-
81 и так и сяк
[AdvP; these forms only; fixed WO]=====1. [adv or predic (subj: human)]⇒ (to do or try to do sth.) in various ways:- first one way, then another;- in all different ways.♦ Редкие стрелы дождя, утратившего и строй, и вес, и способность шуметь, невпопад, так и сяк вспыхивали на солнце (Набоков 1). Stray arrows of rain that had lost both rhythm and weight and the ability to make any sound, flashed at random, this way and that, in the sun (1a).2. Also: ТАК-СЯК [adv]⇒ not especially well but bearably, tolerably:- so-so;- passably;- fair to middling.♦ "Каково торгует ваша милость?" - спросил Адриян. "Э-хе-хе, - отвечал Шульц, - и так и сяк. Пожаловаться не могу" (Пушкин 3). "How's Your Honor's business?" asked Adrian. "Oh, well," answered Schulz, uso-so. I can't complain" (3a).♦ Остальной персонал отеля относится ко мне так-сяк (Лимонов 1). The rest of the hotel staff treat me passably (1a).3. Also: ТАК-СЯК [subj-compl with copula (subj: any common noun)]⇒ a person (thing, place etc) is not especially good but is bearable, tolerable, such that one can accept him (or it):- X will do.♦ [Себейкин:] Шашлычная ешё так-сяк, у нас там возле артели стекляшку построили... (Рошин 2). [S.:] A shashlik place isn't so bad. They built one near our shop, all made of glass... (2a).♦ [Ихарев:] Балык, кажется, не того, а икра ешё так и сяк (Гоголь 2). [I.:] The salmon's not up to scratch, but the caviar's satisfactory (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > и так и сяк
-
82 так и сяк
• (И) ТАК И СЯК coll[AdvP; these forms only; fixed WO]=====1. [adv or predic (subj: human)]⇒ (to do or try to do sth.) in various ways:- first one way, then another;- in all different ways.♦ Редкие стрелы дождя, утратившего и строй, и вес, и способность шуметь, невпопад, так и сяк вспыхивали на солнце (Набоков 1). Stray arrows of rain that had lost both rhythm and weight and the ability to make any sound, flashed at random, this way and that, in the sun (1a).2. Also: ТАК-СЯК [adv]⇒ not especially well but bearably, tolerably:- so-so;- passably;- fair to middling.♦ "Каково торгует ваша милость?" - спросил Адриян. "Э-хе-хе, - отвечал Шульц, - и так и сяк. Пожаловаться не могу" (Пушкин 3). "How's Your Honor's business?" asked Adrian. "Oh, well," answered Schulz, uso-so. I can't complain" (3a).♦ Остальной персонал отеля относится ко мне так-сяк (Лимонов 1). The rest of the hotel staff treat me passably (1a).3. Also: ТАК-СЯК [subj-compl with copula (subj: any common noun)]⇒ a person (thing, place etc) is not especially good but is bearable, tolerable, such that one can accept him (or it):- X will do.♦ [Себейкин:] Шашлычная ешё так-сяк, у нас там возле артели стекляшку построили... (Рошин 2). [S.:] A shashlik place isn't so bad. They built one near our shop, all made of glass... (2a).♦ [Ихарев:] Балык, кажется, не того, а икра ешё так и сяк (Гоголь 2). [I.:] The salmon's not up to scratch, but the caviar's satisfactory (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > так и сяк
-
83 так-сяк
[AdvP; these forms only; fixed WO]=====1. [adv or predic (subj: human)]⇒ (to do or try to do sth.) in various ways:- first one way, then another;- in all different ways.♦ Редкие стрелы дождя, утратившего и строй, и вес, и способность шуметь, невпопад, так и сяк вспыхивали на солнце (Набоков 1). Stray arrows of rain that had lost both rhythm and weight and the ability to make any sound, flashed at random, this way and that, in the sun (1a).2. Also: ТАК-СЯК [adv]⇒ not especially well but bearably, tolerably:- so-so;- passably;- fair to middling.♦ "Каково торгует ваша милость?" - спросил Адриян. "Э-хе-хе, - отвечал Шульц, - и так и сяк. Пожаловаться не могу" (Пушкин 3). "How's Your Honor's business?" asked Adrian. "Oh, well," answered Schulz, uso-so. I can't complain" (3a).♦ Остальной персонал отеля относится ко мне так-сяк (Лимонов 1). The rest of the hotel staff treat me passably (1a).3. Also: ТАК-СЯК [subj-compl with copula (subj: any common noun)]⇒ a person (thing, place etc) is not especially good but is bearable, tolerable, such that one can accept him (or it):- X will do.♦ [Себейкин:] Шашлычная ешё так-сяк, у нас там возле артели стекляшку построили... (Рошин 2). [S.:] A shashlik place isn't so bad. They built one near our shop, all made of glass... (2a).♦ [Ихарев:] Балык, кажется, не того, а икра ешё так и сяк (Гоголь 2). [I.:] The salmon's not up to scratch, but the caviar's satisfactory (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > так-сяк
-
84 считаться удовлетворительным
Считаться удовлетворительнымThe machining was deemed satisfactory if the exposed metal rim had a thickness of approximately 0.0025 cm.The machinery was regarded as satisfactory if the exposed metal rim of the beveled surface was on the order of 0.0025 cm.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > считаться удовлетворительным
-
85 удовлетворительно
1.
satisfactorily
2. нескл.
(отметка) satisfactory* * ** * *1. satisfactorily 2. satisfactory, fair* * * -
86 достаточное доказательство
юр. satisfactory evidenceOn March 16, 2008, before me, Notary V. Pechersky personally appeared Mostitsky, Igor personally known to me (or proved to me on the basis of satisfactory evidence) to be the person(s) whose name is subscribed to the within instrument and acknowledged to me that he executed the same in his authorized capacity, and that by his signature on the instrument the person or the entity upon behalf of which the person acted, executed the instrument. — 16 марта 2008 года ко мне, нотариусу В. Печерскому, лично явился Игорь Мостицкий, доказавший мне на основе достаточных свидетельств, что он является лицом, подписавшим прилагаемый документ, и подтвердивший мне, что он составил прилагаемый документ в соответствии с имеющимися у него правами, и своей подписью на документе это лицо или организация, от имени которой действует это лицо, подтвердил составление указанного документа.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > достаточное доказательство
-
87 достаточное свидетельство
юр. satisfactory evidenceOn March 16, 2008, before me, Notary V. Pechersky personally appeared Mostitsky, Igor personally known to me (or proved to me on the basis of satisfactory evidence) to be the person(s) whose name is subscribed to the within instrument and acknowledged to me that he executed the same in his authorized capacity, and that by his signature on the instrument the person or the entity upon behalf of which the person acted, executed the instrument. — 16 марта 2008 года ко мне, нотариусу В. Печерскому, лично явился Игорь Мостицкий, доказавший мне на основе достаточных свидетельств, что он является лицом, подписавшим прилагаемый документ, и подтвердивший мне, что он составил прилагаемый документ в соответствии с имеющимися у него правами, и своей подписью на документе это лицо или организация, от имени которой действует это лицо, подтвердил составление указанного документа.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > достаточное свидетельство
-
88 убедительное доказательство
юр. satisfactory evidenceOn March 16, 2008, before me, Notary V. Pechersky personally appeared Mostitsky, Igor personally known to me (or proved to me on the basis of satisfactory evidence) to be the person(s) whose name is subscribed to the within instrument and acknowledged to me that he executed the same in his authorized capacity, and that by his signature on the instrument the person or the entity upon behalf of which the person acted, executed the instrument. — 16 марта 2008 года ко мне, нотариусу В. Печерскому, лично явился Игорь Мостицкий, доказавший мне на основе достаточных свидетельств, что он является лицом, подписавшим прилагаемый документ, и подтвердивший мне, что он составил прилагаемый документ в соответствии с имеющимися у него правами, и своей подписью на документе это лицо или организация, от имени которой действует это лицо, подтвердил составление указанного документа.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > убедительное доказательство
-
89 убедительное свидетельство
юр. satisfactory evidenceOn March 16, 2008, before me, Notary V. Pechersky personally appeared Mostitsky, Igor personally known to me (or proved to me on the basis of satisfactory evidence) to be the person(s) whose name is subscribed to the within instrument and acknowledged to me that he executed the same in his authorized capacity, and that by his signature on the instrument the person or the entity upon behalf of which the person acted, executed the instrument. — 16 марта 2008 года ко мне, нотариусу В. Печерскому, лично явился Игорь Мостицкий, доказавший мне на основе достаточных свидетельств, что он является лицом, подписавшим прилагаемый документ, и подтвердивший мне, что он составил прилагаемый документ в соответствии с имеющимися у него правами, и своей подписью на документе это лицо или организация, от имени которой действует это лицо, подтвердил составление указанного документа.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > убедительное свидетельство
-
90 удовлетворительное решение
(diplomatic relations and international law) satisfactory arrangement; satisfactory solution4000 полезных слов и выражений > удовлетворительное решение
-
91 удовлетворительный
Русско-английский словарь по общей лексике > удовлетворительный
-
92 удовлетворительно
с нескл( оценка) satisfactoryпо исто́рии я получи́л удовлетвори́тельно — I got satisfactory/a passing grade in history
Американизмы. Русско-английский словарь. > удовлетворительно
-
93 оставляет желать лучшего
it is far from satisfactory; it leaves much to be desiredНа участке полка положение с вооружением и техникой оставляло желать лучшего: отечественный автомат был один на весь полк, правда, было захвачено уже несколько десятков трофейных автоматов, в полку было всего пять бронемашин и ни одного танка. (А. Ерёменко, В начале войны) — The state of affairs as regards arms and vehicles was far from satisfactory in the regimental sector. There was only one Soviet-made submachine gun in the regiment, though there were several dozen captured German tommy-guns. All the regiment had was five armoured cars. Tanks were conspicuous by their absence.
Русско-английский фразеологический словарь > оставляет желать лучшего
-
94 неудовлетворительный
1. dissatisfactory2. dissatisfied3. unsatisfactorily4. unsatisfactoryсовершенно неудовлетворительный — by no means satisfactory, anything but satisfactory
Синонимический ряд:плохо (проч.) плохоРусско-английский большой базовый словарь > неудовлетворительный
-
95 неудовлетворительный
совершенно неудовлетворительный — by no means satisfactory, anything but satisfactory
Русско-английский новый политехнический словарь > неудовлетворительный
-
96 неудовлетворительный
совершенно неудовлетворительный — by no means satisfactory, anything but satisfactory
Русско-английский словарь по информационным технологиям > неудовлетворительный
-
97 благополучный
adj. satisfactory, successful, safeРусско-английский словарь математических терминов > благополучный
-
98 удовлетворительный
adj. satisfactoryРусско-английский словарь математических терминов > удовлетворительный
-
99 удовлетворительный
1) satisfactory
2) tolerable -
100 вполне сравним с
•The method is satisfactory, and the results compare well with those obtained by the previously described technique.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вполне сравним с
См. также в других словарях:
satisfactory — UK US /ˌsætɪsˈfæktəri/ adjective ► good or good enough for a particular need or purpose: »a satisfactory outcome/result/solution »a satisfactory performance/progress do a satisfactory job »The task of the customer s representative is to get a… … Financial and business terms
Satisfactory — Sat is*fac to*ry, a. [Cf. F. satisfactoire.] 1. Giving or producing satisfaction; yielding content; especially, relieving the mind from doubt or uncertainty, and enabling it to rest with confidence; sufficient; as, a satisfactory account or… … The Collaborative International Dictionary of English
satisfactory — index adequate, ample, competent, eligible, mediocre, palatable, prima facie (legally sufficient), right (su … Law dictionary
satisfactory — 1540s, from L.L. satisfactorius, from L. satisfactus, pp. of satisfacere (see SATISFY (Cf. satisfy)). Related: Satisfactorily … Etymology dictionary
satisfactory — [adj] acceptable, sufficient adequate, all right, ample, A OK*, appeasing, assuaging, assuasive, average, cogent, comfortable, competent, cool*, decent, delighting, enough, fair, fulfilling, good, good enough, gratifying, groovy*, passable,… … New thesaurus
satisfactory — ► ADJECTIVE ▪ fulfilling expectations or needs; acceptable. DERIVATIVES satisfactorily adverb … English terms dictionary
satisfactory — [sat΄is fak′tə rē, sat΄is fak′trē] adj. [Fr satisfactoire < ML satisfactorius] good enough to fulfill a need, wish, requirement, etc.; satisfying or adequate satisfactorily adv. satisfactoriness n … English World dictionary
satisfactory — sat|is|fac|to|ry [ˌsætısˈfæktəri] adj something that is satisfactory seems good enough for you, or good enough for a particular situation or purpose = ↑acceptable ≠ ↑unsatisfactory ▪ His progress this term has been satisfactory. satisfactory… … Dictionary of contemporary English
satisfactory — sat|is|fac|to|ry [ ,sætıs fækt(ə)ri ] adjective * 1. ) good enough to be accepted in a particular situation: His work is far from satisfactory. I have still not received a satisfactory answer to my question. The patient was said to be in a… … Usage of the words and phrases in modern English
satisfactory */*/ — UK [ˌsætɪsˈfækt(ə)rɪ] / US adjective 1) good enough to be accepted in a particular situation I have still not received a satisfactory answer to my question. His work is far from satisfactory. The patient was said to be in a satisfactory condition … English dictionary
satisfactory — adj. VERBS ▪ appear, be, look, prove, seem, sound ▪ consider sth, find sth, regard sth as ADVER … Collocations dictionary