-
1 раскошелиться
-
2 расколоть
1) ( разбить) spaccare, scindere2) ( нарушить единство) scindere, dividere3) ( заставить говорить) far parlare, far cantare4) ( заставить раскошелиться) far sborsare la grana* * *сов. В2) перен. scindere vt, dividere vt, smembrare vt•* * *vliter. far cantare -
3 вынимать деньги
vgener. esborsare, sborsare -
4 выплачивать стоимость векселя
Universale dizionario russo-italiano > выплачивать стоимость векселя
-
5 выплачивать сумму
-
6 отдать
1) ( возвратить) rendere, dare indietro, restituire2) ( вручить) consegnare, dare••отдать должное — rendere giustizia, riconoscere
3) ( предоставить) dare, mettere a disposizione, assegnare4) ( сдать для какой-то цели) portare, consegnare5) ( поместить) sistemare6) ( продать) vendere7) ( заплатить) pagare8) ( сделать) fare, dare••9) ( об оружии при выстреле) rinculare10) ( о боли) dare un dolore11) ( отвязать) sciogliere, slegare, dare••отдать концы — morire, tirare le cuoia
* * *сов.1) В ( возвратить) restituire vt, rendere vtотда́ть долг — restiture il debito; sdebitarsi
отда́ть библиотечную книгу — restituire il libro preso in prestito in biblioteca
я всё бы отдал, чтобы / за... — quanto pagherei per...
2) В (дать, предоставить что-л. кому-л.) dare vt, concedere vtотда́ть всё лучшее детям — dare il meglio ai bambini
отда́ть жизнь за Родину высок. — immolare la propria vita alla Patria
отда́ть всего себя науке — dedicarsi alla scienza
3) уст. ( выдать замуж) dare vtотда́ть дочь за старика — dare la figlia in sposa a un vecchio
4) В (вручить, поместить) sistemare vt; collocare vtотда́ть книгу в переплёт — portare il libro a rilegare
отда́ть ребёнка в детский сад — mandare il bambino al giardino d'infanzia
5) разг. В ( заплатить) dare vt, pagare vtотда́ть за дачу большие деньги — dare / sborsare per la dacia una somma considerevole
6) разг. В ( продать) dare vt, vendere vt, dare viaотда́ть вещь за бесценок — vendere la cosa per pochi soldi
отда́ть приказ — dare l'ordine
отда́ть распоряжение — dare la disposizione di
отда́ть воинскую честь — rendere il saluto militare
отда́ть поклон — fare un inchino
8) ( сделать движение назад) rinculare vi (a, e)9) (последовать за чем-л.) riflettersi, riecheggiare vi (e)10) спец. В ( отвязать)отда́ть якорь — gettare l'ancora
•- отдаться* * *vgener. rendere indietro (обратно) -
7 платить
1) ( оплачивать) pagare2) (возмещать, воздавать) ripagare, ricompensare••* * *несов.1) pagare vtплати́ть по счёту — pagare / saldare il conto
плати́ть за квартиру — pagare l'affitto
плати́ть долги — pagare i debiti; sdebitarsi
плати́ть за проезд — pagare il (biglietto di) viaggio
плати́ть штраф — pagare una contravvenzione
плати́ть в рассрочку — pagare a rate
плати́ть дань — tributare vt, pagare un tributo
2) + Т (отвечать на чьи-л. действия) ripagare vt••плати́ть (чёрной) неблагодарностью — pagare / ricambiare d'ingratitudine
плати́ть добром за добро — dar bene a chi ne ha dato; chi fa bene ha bene
плати́ть той же монетой — pagare della stessa moneta; rendere pan per focaccia
* * *v1) gener. esborsare, liquidare (долг, по счёту), pagliare, pagare, sborsare2) obs. disborsare3) econ. versare4) fin. tirare, liquidare -
8 платить наличными
v1) gener. pagar in denaro sonante, pagare a lire, pagare in contanti, pagare in contanti i, pagare sul tappeto, pagliare in contanti, soldi e danari2) colloq. snocciolare, pagare a lira, soldi e denaro3) econ. sborsare -
9 расходовать сумму
vecon. erogare una somma (денег), sborsare una somma (денег) -
10 тратить
1) ( расходовать - деньги) spendere2) ( использовать) consumare, spendere, impiegare* * *несов. Вspendere vt, consumare vt, dissipare vtне тра́тить слов — non spendere / perdere parole, essere di poche parole
не тра́тить силы — non sciupare le forze
тра́тить время попусту — perdere tempo
на дорогу трачу два часа — il viaggio mi porta via due ore; per andarci <ci metto / mi ci vogliono> due ore
тра́тить много на... разг. — spendere molto in / per...
тра́тить без счёту — avere le mani bucate
* * *v2) obs. disborsare3) econ. sborsare4) fin. consumare -
11 тратить валюту
vecon. sborsare valuta -
12 раскошеливаться
[raskošélivat'sja] v.i. impf. (pf. раскошелиться - раскошелюсь, раскошелишься; на + acc.)sborsare (v.t.); largheggiare, non badare a spese
См. также в других словарях:
sborsare — v. tr. [der. di borsa1, col pref. s (nelsign. 3)] (io sbórso, ecc.). [tirare fuori dalla borsa denari: ho già sborsato più di quello che dovevo ] ▶◀ pagare, (fam.) scucire, (fam.) snocciolare, spendere, (fam.) tirare fuori, versare. ◀▶ incassare … Enciclopedia Italiana
sborsare — sbor·sà·re v.tr. CO versare, pagare una somma di denaro, spec. ritenuta elevata: per rimborsare i danni ho dovuto sborsare una cifra spropositata Sinonimi: sganciare, spendere. Contrari: incassare. {{line}} {{/line}} DATA: 1484. ETIMO: der. di… … Dizionario italiano
sborsare — {{hw}}{{sborsare}}{{/hw}}v. tr. (io sborso ) Tirar fuori denaro dalla borsa | (est.) Pagare in contanti: sborsare una cifra enorme … Enciclopedia di italiano
sborsare — v. tr. (est.) pagare, versare, spendere, dare, sganciare, scucire (pop.) CONTR. incassare, intascare, introitare, riscuotere. SFUMATURE ► spendere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
spendere — A v. tr. 1. pagare, sborsare, sganciare (fig.), corrispondere, versare, dare, erogare CONTR. incassare, riscuotere, introitare, intascare 2. (assol.) fare acquisti, fare spese, comprare, fare shopping 3. (fig.) adoperare, impiegare, usare, consum … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
dare — dà·re v.tr. e intr., s.m. (io do) FO I. v.tr. I 1a. porgere, consegnare: dammi quei fogli per favore!, dare un pacco al fattorino | distribuire: dare le carte Sinonimi: consegnare, porgere. Contrari: prendere, ricevere, ritirare. I 1b. far… … Dizionario italiano
sborso — sbór·so s.m. BU lo sborsare | la somma sborsata, esborso {{line}} {{/line}} DATA: av. 1556. ETIMO: der. di sborsare … Dizionario italiano
sganciare — sgan·cià·re v.tr. AD 1a. staccare qcs. da uno o più ganci a cui è attaccato o appeso: sganciare il rimorchio dalla motrice, sganciare gli ultimi vagoni del treno | di aereo o nave, lanciare ordigni esplosivi su un bersaglio: sganciare bombe;… … Dizionario italiano
sborso — / zborso/ s.m. [der. di sborsare ], non com. [lo sborsare e, anche, la somma sborsata] ▶◀ (burocr.) esborso, pagamento, spesa, versamento. ◀▶ entrata, incasso, (burocr.) introito, riscossione … Enciclopedia Italiana
S — S, der neunzehnte Buchstab des Deutschen Alphabetes und der funfzehnte unter den Mitlautern, welcher durch die Zähne ausgesprochen wird, und daher auch zu den Zähnbuchstaben gehöret. Nachdem dieser Buchstab gelinde oder hart ausgesprochen wird,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
addirittura — ad·di·rit·tù·ra avv. FO 1a. senz altro: tutto ciò è addirittura inconcepibile Sinonimi: assolutamente. 1b. perfino: conoscere addirittura un ministro | nientemeno: sborsare addirittura cento milioni; con uso escl.: «ho mangiato sei paste»… … Dizionario italiano