-
1 scandire
-
2 scandire
-
3 scandire
(- isco) vt1) скандировать2) элн. сканировать, разлагать, развёртывать3) вчт. сканировать•Syn:Ant: -
4 scandire
электрон. развёртывать, разлагать, сканировать -
5 scandire
1. нареч.общ. отчётливо произносить, ясно2. гл.общ. сканировать, скандировать -
6 scandire
v.t.скандировать, чётко выговаривать каждое слово -
7 чеканить
несов. В1) coniare vtчеканить слова — scandire le paroleчеканить шаг — marciare a passo cadenzato3) с-х. potare vt, (s) capitozzare vt -
8 cadenzare
-
9 ritmare
-
10 sillabare
-
11 проскандировать
сов. Вscandire vt, sillabare vt -
12 прочитать
сов. - прочитать, несов. - прочитыватьВ1) leggere vt; aver lettoпрочитать резолюцию — dar lettura della mozione2) ( продекламировать) recitare vt, declamare vt; scandire vt•• -
13 скандировать
несов. В -
14 marcare
v.t.1) (marchiare) метить, маркировать; клеймить; (contrassegnare) отмечать2) (scandire) выделять, подчёркиватьmarcare i contorni — выделить (подчеркнуть, обвести) контуры
3) (milit.)4) (sport.) -
15 parola
f.1.1) (vocabolo) слово (n.); (lemma) словарная статьяnon ho capito una parola! — я не понял ни единого слова (fam. я ни шиша не понял)
durante le liti volavano parole grosse — когда доходило до ссоры, они не стеснялись в выражениях
le sue furono solo parole di circostanza — он сказал всё, что полагается в таких случаях
2) (favella) дар словаè un tipo di poche parole — он немногословен (colloq. из него слова не вытянуть, gerg. он тихарь)
3) (discorso) слова (pl.)ci vogliono fatti, non parole! — меньше слов и больше дела!
4) (parola d'onore) (честное) слово2.•◆
libertà di parola — свобода словаparola d'ordine — a) (milit.) пароль; b) (motto) девиз (m.), лозунг (m.)
brutte parole — ругательства (pl.)
tradurre parola per parola — переводить буквально (дословно, слово за слово)
mi hai tolto le parole di bocca — ты меня опередил (это как раз то, что я хотел сказать)
dire una buona parola a qd. — утешить + acc.
mettere una parola buona per qd. — замолвить словечко (слово) за кого-л.
mettere le parole in bocca a qd. — подговорить + acc.
non trovo le parole (non ho parole) per ringraziarvi — не нахожу слов, чтобы выразить вам свою благодарность
nel senso vero (ampio, stretto) della parola — в подлинном (широком, узком) смысле слова
non c'è una parola di vero in quel che dice — нет ни слова правды в том, что он говорит
passa parola che ci vediamo al bar! — передай, что встречаемся в баре!
ha ripetuto parola per parola quel che aveva sentito — он повторил слово в слово то, что слышал
parole, parole, parole... — слова, слова, слова...
3.•la parola è d'argento, il silenzio è d'oro — слово - серебро, молчание - золото
См. также в других словарях:
scandire — v. tr. [lat. scandĕre (con mutamento di coniug.) salire, ascendere , e nel lat. grammaticale misurare, distinguere (i versi in piedi) ] (io scandisco, tu scandisci, ecc.). 1. (metr.) [con riferimento alla metrica classica, analizzare un verso… … Enciclopedia Italiana
scandire — scan·dì·re v.tr. 1. TS metr. leggere i versi analizzando la quantità di ciascuna sillaba e l inizio e la fine di ciascun piede 2. CO estens., pronunciare con lentezza e in modo ben distaccato le sillabe o le singole lettere che formano una parola … Dizionario italiano
scandire — {{hw}}{{scandire}}{{/hw}}v. tr. (io scandisco , tu scandisci ) 1 Isolare l uno dall altro i piedi del verso; SIN. Scandere | (est.) Dividere, marcare più o meno regolarmente: la giornata è stata scandita da una serie di impegni. 2 (est.)… … Enciclopedia di italiano
scandire — v. tr. 1. (parole) pronunciare distintamente, sillabare, staccare, compitare, marcare, spiccare □ (anche fig.) ritmare, cadenzare, battere CONTR. balbettare, borbottare, farfugliare, strascicare 2. (elab.) scansionare, scannerizzare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
barbugliare — bar·bu·glià·re v.intr. e tr. BU 1a. v.intr. (avere) parlare articolando le parole in modo stentato e confuso: barbugliava in modo incomprensibile Sinonimi: balbettare, borbottare, farfugliare. Contrari: scandire. 1b. v.intr. (avere) lett., di… … Dizionario italiano
spiccare — spic·cà·re v.tr. e intr. 1. v.tr. AU staccare una cosa da un altra, cui è attaccata; dividere, separare cose congiunte: spiccare un frutto da un ramo, spiccare un grappolo dalla vite | CO fig., scandire, pronunciando distintamente: spiccare le… … Dizionario italiano
battere — A v. tr. 1. percuotere, colpire, picchiare, tempestare □ menare, bastonare, randellare, staffilare, cinghiare, conciare (antifr.) □ (di vento, di pioggia e sim.) sferzare, flagellare 2. (un metallo) lavorare a caldo, modellare 3 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
accentare — ac·cen·tà·re v.tr. (io accènto) AD 1a. segnare l accento di una parola scritta per indicare la sillaba tonica Contrari: disaccentare. 1b. pronunciare facendo sentire l accento tonico | estens., scandire Contrari: disaccentare. 2. TS mus. indicare … Dizionario italiano
articolare — 1ar·ti·co·là·re agg. TS med. relativo a un articolazione: distorsione articolare, reumatismo articolare, rigidità articolare {{line}} {{/line}} DATA: 1693. ETIMO: dal lat. articulāre(m), der. di articulus articolazione . 2ar·ti·co·là·re agg. TS… … Dizionario italiano
battere — bàt·te·re v.tr. e intr., s.m. FO 1a. v.tr., colpire, percuotere ripetutamente qcs.: battere un chiodo col martello; battere i tappeti, il materasso, col battipanni per spolverarli; battere la carne, col batticarne per ammorbidirla Sinonimi:… … Dizionario italiano
borbottare — bor·bot·tà·re v.intr. e tr. (io borbòtto) CO 1. v.intr. (avere) brontolare a mezza voce: sua madre borbottava per il disordine | estens., produrre un rumore continuo e sordo: il tuono borbotta in lontananza, il mio stomaco borbotta per la fame… … Dizionario italiano