-
1 останки
resti м. мн.бренные останки — resti [spoglie] mortali
* * *высок.spoglia mortale; spoglie mortali, salma fбренные оста́нки — resti / spoglie mortali
оста́нки ископаемых животных — resti di animali fossili
* * *n1) gener. spoglia, cenere, resto, avanzi mortali, salma2) church. reliquia -
2 тело
1) ( отдельный предмет) corpo м., cosa ж.••2) ( организм) corpo м.3) ( труп) corpo м. morto, cadavere м.4) ( туловище) corpo м., tronco м.5) (мясо, мышцы) ciccia ж., carne ж.в теле — grasso, obeso
••* * *с.1) corpo m; sostanza fтвёрдое / жидкое те́ло физ. — ( corpo) solido m / liquido m, fluido m; sostanza solida / liquida
небесные те́ла астр. — corpi celesti
инородное те́ло тж. перен. — corpo estraneo
2) ( организм человека или животного) corpo m; corporatura f; fisico mчасти те́ла — parti del corpo
дрожать всем те́лом — tremare da capo a piedi
быть слабым те́лом — essere fisicamente debole
защитить кого-л. своим те́лом — difendere qd facendo scudo del proprio corpo тж. перен.
3) прост. (мясо, мышцы) carne fбыть в те́ле — essere ( bene) in carne
войти в те́ло — rimettersi in carne
спасть с те́ла — dimagrire vi (e), prosciugarsi
4) ( останки умершего) corpo m, salma; cadavere m ( труп) f5) спец. ( корпус) corpo m; struttura portante; massa f••отдаться чему-л. душой и те́лом — darsi a qc corpo e anima
держать кого-л. в чёрном те́ле — tenere qd a stecchetto
еле-еле душа в те́ле — più morto che vivo
* * *n1) gener. carne, corpo, salma (умершего), sostanza2) jocul. ciccia -
3 бремя
peso м., fardello м.* * *с.1) carico m, peso mналоговое бре́мя — pressione / gravame fiscale
2) перен. книжн. fardello m, gravame m, onere m, peso; dura soma книжн.взять на себя бре́мя... — assumersi l'onere di...
под бре́менем... — sotto il fardello di...
разрешиться от бре́мени уст. — sgravarsi
* * *n1) gener. aggravio, gravante, onere, carco, fardello, onore2) obs. incarico, salma3) liter. basto, pondo, soma, gravame, peso4) econ. carico, incidenza -
4 отдать последние почести праху покойного
Universale dizionario russo-italiano > отдать последние почести праху покойного
-
5 перенесение останков
ngener. traslazione della salma -
6 плоть
carne ж., corpo м.* * *ж.1) carne; soma книжн.2) перен. ( воплощение) personificazione; incarnazione•- плоть от плоти••крайняя плоть анат. — prepuzio m
* * *n1) gener. corpo2) liter. carne3) poet. salma -
7 прах
(останки, труп) spoglie ж. мн. mortali, resti м. мн.••* * *м.1) ( останки) resti / spoglie mortali; ceneri f pl (после кремации тж. перен.)здесь покоится прах... — qui giace...
2) (что-л. ничтожное) cose di poco valore3) уст. поэт. ( пыль) polvere f••отрясти / отряхнуть прах от своих ног — scuotersi la polvere dai calzari
повергнуть / превратить в прах — ridurre in polvere
пойти / рассыпаться прахом — andare <all'aria / in fumo>
разодеться в пух и прах — mettersi in ghingheri, far sfoggio di eleganza
* * *n1) gener. osso, polverlle, cenere, avanzi mortali, salma2) poet. polve -
8 сальма
ngener. salma (мера площади, веса и объёма) -
9 труп
cadavere м.вскрытие трупа — autopsia ж.
••* * *м.переступить / перешагнуть через чей-л. труп разг. — passare sul cadavere ( di qd)
* * *ngener. cadavere, corpo, salma -
10 тяжесть
1) физ. gravità ж.центр тяжести — centro di gravità, baricentro м.
2) ( большой вес) gran peso м., pesantezza ж.3) (тяжёлый груз, предмет) peso м., oggetto м. pesante4) ( суровость) durezza ж., severità ж.5) ( болезненное ощущение) senso м. di pesantezza* * *ж.1) физ. gravità; grave m ( тело)центр тя́жести — centro di gravità
сила тя́жести — forza di gravità
2) ( большой вес) peso m, pesantezza3) ( тяжёлая вещь) peso mпереносить тя́жести — trasportare oggetti pesanti
поднимать тя́жести — sollevare i pesi
4) ( свойство) peso m, gravame m; durezza, gravità; carico m; перен. fardelloтя́жесть труда — gravame del lavoro
тя́жесть наказания — gravità / durezza della pena
тя́жесть расходов — peso / onere / gravame delle spese
5) ( болезненное ощущение) pesantezza, gravezzaтя́жесть в голове — ср. testa pesante
тя́жесть в желудке — pesantezza / peso allo stomaco
чувствовать тя́жесть на сердце — avere un peso sul cuore; essere in ansia, provare ambascia
* * *n1) gener. gravamento, gravezza, incidenza, ponderosita, gravita, gravedine (в голове), onore, pesantezza, traino (на возу)2) obs. salma3) liter. malloppo, peso, fardello, gravame4) eng. carico5) jocul. macina6) econ. onere7) fin. aggravio -
11 тело
[télo] n. (pl. тела, dim. тельце)1.1) corpo (m.)небесные тела — (astr.) corpi celesti
2) corpo (m.) (umano, di animale)3) corpo (m.), cadavere (m.), salma (f.)2.◆держать кого-л. в чёрном теле — tenere a stecchetto (a pane e acqua)
-
12 труп
[trup] m. (dim. трупик)1.cadavere, corpo, salma (f.)вскрытие трупа — autopsia (f.)
2.◆перешагнуть через чей-л. труп — eliminare il proprio concorrente
См. также в других словарях:
Salma — Saltar a navegación, búsqueda Salma Origen Árabe Género Femenino Significado Tranquilidad,paz, calma,amor y suavidad,alegría y estar a salvo de todo. Zona de uso común Mundo islámico, Europa latina, e Iberoamérica Artículos en wikipedia … Wikipedia Español
Salma — ist ein weiblicher Vorname. Bekannte Namensträgerinnen sind: Salma Agha (* 1962), britische Sängerin und Schauspielerin Salma de Nora (* 1975), spanische Pornodarstellerin Salma Hayek (* 1966), mexikanische Schauspielerin Salma Jahani (* 1952),… … Deutsch Wikipedia
salma — çay: (Basarkeçər, Cəbrayıl, Culfa, Göyçay, Qax, Şəki, Şərur, Zəngilan) şirin çay. – Salma çaynan bir tikə çörəx’ yemişəm (Zəngilan); – Sə:rdən bir salma çay işmişəm, elə o:n üsdündüyəm (Basarkeçər); – Çayın biri acı, biri salmadı (Culfa); – Mə:… … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
Salma — Salma, 1) Getreidemaß, in Barcellona: 13,708 Pariser Cubikzoll; auf Malta: 13,429 Par. Cubitz.; auf Sicilien die S. generale = 13,954 Par. Cubitz., die S. grossa = 17,360 Par. Cubitz.; 2) Flüssigkeitsmaß, in Calabrien: 15,360 Par. Cubitz.; in… … Pierer's Universal-Lexikon
Salma — Salma, Getreidemaß, in Barcelona = 13708 Par. Kub. Zoll, auf Malta = 13429, auf Sicilien die s. generale = 13954, die s. grossa = 17360; als Flüssigkeitsmaß in Calabrien = 15360 Par. Kub. Zoll, in Neapel die große S. = 9271, die kleine = 8131, in … Herders Conversations-Lexikon
şalmă — ŞÁLMĂ s. v. farsă, festă, ghiduşie, glumă, năzbâtie, năzdrăvănie, nebunie, păcăleală, păcălitură, poznă, ştrengărie. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
salma — s.f. [dal lat. tardo sagma, sauma, dal gr. ságma carico, basto ]. [corpo senza vita: inumazione della s. ; comporre la s. nella bara ] ▶◀ (ant.) busto, cadavere, morto, reliquie, resti (mortali), (lett.) spoglia, spoglie … Enciclopedia Italiana
salma — sàlma ž <G mn ī> DEFINICIJA 1. vojn. pov. starinsko oružje; buzdovan na lancu, mlat 2. reg. ispust stoke na njive i livade u kasnu jesen kad je ljetina već zbrinuta i kad više nije potreban pastir ETIMOLOGIJA tur … Hrvatski jezični portal
salma — (Del lat. sagma, albarda). 1. f. tonelada métrica. 2. ant. enjalma. U. en La Rioja y Soria … Diccionario de la lengua española
Salma — Infobox Given name 2 name = Salma | gender = feminine pronunciation= | meaning = to be safe region = | origin = Arabic related names = | footnotes = Salma is a feminine given name derived from the Arabic salima (Arabic: سلم) meaning to be safe.… … Wikipedia
salma — is. 1) Salmak işi 2) Pirinçle pişirilen bir tür yemek Midye salması. 3) hlk. Genellikle köylerde işlerin görülmesi için ihtiyar heyetinin kararıyla her evden toplanması gereken para 4) Bazı köylü giysilerinde kolun yeninden sarkan kumaş parçası… … Çağatay Osmanlı Sözlük