. Stimme: thin, weak6. Besiedlung, Bewuchs, Haarwuchs: thin, sparse7. umg., fig. (dürftig) weak, poor; Argument: auch flimsyII Adv. thinly; Farbe dünn auftragen apply paint thinly; dünn besiedelt oder dünn bevölkert sparsely populated; dünn gesät fig. scarce, few and far between* * *(knapp) sparse; rare;(mager) skinny;(nicht dick) thin;(schlank) wispy; slim;(schwach) weak; flimsy; sleazy;(zart) tenuous; fine* * *dụ̈nn [dʏn]1. adjthin; Suppe, Bier auch watery; Kaffee, Tee watery, weak; (= fein) Schleier, Regen, Strümpfe fine; Haarwuchs, Besiedlung thin, sparse; (fig = dürftig) thinsich dünn machen (hum) — to breathe in
See:→ dick, dünnmachen2. advbesiedelt, bevölkert sparselydünn behaart (Mensch) — with thin hair; Haupt thinly covered in hair
dünn gesät (fig) — thin on the ground, few and far between
* * *1) (worn thin: The carpet is a bit bare.) bare3) (having a short distance between opposite sides: thin paper; The walls of these houses are too thin.) thin4) ((of people or animals) not fat: She looks thin since her illness.) thin5) ((of liquids, mixtures etc) not containing any solid matter; rather lacking in taste; (tasting as if) containing a lot of water or too much water: thin soup.) thin6) thinly* * *[ˈdʏn]I. adj1. (eine geringe Stärke aufweisend) thin\dünnes Buch slim volumeeine \dünne Schneedecke light covering of snow2. (nicht konzentriert) weak\dünnes Bier weak [or watery] beer\dünner Brei/ \dünne Suppe thin [or watery] pulp/soup\dünner Schleier/ \dünne Strümpfe fine veil/tights4. (spärlich) thinsein Haarwuchs ist schon \dünn geworden he's [already] gone a bit thin on top5.he, mach dich mal \dünn, wir wollen mit dem Schrank da vorbei! hey, breathe in, we want to get past [you] with this cupboard!wenn du dich ein bisschen \dünn machst, passen wir auch noch auf die Bank if you squeeze up a bit, we'll [be able to] fit on the bench tooII. adv sparsely\dünn besiedelt [o bevölkert] sparsely populated* * *1.sich dünn machen — (scherzh.) squash or (Amer.) scrunch up [a bit]
3) (leicht) thin, light <clothing, fabric>; fine < stocking>; (fig.) thin, rarefied < air>; fine < rain>2.1) thinly3)dünn besiedelt — thinly or sparsely populated or inhabited
* * *A. adj2. Person etc: thin, skinny umg;dünner werden lose weight;5. Stimme: thin, weak6. Besiedlung, Bewuchs, Haarwuchs: thin, sparse7. umg, fig (dürftig) weak, poor; Argument: auch flimsyB. adv thinly;Farbe dünn auftragen apply paint thinly;dünn bevölkert sparsely populated;dünn gesät fig scarce, few and far between* * *1.sich dünn machen — (scherzh.) squash or (Amer.) scrunch up [a bit]
3) (leicht) thin, light <clothing, fabric>; fine < stocking>; (fig.) thin, rarefied < air>; fine < rain>2.1) thinly3)dünn besiedelt — thinly or sparsely populated or inhabited
* * *adj.fine adj.lank adj.skinny adj.slight adj.tenuous adj.thin adj. adv.tenuously adv.thinly adv. -
20 разбрасывать
несов. - разбра́сывать, сов. - разброса́ть; (вн.)1) ( бросать в беспорядке) throw about (d); scatter (d), scatter about (d), strew about (d)2) ( размещать далеко друг от друга) scatter (d)дома́ разбро́саны по всему́ о́строву — the houses are scattered all over the island ['aɪl-]
3) с.-х. scatter (d)разбра́сывать семена́ — scatter seed
разбра́сывать наво́з — spread manure
••разбра́сывать де́ньги на ве́тер — dissipate / squander / waste one's money; throw / hurl / fling money about
вре́мя разбра́сывать ка́мни и вре́мя собира́ть ка́мни библ. — a time to cast away stones, and a time to gather stones together
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Houses in Poland — About Polish houses During the times of the Polish empire and even the 125 years before the First World War when Poland did not exist, there was a large aristocracy that built country palaces. This elite also had residencies in a major city or… … Wikipedia
scattered — adjective spread over a wide area or over a long period of time: houses scattered across the hillside | scattered showers (=used in weather reports to say there will be some short periods of rain) … Longman dictionary of contemporary English
New Orphan Houses, Ashley Down, Bristol — The New Orphan Houses, Ashley Down, commonly known as the Muller Homes, were an orphanage in the district of Ashley Down, in the north of Bristol. They were built between 1849 and 1870 by the Prussian evangelist George Müller to show the world… … Wikipedia
Vampire houses in Blade — In the Blade universe, vampires are grouped into clans called Vampire houses.Whereas the films each feature only a single house though one is subdivided into twelve tribes , refers to twelve houses, of which five are explicitly mentioned.Vampire… … Wikipedia
Lytchett Matravers — is a large village in the Purbeck district of south Dorset, England. The village has a population of 3,309 (2001).The village settingLytchett Matravers is a relatively large village within the Purbeck District in the County of Dorset with a… … Wikipedia
Località — A località , in Italy, is the name given to inhabited places that are not accorded a more significant distinction in administrative law such as a frazione , comune , municipio , circoscrizione , or quartiere . The word is cognate to English… … Wikipedia
Westry — WESTRAY, a parish, in the county of Orkney, 19 miles (N.) from Kirkwall; containing 1791 inhabitants. This parish, which includes the islands of Westray and Papa Westray, is supposed to have derived its name from its relative position with… … A Topographical dictionary of Scotland
Cedar Hill (New Haven) — Cedar Hill is a neighborhood located in New Haven, Connecticut. Its area encompasses portions of the city designated neighborhoods of East Rock, Quinnipiac Meadows, and Mill River. It was named for cedar trees that were once plentiful there. The… … Wikipedia
Thurning, Norfolk — Coordinates: 52°49′24″N 1°05′13″E / 52.82337°N 1.08696°E / 52.82337; 1.08696 … Wikipedia
Walmley — Infobox UK place country = England official name= Walmley latitude= 52.540464 longitude= 1.800289 map type= West Midlands population = population density = metropolitan borough= Birmingham metropolitan county= West Midlands region= West Midlands… … Wikipedia
New Bradwell — is (mainly) a Victorian era new village, modern district and civil parish that is now part of Milton Keynes (ceremonial county of Buckinghamshire), on its northern edge.[1] Together with Wolverton (on the other side of the West Coast Main Line),… … Wikipedia