-
1 sausen
'zauzənv1) ( Mensch) hacer ruido2) ( Wind) silbar3) ( Ohren) pitarsausen ['zaʊzən](Geschoss) silbar; (Mensch) ir pitando; (Fahrzeug) ir a toda mecha; etwas sausen lassen (umgangssprachlich) abandonar algo( Perfekt hat/ist gesaust) intransitives Verb -
2 etwas sausen lassen
(umgangssprachlich) abandonar algo -
3 mir dröhnen/sausen die Ohren
me suenan/zumban los oídos -
4 sausenlassen
-
5 Ohr
oːrn1) ( äußerlich) ANAT oreja fjdm in den Ohren liegen (fig) — dar la tabarra a alguien (fam)
es faustdick hinter den Ohren haben — ser muy vivo, tener mucha malicia, ser de armas
Auf diesem Ohr ist er taub! — ¡No quiere saber nada de eso!
2) ( Gehör) oído mIch bin ganz Ohr! — ¡Soy todo oídos!
<-(e)s, -en>; (äußeres) oreja Feminin; (inneres) oído Maskulin; es ist mir zu Ohren gekommen, dass... he oído que...; mir dröhnen/sausen die Ohren me suenan/zumban los oídos; ich bin ganz Ohr soy todo oídos; mit halbem Ohr zuhören escuchar a medias; sich Dativ die Ohren zuhalten taparse los oídos; etwas noch im Ohr haben tener algo todavía en la cabeza; jemandem die Ohren lang ziehen (umgangssprachlich bildlich) dar un tirón de orejas a alguien; auf dem Ohr bin ich taub (bildlich) no me doy por aludido; die Melodie geht ins Ohr la melodía se pega; jemanden übers Ohr hauen engañar a alguien; schreib dir das hinter die Ohren! (umgangssprachlich) ¡tenlo bien presente!; etwas geht zum einen Ohr rein, zum anderen wieder heraus (umgangssprachlich bildlich) algo entra por un oído y sale por el otro; viel um die Ohren haben (umgangssprachlich) estar muy ocupado; bis über beide Ohren verliebt sein (umgangssprachlich bildlich) estar enamorado hasta la médula; die Situation/die Arbeit wächst mir über die Ohren (bildlich) la situación/el trabajo me desborda; sich aufs Ohr legen (umgangssprachlich bildlich) planchar la oreja; es faustdick hinter den Ohren haben (umgangssprachlich bildlich) tener muchas conchasgute/schlechte Ohren haben oír bien/ malein offenes Ohr für etw/jn haben (figurativ) escuchar algo/a alguien, ser muy comprensivo ( femenino comprensiva) con algo/alguienein paar oder eins oder was hinter die Ohren kriegen (umgangssprachlich & figurativ) recibir una castaña oder un par de castañas -
6 Öhr
oːrn1) ( äußerlich) ANAT oreja fjdm in den Ohren liegen (fig) — dar la tabarra a alguien (fam)
es faustdick hinter den Ohren haben — ser muy vivo, tener mucha malicia, ser de armas
Auf diesem Ohr ist er taub! — ¡No quiere saber nada de eso!
2) ( Gehör) oído mIch bin ganz Ohr! — ¡Soy todo oídos!
<-(e)s, -en>; (äußeres) oreja Feminin; (inneres) oído Maskulin; es ist mir zu Ohren gekommen, dass... he oído que...; mir dröhnen/sausen die Ohren me suenan/zumban los oídos; ich bin ganz Ohr soy todo oídos; mit halbem Ohr zuhören escuchar a medias; sich Dativ die Ohren zuhalten taparse los oídos; etwas noch im Ohr haben tener algo todavía en la cabeza; jemandem die Ohren lang ziehen (umgangssprachlich bildlich) dar un tirón de orejas a alguien; auf dem Ohr bin ich taub (bildlich) no me doy por aludido; die Melodie geht ins Ohr la melodía se pega; jemanden übers Ohr hauen engañar a alguien; schreib dir das hinter die Ohren! (umgangssprachlich) ¡tenlo bien presente!; etwas geht zum einen Ohr rein, zum anderen wieder heraus (umgangssprachlich bildlich) algo entra por un oído y sale por el otro; viel um die Ohren haben (umgangssprachlich) estar muy ocupado; bis über beide Ohren verliebt sein (umgangssprachlich bildlich) estar enamorado hasta la médula; die Situation/die Arbeit wächst mir über die Ohren (bildlich) la situación/el trabajo me desborda; sich aufs Ohr legen (umgangssprachlich bildlich) planchar la oreja; es faustdick hinter den Ohren haben (umgangssprachlich bildlich) tener muchas conchas
См. также в других словарях:
Sausen — Sausen, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert, und einen gewissen starken, mit einem Zischen verbundenen Laut nachahmet, den ein starker Wind oder eine schnell und heftig bewegte Luft am häufigsten von sich gibt; diesen Schall… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
sausen — sausen: Mhd. sūsen, ahd. sūsōn »brausen, rauschen; zischen; knarren; knirschen; sich schnell bewegen«, niederl. suizen »rauschen, brausen, sausen; säuseln«, schwed. susa »rauschen, sausen; säuseln« sind lautnachahmenden Ursprungs.… … Das Herkunftswörterbuch
sausen — V. (Aufbaustufe) an und abschwellende Geräusche von sich geben Synonym: brausen Beispiele: Der Sturm sauste um das Haus. Der Wind saust in den Bäumen. sausen V. (Aufbaustufe) sich sehr schnell mit brausendem Geräusch irgendwohin bewegen Synonyme … Extremes Deutsch
sausen — Vsw std. (11. Jh.), mhd. sūsen, siusen, ahd. sūsen, mndd. susen, mndl. susen Stammwort. Lautmalend wie etwa auch ksl. sysati zischen, pfeifen . deutsch io … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
sausen — breschen (umgangssprachlich); jagen (umgangssprachlich); hetzen; düsen (umgangssprachlich); flitzen * * * sau|sen [ zau̮zn̩]: a) <itr.; hat in sehr starker Bewegung sein und ein brausendes, zischendes Geräusch hervorrufen: der Win … Universal-Lexikon
sausen — sau·sen; sauste, hat / ist gesaust; [Vi] 1 (irgendwohin) sausen (ist) gespr; sich sehr schnell irgendwohin bewegen ≈ rasen, flitzen: um die Ecke sausen; Plötzlich sauste ein Stein durchs Fenster; Jetzt muss ich sausen, sonst komme ich zu spät zum … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Sausen — *1. Das Sausen in die Ohren bekommen. – Parömiakon, 989. »Tertullianus war einer solchen Wissenschaft, dass ihn der heilige Hieronymus über alle gepriesen, und gleichwol dieser Tertullianus hat das Sausen in die Ohren bekommen.« (Abraham a Sancta … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
sausen — 1. brausen, rauschen, toben, tosen, zischen. 2. eilen, fegen, hetzen, jagen, preschen, rennen, schießen, stürmen, wieseln; (geh.): fliegen, hasten, stieben; (ugs.): düsen, flitzen, pesen, rasen, sprinten, spritzen, spurten, wetzen; (österr. ugs.) … Das Wörterbuch der Synonyme
sausen — sau|sen ; du saust; er/sie saus|te; D✓sausen lassen oder sausenlassen (umgangssprachlich für aufgeben) … Die deutsche Rechtschreibung
Sausen vor den Ohren — Sausen vor den Ohren, s.u. Ohrtönen … Pierer's Universal-Lexikon
sausen lassen — sau·sen las·sen; lässt sausen, ließ sausen, hat sausen gelassen; [Vt] gespr; 1 etwas sausen lassen auf etwas verzichten <einen Plan, eine Einladung sausen lassen> 2 jemanden sausen lassen zulassen, dass die Beziehung zu jemandem abbricht:… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache