Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

sant

  • 1 cripple

    sant, jalutu ; sandistama, halvama

    English-Estonian dictionary > cripple

  • 2 калека

    sant; vigane

    Русско-эстонский словарь (новый) > калека

  • 3 паршивый

    119 П (кр. ф. \паршивыйв, \паршивыйва, \паршивыйво, \паршивыйвы)
    1. (lubi)kärnas, kärnane; \паршивыйвая овца kärnane lammas;
    2. ülek. madalk. sant, räbal, närune, kehv, vilets, vastik; \паршивыйвая погода sant v vastik ilm, \паршивыйвое настроение räbal v vilets tuju v meeleolu, \паршивыйвая история sant lugu, \паршивыйвая дорога sant tee; ‚
    \паршивыйвая овца всё стадо портит vanas. üks kärnane lammas ajab kogu karja hukka

    Русско-эстонский новый словарь > паршивый

  • 4 дело

    96 С с. неод.
    1. töö, toiming, tegevus; amet, ala (van.); \делоо кипит töö käib v keeb, \делоо спорится töö läheb v laabub, \делоо жизни elutöö, делать своё \делоо oma tööd tegema, сидеть без \делоа käed rüpes v tegevusetult istuma, он прекрасно знает своё \делоо ta tunneb oma tööd hästi, знаток своего \делоа oma ala meister, золотых \дело мастер kullassepp(meister), часовых \дело мастер kellassepp(meister);
    2. asi; защита отечества является \делоом всего народа isamaa kaitse on kogu rahva asi, частное \делоо eraasi, это не твоё \делоо kõnek. see pole sinu asi, по делам службы v по служебным делам ametiasjus, ему до всего \делоо tal on kõigega asja v pistmist, в чём \делоо? kõnek. milles asi on? суть \делоа asja tuum, у меня к тебе \делоо mul on sinu juurde asja, \делоо вкуса maitseasi, \делоo привычки harjumuse asi, а мне какое \делоо! kõnek. mis (see) minu asi (on), говорить \делоо asjalikku juttu rääkima, министерство иностранных \дело välisministeerium;
    3. jur. juurdlusasi, süüasi, kohtuasi, (kohtu)protsess; toimik, akt; уголовное \делоо kriminaalasi, разбирать \делоо süüasja arutama, возбудить \делоо kohtuasja algatama, громкое v скандальное \делоо kärarikas protsess, личное \делоо isikutoimik, приложить к \делоу toimikusse lisama, завести \делоо на кого kelle toimikut avama;
    4. lugu, asjalugu, sündmus, juhtum; как дела? kuidas käsi käib v käbarad käivad? kuidas lugu on? \делоо было вечером see (lugu) juhtus õhtul;
    5. (без мн. ч.) üritus, õpetus, ideed; \делоо мира rahuüritus, продолжать \делоо Ленина Lenini üritust jätkama;
    6. tegu; совершать благородные дела üllaid v õilsaid tegusid tegema, не на словах, а на \делое mitte sõnade, vaid tegudega;
    7. (без мн. ч.) -asjandus, -ndus; горное \делоо mäendus, военное \делоо sõjandus, sõjaasjandus;
    8. van. äri, ettevõte; \делоо процветает äri õitseb, выгодное \делоо tulus äri, закрыть своё \делоо äri lõpetama, ettevõtet sulgema;
    9. van. heitlus, taplus; жаркое \делоо äge heitlus; ‚
    \делоо в шляпе kõnek. asi vask v ants v tahe;
    (моё, твоё, его…;) \делоо маленькое v
    десятое kõnek. mis (mul, sul, temal…;) sellest, minusse (sinusse, temasse…;) see ei puutu;
    \делоо не станет за кем-чем kõnek. kelle-mille taha asi seisma ei jää;
    \делоо чьих
    рук kelle kätetöö; чьё
    \делоо сторона kõnek. kellel pole asja millega;
    \делоо табак kõnek. asi on sant, lugu on täbar;
    и \делоу конец kõnek. ja asi vask v ants, ja lool lõpp;
    мёртвое \делоо sellest ei tule midagi välja v ei tule head nahka;
    плохо \делоо asjad on halvad, lugu on sant,
    то ли \делоо hoopis teine asi,
    не твоего (вашего…;) ума \делоо kõnek. (1) see pole sinu (teie…;) asi, (2) see pole lapse asi;
    \делоо молодое noore inimese asi;
    по сути \делоа tegelikult, sisuliselt; (это)
    не дело kõnek. nii ei kõlba;
    на (самом) \делое tegelikult;
    в самом \делое tõepoolest, tõesti, tõega;
    между \делоом kõnek. töö kõrvalt, töö vahel, tööst vabal ajal;
    (быть) не у \дело erru lastud v tegevusest eemale tõrjutud olema;
    первым \делоом kõnek. kõigepealt, eelkõige, ennekõike;
    то и \делоо aina, aiva, järjest, üha

    Русско-эстонский новый словарь > дело

  • 5 урод

    1 С м. од.
    1. värdjas (ülek. ka vulg.), ebard, soerd, väärarend; \урод без пальцев med. sõrmita v varvasteta soerd;
    2. koletis, peletis, monstrum;
    3. ülek. sant, väärastunu; нравственный \урод kõlbeliselt sant v kõlbeliselt sandistunud v väärastunud inimene; ‚
    в семье не без \урода vanas. üks peab ikka perekonnast kulliks jääma, üheski perekonnas ei saa läbi ilma musta lambata, mädamuna peab ka pesas olema

    Русско-эстонский новый словарь > урод

  • 6 калека

    n
    gener. sant, vigane

    Русско-эстонский универсальный словарь > калека

  • 7 нищий

    adj
    gener. kerjus, väga vaene, kerjuslik, sant

    Русско-эстонский универсальный словарь > нищий

  • 8 убогий

    1.
    gener. vaevaline
    2. adj
    1) gener. armetu, kehv, vilets
    2) obs. sant, vigane

    Русско-эстонский универсальный словарь > убогий

  • 9 увечный

    adj
    1) gener. sant, vigane
    2) obs. vigastatud

    Русско-эстонский универсальный словарь > увечный

  • 10 crippled

    halvav ; sant, vigane

    English-Estonian dictionary > crippled

  • 11 изувеченный

    127
    1. страд. прич. прош. вр. Г
    2. прич.П (кр. ф. \изувеченныйн, \изувеченныйнна, \изувеченныйнно, \изувеченныйнны) vigane, sant, sandistunud, vigastatud; lõhutud, purustatud; \изувеченныйнная кора дерева vigastatud v lõhutud puukoor

    Русско-эстонский новый словарь > изувеченный

  • 12 калека

    69 С м. и ж. од. vigane, sant; нравственный \калека vaimuinvaliid

    Русско-эстонский новый словарь > калека

  • 13 муть

    90 С ж. неод. (без мн. ч.)
    1. hägu, soga; kõnts; поднять \муть со дна põhjast muda v sodi üles ajama;
    2. vine, (kerge) udu; туманная \муть uduvine;
    3. ülek. ähm(asus), segasus; в глазах \муть silmad on tuhmid v ähmased, \муть в голове pea on segi, peas on virvarr, \муть на душе tuju on räbal v sant, meeleolu on must

    Русско-эстонский новый словарь > муть

  • 14 погода

    51 С ж. неод. ilm, ilmastik; kõnek. hea ilm; murd. halb ilm; весенняя \погодаа kevadilm, kevadine ilm, дождливая \погодаа vihmane ilm, ненастная \погодаа sajune v halb v sant ilm, лётная \погодаа lennuilm, в плохую \погодау halva ilmaga, по сообщению бюро \погодаы ilmajaama teatel, прогноз \погодаы ilmaennustus, сводка \погодаы ilmateade, перемена \погодаы ilmamuutus, в \погодау и непогоду hea ja halva ilmaga; ‚
    делать \погодау ilma tegema, tooni andma;
    ждать у моря \погодаы käed rüpes istuma ja ootama

    Русско-эстонский новый словарь > погода

  • 15 табак

    19 (род. п. табака и табаку) С м. неод. (бeз мн. ч.) tubakas (ka bot. Nicotiana); жевательный \табак närimistubakas, трубочный \табак piibutubakas, нюхательный \табак nuusktubakas, ninatubakas, папиросный \табак paberossitubakas, культурный v курительный \табак bot. vääristubakas, türgi v virgiinia tubakas ( Nicotiana tabacum); ‚
    стереть в \табак кого kõnek. keda pihuks ja põrmuks tegema;
    дело \табак madalk. asi on räbal v sant v täbar v niru;
    понюх табаку (пропасть, погибнуть, погубить) kõnek. asja eest, teist taga (otsa v. hukka saama, hukutama, hukka saatma)

    Русско-эстонский новый словарь > табак

  • 16 труба

    53 С ж. неод.
    1. toru; tõri; korsten; kanal, lõõr, truup; водопроводная \трубаа veetoru, veevärgitoru, водосточная \трубаа vihmaveetoru, сточная \трубаа kanalisatsioonitoru, äravoolutoru, вытяжная \трубаа tõmbetoru, (tõmbe)korsten, выхлопная v выпускная \трубаа väljalasketoru, tühjendustoru, обсадная \трубаа manteltoru, дорожная \трубаа (tee)truup, дымовая \трубаа korsten, печная \трубаа ahjukorsten, слуховая \трубаа anat. kuulmetõri, зрительная v подзорная \трубаа pikksilm, переговорная \трубаа kõnetoru, ruupor, аэродинамическая \трубаа aerodünaamiline toru v kanal v tunnel, рудная \трубаа mäend. maagilõõr, Фаллопиева v маточная \трубаа anat. munajuha, ovidukt, органная \трубаа orelivile, пускать по трубам toru kaudu v torutsi juhtima, хвост \трубаой kõnek. (1) saba püsti, (2) ülek. saba selga (ja minema), из \трубаы идёт дым korstnast tuleb v tõuseb suitsu, дым поднимается \трубаой suits tõusew otse üles, сложить руки \трубаой (hüüdmisel) käsi suu ette torusse panema;
    2. muus. trompet, truba (kõnek.); pasun;
    3. (jahimeeste keeles) rebasesaba;
    4. кому-чему, без доп. в функции предик. madalk. lõpp; ему \трубаа ta on omadega täitsa läbi, после холодной зимы молодым яблоням \трубаа pärast külma talve on noored õunapuud kõik läbi v mokas; ‚
    дело -- \трубаа kõnek. lood on halvad, asi on sant;
    вылететь в \трубау kõnek. (1) korstnasse lendama, (2) purupaljaks jääma, põhja kõrbema;
    пустить в \трубау kõnek. (1) кого keda puupaljaks tegema v koorima, laostama, (2) что mida läbi lööma, ära raiskama, korstnasse kirjutama, tuulde laskma;
    пройти огонь и воду и медные трубы kõnek. tulest ja veest v paksust ja vedelast läbi käima;
    иерихонская \трубаа Jeeriku pasun;
    держи хвост \трубаой madalk. ära nina norgu lase, pea püsti

    Русско-эстонский новый словарь > труба

  • 17 ужасный

    126 П (кр. ф. \ужасныйен, \ужасныйна, \ужасныйно, \ужасныйны) hirmus, õudne, jube, kohutav, kole; \ужасныйный вид hirmus v kohutav v õudne välimus, \ужасныйный сон hirmus v kohutav v õudne v kole uni, \ужасныйная погода kõnek. kole v vilets v sant ilm, koerailm, \ужасныйный ветер kõnek. hirmus v kole v jube tuul, \ужасныйный трус kõnek. hirmus v kohutav argpüks, \ужасныйный характер kõnek. kohutavalt halb iseloom, \ужасныйная боль hirmus v jube valu, \ужасныйные цены kohutavad v kohutavalt kõrged hinnad

    Русско-эстонский новый словарь > ужасный

  • 18 характер

    1 С м. неод. karakter (kirj. tüüp), iseloom, loomus, olemus, laad; твёрдый \характер kindel iseloom, сильный \характер tugev iseloom, волевой \характер tahtejõuline v tahtekindel iseloom, мягкий \характер pehme iseloom, у него крутой \характер ta on loomult järsk v valju loomuga, дурной \характер paha v halb v sant iseloom, тяжёлый \характер raske iseloom, национальный \характер rahvuslik iseloom v laad, rahvuslikkus, добродушный \характер heasüdamlik loomus, покладистый \характер järeleandlik v leebe loomus, смирный \характер tasane v vagune loomus, прямой \характер sirge v sirgjooneline v otsekohene loomus, комедия \характеров kirj. karakterkomöödia, \характер научной деятельности teadustegevuse v teadustöö laad, \характер болезни haiguslaad, haigusloom (-loomu), \характер телосложения kehalaad, kehaehituse tüüp, затяжной \характер болезни haiguse pikaajalisus v pikale venivus, героический \характер нашей эпохи meie ajastu heroilisus, сезонный \характер работ tööde hooajalisus v sesoonsus, человек с \характером (1) kange iseloomuga inimene, (2) kindla v tugeva iseloomuga inimene, человек без \характера nõrga iseloomuga v iseloomuta v iseloomutu inimene, он слабого \характера ta on nõrga iseloomuga, tal on nõrk iseloom, два противоположных \характера kaks vastandlikku iseloomu v vastandiseloomu, проявить \характер iseloomu näitama, иметь какой \характер missuguse iseloomuga v missugune olema, принимать какой \характер missuguseks muutuma v minema, визиты носили деловой \характер visiidid olid asjalikud, они не сошлись \характерами nende iseloomud ei sobinud

    Русско-эстонский новый словарь > характер

  • 19 шелудивый

    119 П (кр. ф. \шелудивыйв, \шелудивыйва, \шелудивыйво, \шелудивыйвы) madalk.
    1. kärnane, kärnas, korbane, korpas, korbatanud, korplik; \шелудивыйвый пёс kärnas v kärnane koer, \шелудивыйвые ладони korpas v korbatanud pihud v peopesad;
    2. ülek. vilets, närune, sant, räbal

    Русско-эстонский новый словарь > шелудивый

  • 20 урод

    ebard; koletis; monstrum; peletis; sant; soerd; värdjas; väärarend; väärastunu

    Русско-эстонский словарь (новый) > урод

См. также в других словарях:

  • Sant — is a term that is used in India, derived from the Sanskrit sat . Its root comes from the Sanskrit particle of the verb that means both to be good and to be real . [Hawley, John S. (Ed.), Saints and Virtues, University of California Press (1987)… …   Wikipedia

  • şanţ — ŞANŢ, şanţuri, s.n. 1. Săpătură lungă şi îngustă făcută pe ambele părţi ale unui drum, pentru scurgerea apei; p. gener. orice săpătură în forma de mai sus, făcută pentru scurgerea apei, pentru îngroparea unei conducte, pentru marcarea hotarului… …   Dicționar Român

  • SANT — steht für: Flughafen San Miguel de Tucumán in Argentinien als ICAO Code einen bis 1947 bestehenden indischen Zwergstaat: Sant (Staat) Sant ist der Name folgender Personen: Alfred Sant (* 1948), Maltesischer Politiker François van t Sant… …   Deutsch Wikipedia

  • Sant — steht für: Flughafen San Miguel de Tucumán in Argentinien als ICAO Code Sant ist der Name folgender Personen: Alfred Sant (* 1948), Maltesischer Politiker Gus Van Sant (* 1952), US amerikanischer Regisseur und Filmproduzent …   Deutsch Wikipedia

  • sânt — SÂNT, Ă, sânţi, te, adj., s.m. şi f. (pop.) Sfânt. – lat. sanctus. Trimis de IoanSoleriu, 18.02.2009. Sursa: DEX 98  SÂNT adj. v. bisericesc, ceresc, divin, dumnezeiesc, religios. Trimis de siveco, 13.09.2007 …   Dicționar Român

  • Sant Ji — may refer to: * Swarupanand (1884 1936), the second master of Advait Mat * Sahibzada Fateh Singh (1911 1972), the youngest of Guru Gobind Singh s four sons * Sant Ajaib Singh, or Ajaib Singh Ji Maharaj (1926 1997) Perfect Master of Surat Shabd… …   Wikipedia

  • sant — (ant.) adj. *San. * * * sant. adj. desus. san …   Enciclopedia Universal

  • Sant — Le sens du nom est différent selon les régions : dans le Nord, où il est le plus répandu, il peut s agir d un toponyme (lieu sablonneux, cf. le nom de famille Van Sant), ou encore d un hypocoristique d Alexandre. Dans le Sud Ouest (32), c est… …   Noms de famille

  • sant — Mot Monosíl·lab Nom masculí …   Diccionari Català-Català

  • Sant' — <verkürzt aus it. santa bzw. santo> (vor ital. männlichen u. weiblichen Namen, die mit Vokal beginnen) svw. ↑Santa,↑Santo …   Das große Fremdwörterbuch

  • šant — šȁnt m <N mn ovi> DEFINICIJA 1. tehn. paralelno priključeni element (ob. otpornik) koji se uključuje u strujni krug, pri čemu smanjuje jakost struje 2. med. spoj dvaju anatomskih kanala koji omogućava miješanje njihovih sadržaja ETIMOLOGIJA …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»