-
1 через
предлог + В1) (поверх) часто не перев. attraverso, perперейти через улицу — attraversare la stradaперепрыгнуть через забор — saltare uno steccatoпройти через лес — passare per un boscoпереступить через порог — passare / varcare la soglia2) (сквозь) тж. не перев. attraverso, perпропустить мясо через мясорубку — trit(ur)are la carne4) ( посредством) per mezzo; per via ( di qc); tramiteоповестить через газету — diffondere la notizia per mezzo del giornale5) ( спустя) dopo; tra, fra тж. при гл. в будущем времениработать через силу — lavorare contro voglia••хватить через край — passare la misura -
2 capace
1) ёмкий, вместительный, просторный2) вмещающийuno stadio capace di ottantamila persone — стадион, вмещающий восемьдесят тысяч человек
3) способный, толковый4) способный ( что-либо делать)••5) способный, готовый* * *прил.1) общ. вместительный, способный, ёмкий, даровитый, ловкий, просторный, умелый2) юр. правоспособный -
3 обнести
сов.1) ( огородить) cingere vt ( di qc), circondare vt ( da qc)обнести сад изгородью — cingere il giardino con uno steccato2) В ( пронести вокруг) portare / distribuire / a tutti3) В ( предложить угощение) servire vt4) ( обойти) "saltare" qd ( servendo a tavola)
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Русский