-
1 sang
-
2 sang-froid
higgadtság, hidegvér, lélekjelenlét -
3 she\ sang\ and\ danced
táncolt, dalolt, énekelt és táncolt -
4 relate
összefügg, összekapcsol, elbeszél, elmond* * *[rə'leit] 1. verb1) (to tell (a story etc): He related all that had happened to him.) elmond2) ((with to) to be about, concerned or connected with: Have you any information relating to the effect of penicillin on mice?) összefügg3) ((with to) to behave towards: He finds it difficult to relate normally to his mother.) viszonyul•- related- relation
- relationship
- relative 2. adjective1) (compared with something else, or with each other, or with a situation in the past etc: the relative speeds of a car and a train; She used to be rich but now lives in relative poverty.) viszonylagos, relatív2) ((of a pronoun, adjective or clause) referring back to something previously mentioned: the girl who sang the song; the girl who sang the song.) vonatkozó (névmás stb.)• -
5 sing
-
6 conjunction
összejátszás, kötőszó* * *(a word that connects sentences, clauses or words: John sang and Mary danced; I'll do it if you want.) kötőszó- in conjunction with- in conjunction -
7 harmony
plural - harmonies; noun1) ((of musical sounds, colours etc) (the state of forming) a pleasing combination: The singers sang in harmony.) harmónia2) (the agreement of people's feelings, opinions etc: Few married couples live in perfect harmony.) egyetértés•- harmonic- harmonious
- harmoniously
- harmoniousness
- harmonize
- harmonise
- harmonization
- harmonisation -
8 medley
vegyes felvágott, összekeveredett, egyveleg* * *['medli](a piece of music put together from a number of other pieces: She sang a medley of old songs.) egyveleg -
9 melody
['melədi]plural - melodies; noun1) (a tune: He played Irish melodies on the harp.) melódia2) (the principal part in a piece of harmonized music: The sopranos sang the melody, and the other voices added the harmony.) dallam•- melodic- melodious
- melodiously
- melodiousness -
10 number
személy, alak, műsorszám, jó csaj, csinos nő, cucc to number: számlál, megszámlál, megszámol, megszámoz, besorol* * *1. noun1) ((sometimes abbreviated to no - plural nos - when written in front of a figure) a word or figure showing eg how many of something there are, or the position of something in a series etc: Seven was often considered a magic number; Answer nos 1-10 of exercise 2.) szám2) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) sok3) (one issue of a magazine: the autumn number.) szám (folyóiraté)4) (a popular song or piece of music: He sang his most popular number.) szám2. verb1) (to put a number on: He numbered the pages in the top corner.) megszámoz2) (to include: He numbered her among his closest friends.) (be)sorol, számít3) (to come to in total: The group numbered ten.) (egy mennyiséget) kitesz•- number-plate
- his days are numbered
- without number -
11 pure
tiszta* * *['pjuə]1) (not mixed with anything especially dirty or less valuable: pure gold.) tiszta2) (clean, especially morally: pure thoughts.) szeplőtlen, tiszta3) (complete; absolute: a pure accident.) tiszta4) ((of sounds) clear; keeping in tune: She sang in a high pure tone.) tiszta•- purely- pureness
- purity
- purify
- purification
- pure-blooded
- pure-bred
- pure and simple -
12 sweetly
adverb (in an attractive, charming, agreeable or kindly manner: She sang/smiled very sweetly.) édesen -
13 to
irányában, -höz, felé, -be, -ig, -ra, -ba, -hez* * *1. [tə,tu] preposition1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) -hoz, -hez, -höz; -ra, -re2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) -ig3) (until: Did you stay to the end of the concert?) -ig4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) -hoz, -hez, -höz5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) -nak, -nek; -ra, -re6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) (vmilyen állapotba hoz:) darabokra...7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) vmihez képest; 5-2-re (győz stb.)8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) (cselekvés célja, következménye:) segítségemre; rémületemre9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) (az "infinitive", a főnévi igenév kifejezése:) -ni10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)2. [tu:] adverb1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) (az ige elhagyása a to + "infinitive" szerkezetből)2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) magához tért; nekiláttak stb.• -
14 unison
egyszólamú éneklés, uniszónó, együtthangzás* * *['ju:nisn]1) (an identical musical note, or series of notes, produced by several voices singing, or instruments playing, together: They sang in unison.) uniszónó2) (agreement: They acted in unison.) egyetértés
См. также в других словарях:
sang — sang … Dictionnaire des rimes
SANG — Le sang est un tissu «liquide» présent uniquement chez les animaux supérieurs et chez plusieurs invertébrés. Comme l’épithélium, le muscle ou l’os, il est formé de cellules vivantes; cependant, celles ci sont en suspension dans une solution… … Encyclopédie Universelle
sang — SANG. s. m. Liqueur rouge qui coule dans les veines & dans les arteres de l animal. Sang veineux. sang arteriel. sang bilieux, melancolique &c. sang aqueux. sang aduste, bruslé. sang subtil, grossier, boüillant, eschauffé, petillant. sang… … Dictionnaire de l'Académie française
sang — Sang, m. Ce nom est tantost specifique signifiant tout sang, Sanguis. Cruor, Que l Italien dit aussi Sangue, par mesme genre, et l Espagnol Sangre, par genre feminin, et tantost individuë, et par antonomasie approprié à la parenté du Roy. Selon… … Thresor de la langue françoyse
Sang — ist der Name folgender Personen: August Sang (1914–1969), estnischer Schriftsteller Joel Sang (* 1950), estnischer Lyriker, Schriftsteller, Literaturkritiker und Verleger Julius Sang (1948–2004), kenianischer Leichtathlet Lucas Sang (1961–2008),… … Deutsch Wikipedia
Sang et Or — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sang et or est l appellation traditionnelle du drapeau et du blason catalans, d après leurs deux couleurs. Sang et Or est un film américain réalisé par… … Wikipédia en Français
Sang-nu — (상루, 尙婁) (? 294) was the Prime Minister of Goguryeo during the reign of King Seocheon, and the son of previous Prime Minister Eum u. Background Sang nu, like his father, was from the Biryu Bu of Goguryeo. His last name and ancestry is also… … Wikipedia
Sang — Sang: Das gemeingerm. Wort mhd. sanc, ahd. sang, got. saggws, engl. song, schwed. sång ist eine Bildung zu dem unter ↑ singen behandelten Verb. Zu »Sang« stellen sich die Bildungen ↑ Gesang und Sänger (mhd. senger, ahd. sangari) … Das Herkunftswörterbuch
sang — m. sang. expr. A de sang de cocorda : il a du sang de navet … Diccionari Personau e Evolutiu
Sang — Sang, imp. of {Sing}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sang-de-Bœuf — [sãd bœf] das; <aus gleichbed. fr. sang de bœuf, eigtl. »Rindsblut«> chinesisches Porzellan mit roter Glasur … Das große Fremdwörterbuch