-
61 tax
1. nналог, сбор; пошлина
- accrued tax
- accumulated-earnings tax
- accumulated profits tax
- ad valorem tax
- advance tax
- advance corporate tax
- advertising tax
- alcohol tax
- alcoholic beverage tax
- amusement tax
- annual tax
- assessed tax
- average tax
- back tax
- bequest tax
- beverage tax
- bill tax
- bills of exchange tax
- budgeted taxes
- building tax
- business tax
- capital tax
- capital acquisition tax
- capital gains tax
- capital transactions tax
- capital transfer tax
- capital yield tax
- capitation tax
- car tax
- cargo tax
- cascade tax
- chain-store tax
- company income tax
- compensating tax
- complementary tax
- concession tax
- consumption tax
- conveyance tax
- corporate tax
- corporate income tax
- corporate profit tax
- corporation tax
- corporation income tax
- court taxes
- death tax
- death and gift tax
- defence tax
- deferred taxes
- deferred income taxes
- degressive tax
- delinquent tax
- direct tax
- discriminatory tax
- dividend withholding tax
- documentary stamp tax
- domestic tax
- donor's tax
- double tax
- earned income tax
- employment tax
- entertainment taxes
- environmental tax
- equalization tax
- estate tax
- excessive tax
- excess profits tax
- exchange tax
- excise tax
- export tax
- federal tax
- fixed assets tax
- flat tax
- flat rate tax
- foreign exchange tax
- foreign trade tax
- foreign withholding tax
- franchise tax
- gambling tax
- gasoline tax
- general property tax
- general sales tax
- gift tax
- graded tax
- graduated tax
- graduated income tax
- graduated poll tax
- green tax
- gross income tax
- gross profits tax
- gross receipts tax
- head tax
- hidden tax
- highway tax
- immovable property tax
- immovable property gains tax
- immovable property transfer tax
- import tax
- import equalization tax
- import turnover tax
- imposed tax
- income tax
- income tax on corporations
- income tax on individuals
- income tax on shareholders
- indirect tax
- industrial and commercial profits tax
- inheritance tax
- insurance tax
- land tax
- land-value tax
- legacy tax
- legal entity tax
- licence tax
- liquor tax
- local taxes
- long-term capital gains tax
- lump-sum tax
- luxury tax
- matured tax
- maximum tax
- minimum tax
- mortgage tax
- motor vehicle tax
- multiple stages tax
- multistage cumulative turnover tax
- municipal taxes
- national tax
- negative income tax
- net wealth tax
- net worth tax
- normal tax
- nuisance tax
- occupational tax
- oil tax
- one-time tax
- oppressive taxes
- outlay taxes
- output tax
- pay-as-you-earn tax
- pay-as-you-go tax
- payroll tax
- penalty tax
- per capita tax
- personal property tax
- poll tax
- pollution tax
- premium taxes
- profits tax
- progressive tax
- prohibitive tax
- property tax
- proportional tax
- provincial tax
- provisional tax
- public tax
- purchase tax
- pyramidal tax
- real estate tax
- real property tax
- real property transfer tax
- realty transfer tax
- receipts tax
- regressive tax
- remittance tax
- repressive tax
- resource tax
- retail sales tax
- retained profits tax
- revaluation tax
- revenue tax
- road taxes
- sales tax
- sales and turnover tax
- schedular tax
- securities tax
- security tax
- self-employment tax
- separate tax
- service tax
- severance tax
- short-term capital gains tax
- sin tax
- single tax
- social security tax
- specific tax
- spendings tax
- stamp tax
- state tax
- state excise taxes
- stock exchange turnover tax
- stockhoder's tax
- stock transfer tax
- sumptuary tax
- supplementary tax
- tonnage tax
- trade tax
- transaction tax
- transfer tax
- turnover tax
- underlying tax
- undistributed profit tax
- unpaid tax
- use tax
- value-added tax
- wage tax
- wealth tax
- wholesale sale tax
- windfall profits tax
- withholding tax
- withholding tax on dividends
- withholding tax on savings
- tax at source
- tax in kind
- tax on cargo
- tax on corporation
- tax on dividends
- tax on excess profits
- tax on gross receipts
- tax on gross revenue
- tax on importation
- tax on the income
- tax on inheritance
- tax on interest income
- tax on international transactions
- tax on land
- tax on motor vehicles
- tax on patents
- tax on personal income
- tax on profits
- tax on purchase of a motor vehicle
- tax on savings
- tax on stock exchange dealings
- tax on trade
- tax chargeable on the income
- tax due
- taxes levied at a flat rate
- tax payable
- tax withheld
- after taxes
- before taxes
- exempt from taxes
- free of taxes
- liable to tax
- subject to tax
- abate a tax
- abolish a tax
- apply taxes
- assess a tax
- be exempt from taxes
- be liable to tax
- calculate tax on profits
- charge a tax
- collect taxes
- compute a tax
- cut down taxes
- decrease taxes
- deduct taxes
- deduct taxes at source
- defer taxes
- dodge taxes
- evade taxes
- exempt from taxes
- impose a tax
- increase taxes
- kick against taxes
- lay a tax
- levy a tax
- lower a tax
- pay a tax
- raise taxes
- rebate a tax
- recover a tax
- reduce taxes
- reform taxes
- relieve from taxes
- remit taxes to appropriate authorities
- withhold taxes2. attr.
- tax abatement
- tax accruals
- tax arrears
- tax assessment form
- tax audit
- tax bracket
- tax declaration
- tax delinquency
- tax divide
- tax fraud
- tax offence
- tax rate
- tax rebate
- tax receipts
- tax return
- tax roll
- tax status
- tax treatment
- tax yield3. v
- tax at source
- tax capital gains
- tax capital gains realized on the disposal of immovable property
- tax income -
62 price
praɪs
1. сущ.
1) цена at a price ≈ по дорогой цене, дорого price for ≈ цена на/за (что-л.) to bring, command, fetch, get a high price ≈ продаваться по высокой цене Icons bring a high price. ≈ Иконы продаются по высокой цене. to bring down, cut, lower, mark down, reduce, roll back, slash, undercut prices ≈ понижать/снижать цены The latest news brought down oil prices. ≈ События последних дней привели к понижению цен на нефть. to fix, set a price ≈ установить цены to freeze price ≈ замораживать цены to hike, increase, mark up, raise prices ≈ повышать цены to hold down, keep down price ≈ не допускать роста цен to maintain prices ≈ удерживать цены на одном уровне to pay an exorbitant price for smth. ≈ заплатить за что-л. очень высокую цену prices drop, fall, go down, slump ≈ происходит резкое падение цен prices go up, rise, shoot up, skyrocket ≈ цены резко возрастают to be a price leader ≈ диктовать цены (на рынке, бирже и т. п.) to quote a price ≈ назначать цену bargain price ≈ договорная цена( цена, на которую согласились продающая и покупающая стороны в процессе торгов) buying price ≈ покупная цена discount price ≈ цена со скидкой, цена ниже номинала going price ≈ действующая цена, действительная цена market price ≈ обозначенная цена, отпускная цена, рыночная цена purchase price ≈ покупная цена reduced price ≈ сниженные/пониженные цены retail price ≈ розничная цена stiff prices ≈ жесткие цены;
устойчивые цены wholesale price ≈ оптовая цена Syn: worth, value
2) ценность above/beyond/without price ≈ бесценный
3) перен. жертва, цена This sacrifice is a small price to pay. ≈ Эта жертва небольшая цена этому. Slovenia will have to pay a high price for independence. ≈ Словении придется заплатить большую цену за независимость. There may be a price to pay for such relentless activity, perhaps ill health or even divorce. ≈ Возможно за такое жесткое поведение ему придется заплатить дорогую цену - потерю здоровья или даже развод. at any price ≈ любой ценой, во что бы то ни стало not at any price ≈ ни за что Syn: worth, value
2. гл.
1) назначать цену, оценивать;
указывать цену The car is priceed at $
20000. ≈ Машина оценена в 20000 долларов. price out price up
2) узнавать цену, прицениваться We went around all the travel agents pricing the different tours. ≈ Мы обошли все туристические агентства, пытаясь узнать цены разных туров. цена - cash * цена при условии уплаты наличными - cost * себестоимость - agreed * условленная цена - * ceiling * максимальная (официально установленная) цена - purchase /buying/ * покупная цена - retail * розничная цена - asked * цена, требуемая продавцом - marked * обозначенная цена - market * существующая рыночная цена /сложившаяся на рынке/ - net * цена-нетто;
цена после вычета всех скидок;
окончательная цена - discount * цена со скидкой;
цена ниже номинала - tender * цена, предложенная на торгах - * freezing /pegging/ замораживание цен - at a * of по цене в - at a * по высокой цене, дорого - to force /to send/ down *s, to depress *s сбивать цены - to force /to send, to puff, to push/ up *s взвинчивать /вздувать/ цены - *s have advanced цены возросли - what's the * of this сколько это стоит? - that's not in my * range это мне не по карману награда( за чью-л. голову) (редкое) (заработная) плата ценность - above /beyong, without/ * бесценный - he has his * его можно купить( за деньги) - a pearl of great * жемчужина большой ценности цена, жертва - not at any * ни за что;
ни при каких обстоятельствах - such losses were too hight a * to pay for victory победа досталась слишком дорогой ценой - it must be done at any * это должно быть сделано любой ценой /во что бы то ни стало/ - he won but only at a * он победил, но дорогой ценой ставка (в пари) > what *..? чего стоит..?;
как обстоит дело с..?, какие (имеются) шансы /виды/ на успех?, как насчет..? > what * glory? чего стоит слава? > what * my chances of being appointed? каковы мои шансы на назначение? > what * fine weather tomorrow? (можно рассчитывать, что) завтра будет хорошая погода? > what * my new bike? как (вам нравится) мой новый велосипед? > what * this! как вам это нравится! назначать цену, оценивать - the goods are *d too hight товар оценен очень высоко - they have *d book out of the market эта книга сейчас мало кому по карману указывать цену (на товаре) прицениваться > to * oneself out of the market завысить цены и потерять покупателей;
оттолкнуть, отпугнуть потребителей высокими ценами ~ цена;
above (или beyond, without) price бесценный;
at a price по дорогой цене acquisition ~ цена приобретения additional ~ цена с надбавкой admission ~ плата за вход admission ~ цена входного билета advertising ~ цена рекламы agreed ~ обусловленная цена agreed ~ согласованная цена agreed ~ установленная цена all trade ~ общий торговый курс all-inclusive ~ полная цена approximate ~ примерная цена ask and bid ~ бирж. цена продавца и цена покупателя ask ~ бирж. запрашиваемая цена ask ~ бирж. курс, предлагаемый продавцом ask ~ бирж. цена продавца ~ цена;
above (или beyond, without) price бесценный;
at a price по дорогой цене ~ цена, жертва;
at any price любой ценой, во что бы то ни стало;
not at any price ни за что attractive ~ привлекательная цена auction ~ аукционная цена average offering ~ средний курс предложения ценных бумаг average offering ~ средняя запрашиваемая цена average ~ средняя цена average producer ~ средняя цена производителя bargain ~ покупная цена base ~ базисная цена basic object ~ базисная целевая цена basic ~ базисная цена basic ~ начальная цена basic ~ первичная цена basic target ~ базисная целевая цена basis ~ основная цена to be a ~ leader эк. диктовать цены (на рынке, бирже и т. п.) beneficial ~ выгодная цена beneficial ~ льготная цена bid ~ курс, предлагаемый покупателем bid ~ предложенная цена bid ~ цена, предлагаемая покупателем bid ~ цена покупателя bid-and-ask ~ бирж. разница между курсами продавца и покупателя bond ~ биржевый курс bond ~ курс государственных процентных бумаг bond ~ курс облигаций bond ~ фондовый курс bulk ~ стоимость партии bunker ~ суд. цена бункерного топлива buy-back ~ выкупная цена buying ~ курс покупателя buying ~ цена покупателя buying ~ цена покупки buying-in ~ скупочная цена calculated ~ расчетная цена call ~ цена облигации при досрочном выкупе catalogue ~ номинальная цена ceiling ~ максимальная цена( установленная властями) ceiling ~ максимальная цена ceiling ~ наивысший курс ценных бумаг CIF ~ цена сиф clean ~ чистая цена clearance ~ цена реализации close ~ минимальный разрыв между ценами покупателя и продавца по ценной бумаге closing ~ курс на момент закрытия биржи commodity ~ цена товара common ~ system система единых цен common target ~ единая плановая цена (ЕЭС) competitive ~ конкурентоспособная цена compulsory minimum ~ обязательная минимальная цена computer rental ~ арендная плата за пользование машиной constant ~ постоянная цена consumer ~ розничная цена consumers' ~ цена для конечных потребителей contact ~ рекл. цена установления контакта conversion ~ курс конвертируемой облигации current ~ существующая цена current ~ цена на данный момент cut the ~ низкая цена cut the ~ снижать цену cut the ~ сниженная цена cut-rate ~ низкая цена cut-rate ~ пониженная цена cut-rate ~ сниженная цена debenture ~ цена долгового обязательства delivery ~ цена доставки delivery ~ цена с доставкой derived intervention ~ производная интервенционная цена (ЕЭС) dirty ~ цена облигации с учетом надбавки discounted ~ цена со скидкой dumping ~ бросовая цена dumping ~ демпинговая цена economic ~ экономически выгодная цена economical ~ экономически обоснованная цена energy ~ стоимость энергии entry ~ цена ввозимой продукции equilibrium ~ равновесная цена estimated ~ рассчитанная цена estimated ~ сметная цена estimated sales ~ оценка продажной цены ex works invoice ~ фактурная цена франко-завод ex works ~ цена франко-завод excess ~ чрезмерно высокая цена excessive ~ чрезмерно высокая цена exercise ~ бирж. цена исполнения exorbitant ~ непомерная цена exorbitant ~ чрезмерно высокая цена export ~ экспортная цена extortionate ~ грабительская цена factor ~ цена производственного фактора factory ~ заводская цена falling ~ снижающаяся цена falling share ~ понижающийся биржевой курс falling share ~ понижающийся курс акций favourable ~ благоприятная цена favourable ~ выгодная цена firm ~ твердая цена firm ~ твердый курс firm ~ устойчивый курс firm underwriting ~ твердая гарантийная цена first ~ начальная цена fix a ~ устанавливать цену fixed ~ постоянная цена fixed ~ твердая цена fixed ~ твердо установленная цена fixed ~ фиксированная цена fixing ~ твердая цена floor ~ минимальная цена floor ~ самая низкая цена fluctuating ~ колеблющаяся цена forward ~ курс по сделкам на срок futures ~ бирж. цена при сделке на срок giveaway ~ бросовая цена giveaway ~ низкая цена gross ~ цена-брутто guaranteed ~ гарантированная цена guide ~ ЕЭС ориентировочная цена guiding ~ ведущая цена guiding ~ определяющая цена half ~ половинная цена import ~ импортная цена inclusive ~ цена с учетом всех услуг increase the ~ повышать цену initial ~ первоначальная цена instalment ~ цена при покупке в рассрочку internal ~ цена на внутреннем рынке intervention ~ интервенционная цена intervention purchase ~ покупная цена при интервенции introductory ~ предварительная цена invoice ~ фактурная цена invoice ~ цена по счету issue ~ цена эмиссии keen ~ низкая цена knockdown ~ минимальная цена (на аукционе) knockdown ~ сбитая цена landed ~ цена с выгрузкой на берег landed ~ цена товара, выгруженного на берег latest purchase ~ последняя покупная цена list ~ прейскурантная цена list ~ прокотированная цена listed ~ прейскурантная цена listed ~ прокотированная цена loss leader ~ цена товара, продаваемого в убыток для привлечения покупателей low ~ низкая цена lowering ~ снижающаяся цена lowest ~ самая низкая цена made-up ~ курс окончательного расчета по сделкам на срок maker's ~ цена производителя making-up ~ курс окончательного расчета по сделкам на срок making-up ~ расчетная цена marginal ~ крайняя цена marked down ~ сниженная цена market ~ курс биржи market ~ рыночная цена market ~ рыночный курс ценных бумаг market target ~ рыночная плановая цена market target ~ рыночная целевая цена match ~ согласованная цена maximum buying-in ~ предельная цена, при которой снимается товар с продажи на аукционе maximum ~ максимальная цена maximum ~ наивысший курс ценных бумаг mean ~ бирж. среднее арифметическое цен покупателя и продавца mean ~ бирж. средний курс mean ~ бирж. средняя цена medium ~ средняя цена middle ~ средний курс middle ~ средняя цена minimum import ~ минимальная цена ввозимых товаров minimum ~ минимальная цена minimum ~ минимальный курс minimum ~ наименьший курс ценных бумаг minimum selling ~ минимальная продажная цена negotiate a ~ договариваться о цене net ~ окончательная цена net ~ цена нетто net ~ цена после вычета всех скидок net ~ цена-нетто net ~ чистая цена net ~ чистая цена акции, котируемая брокером клиенту norm ~ стандартная цена normal ~ нормальная цена ~ цена, жертва;
at any price любой ценой, во что бы то ни стало;
not at any price ни за что object ~ целевая цена offer ~ запрашиваемая цена offer ~ курс, предлагаемый продацом ценных бумаг offer ~ цена продавца official ~ официальная цена official ~ официальный курс ценных бумаг на бирже oil ~ цена на нефть opening ~ начальный курс opening ~ первая котировка после открытия биржи opening ~ самая высокая и самая низкая цены покупателя и продавца в начале торговой сессии на срочной бирже opening ~ цена при открытии биржи optimum ~ оптимальная цена original ~ начальная цена original ~ первоначальная цена original ~ подлинная цена overall ~ полная цена par ~ нарицательная цена parity ~ эквивалентная цена pegged ~ искусственно поддерживаемая цена preferential ~ льготная цена price курс ценных бумаг ~ назначать цену, оценивать ~ назначать цену ~ оценивать ~ расценивать ~ цена, жертва;
at any price любой ценой, во что бы то ни стало;
not at any price ни за что ~ цена;
above (или beyond, without) price бесценный;
at a price по дорогой цене ~ цена ~ ценность ~ by hammer аукционная цена ~ for futures бирж. курс фьючерсных операций ~ in competitive auction цена на конкурсном аукционе ~ of debt securities стоимость ценной бумаги, представляющей собой долговое обязательство ~ of issue цена эмиссии ~ of material цена материала ~ of security курс ценной бумаги procurement ~ закупочная цена producer ~ цена производителя producer ~ цена фирмы-производителя producer's ~ цена производителя production ~ себестоимость продукции production target ~ плановая цена продукции profitable ~ цена, обеспечивающая прибыль purchase ~ курс, предлагаемый покупателем ценных бумаг purchase ~ покупная цена purchase ~ цена, предлагаемая покупателем purchase ~ цена покупателя quote a ~ назначать цену quoted ~ зарегистрированный на бирже курс quoted ~ назначенная цена quoted ~ объявленная цена quoted ~ прокотированная цена raise the ~ повышать цену raise the ~ поднимать цену raise the ~ увеличивать цену ransom ~ цена выкупа raw material ~ цена на сырье reasonable ~ умеренная цена receding ~ снижающаяся цена receding ~ снижающийся курс recommended ~ предложенная цена recommended ~ рекомендованная цена recommended retail ~ предложенная розничная цена recorded ~ зарегистрированный курс redemption ~ выкупная цена, выкупной курс redemption ~ цена погашения reduce the ~ делать скидку с цены reduce the ~ снижать цену reduce the ~ уменьшать цену reduced ~ льготная цена reduced ~ сниженная цена reduced ~ уменьшенная цена reference ~ контрольная цена remunerative ~ выгодная цена replacement ~ восстановительная цена repurchasing ~ выкупная цена repurchasing ~ цена, по которой инвестиционный фонд выкупает свои акции у инвесторов-клиентов reselling ~ цена перепродаваемого товара reserve ~ отправная цена reserve ~ резервированная цена reserve ~ резервная цена reserve: ~ price резервированная цена;
низшая отправная цена (ниже которой продавец отказывается продать свой товар на аукционе) retail ~ розничная цена retail: ~ attr. розничный;
retail price розничная цена;
retail dealer розничный торговец revalued ~ повышенная цена rock-bottom ~ очень низкая цена ruinous ~ разорительная цена sales ~ продажная цена sales ~ реализационная цена scarcity ~ повышенная цена в период нехватки товара seller's ~ цена, выгодная для продавца selling ~ продажная цена selling ~ реализационная цена set a ~ назначать цену set a ~ устанавливать цену settlement ~ расчетная цена share ~ курс акции share ~ цена акции shortage ~ цена дефицита single intervention ~ единая интервенционная цена sluice-gate ~ "шлюзовая" цена (теоретическая импортная цена на некоторые сельскохозяйственные продукты в Европейском экономическом сообществе) special ~ специальная цена spot ~ наличная цена товара spot ~ наличный курс ценной бумаги spot ~ цена по кассовым сделкам spot ~ цена при продаже за наличные spot ~ цена при условии немедленной уплаты наличными spot ~ цена с немедленной сдачей spot: ~ price цена при условии немедленной уплаты наличными squeeze the ~ ограничивать цену standard ~ нормативная цена standard ~ стандартная цена stock market ~ курс ценных бумаг на фондовом рынке stock ~ биржевой курс stock ~ курс акций stop ~ цена, специально оговоренная в приказе брокеру stop-out ~ самая низкая долларовая цена, по которой казначейские векселя продаются на аукционе street ~ цена на неофициальной бирже street ~ цена по внебиржевым сделкам strike ~ exc. цена исполнения (фиксированная цена, по которой покупатель опциона может использовать свое право купить или продать определенные финансовые документы) striking ~ цена, по которой удовлетворяются заявки участников аукциона новых ценных бумаг striking ~ цена исполнения (фиксированная цена, по которой покупатель опциона может использовать свое право купить или продать определенные финансовые документы) subscription ~ цена подписки suggested ~ предлагаемая розничная цена suggested ~ предложенная цена suggested ~ цена, предлагаемая для розничной продажи suggested retail ~ предлагаемая розничная цена supply ~ цена поставки supply ~ цена предложения support ~ интервенционная цена target ~ базовая цена target ~ курс ценной бумаги, ожидаемый инвестором target ~ намеченная цена target ~ плановая цена target ~ целевая норма прибыли target ~ целевая цена target ~ цена, при которой опцион становится выгоден покупателю tender ~ цена на торгах tender the ~ предлагать цену tentative ~ ориентировочная цена tentative ~ предварительная цена tentative ~ предположительная цена threshold ~ пороговая цена ticket ~ стоимость билета ticket ~ цена билета today's ~ сегодняшняя цена top ~ высшая цена top ~ высший курс ценных бумаг top: ~ наивысший, максимальный;
top speed самая большая скорость;
top price самая высокая цена total ~ итоговая цена total ~ общая цена trade ~ торговая цена trade ~ фабричная цена, оптовая цена trade ~ фабричная цена;
заводская цена trade ~ цена товаров, покупаемых розничным торговцем у оптовика transfer ~ внутрифирменная трансфертная цена transfer ~ отпускная цена transfer ~ трансфертная цена underwriting ~ гарантийная цена uniform ~ единая цена unit ~ единичная (штучная) цена, цена единицы unit ~ цена единицы продукции unit selling ~ продажная цена единицы товара upset ~ низшая отправная цена (на аукционе) upset ~ низшая цена, которую готовы уплатить участники аукциона upset: ~ price низшая отправная цена (на аукционе) usual ~ нормальная цена usual ~ обычная цена weighted average ~ средневзвешенная цена wholesale ~ оптовая цена works ~ цена производства world market ~ цена на мировом рынке year-end ~ курс на конец года year-end ~ цена на конец года zone ~ зональная цена -
63 discount
1. сущ.1)а) торг. скидка (с цены), ценовая скидка (денежная сумма или процент, на который поставщик снижает стандартную цену товара или услуги; напр., снижение стандартной цены товара в рамках кампании по стимулированию сбыта или снижение прейскурантной цены в качестве вознаграждения за быстрый или наличный платеж, за покупку в большом количестве и т. п.; также снижение стандартного тарифа на услуги для клиентов, удовлетворяющих определенным требованиям, напр., уменьшение величины страховой премии в связи с особенностями данного риска, отсутствием аварий или других страховых случаев в течение определенного времени, либо уменьшение стоимости туристической путевки при приобретении общей путевки для группы лиц и т. п.)ATTRIBUTES:
cumulative 2), aggregate 2)
one-time discount — единовременная [разовая\] скидка
COMBS:
discount in the amount of— скидка в сумме
At the purchase of 6-10 titles you will obtain the discount in the amount of 5%.
discount of $125, $125 discount — скидка в размере 125 долл.
10% discount, discount of 10% — скидка в размере 10%, десятипроцентная скидка
1% discount for cash — скидка 1% за расчет наличными
15% discount for quantity purchases — 15-процентная скидка за покупку в большом количестве
less discount of 5% — со сидкой в 5%, за вычетом 5%
A discount of up to 40% may apply to Physical Damage Coverage for your boat, if the boat is less than 11 years old.
a discount of 10 to 40 percent — скидка (в размере) от 10% до 40%
a discount (of) between 10% and 20% — скидка (в размере) от 10% до 20%, скидка между 10% и 20%
discount on [below, to, off, from\] — скидка с (цены, тарифной ставки)
50% discount below the normal retail price — 50% скидка с обычной розничной цены
You can get 50% discount off the regular ticket price!
Click here to order this book at a discount from the regular list price.
discount on (smth.) — скидка на (что-л.)
Members will receive special discounts on all products. — Участники получат специальные скидки на все товары.
special discount to students, special students discounts — специальные скидки для студентов, специальные скидки студентам, специальные студенческие скидки
50% discount for children under 12 — 50% скидка для детей в возрасте до 12 лет
to give [to grant, to allow\] a discount — предоставить скидку
Discounts are given for quantity purchases.
First, they commit all participants to grant discounts of the same type to buyers who meet the same conditions of eligibility.
The producer usually establishes a list price and then allows discounts from it to various types of intermediate customers.
Later in the century, as competition for customers increased, some booksellers offered discounts of 20 percent and more.
to get [to receive, to obtain\] a discount — получить скидку
Club members get special discount off the normal rates. — Члены клуба получают специальную скидку с обычных тарифов.
He received cash discount of 3%. — Он получил скидку в размере 3% за оплату наличными.
to earn a discount — получить [заслужить, заработать\] скидку
When purchases must be placed within a specified period to earn a discount, the prospective contractor must indicate the required time period.
Those who purchase for cash are allowed a discount of 2%, while those who pay within one month can claim a discount of 1%.
to ask for a discount — просить [требовать\] скидку, обращаться за скидкой
If you're going to pay cash, ask for a discount.
It could be very useful to be able to negotiate a discount for cash if you are buying luxury items like a fur coat or an expensive piece of jewellery.
Large volume orders may be subject to a discount. — Крупные заказы могут подлежать скидке. [По крупным заказам может предоставляться скидка.\]
to qualify for a discount — иметь право на скидку; получить право на скидку; давать право на скидку
To qualify for discount all orders must be received by 30th June. — Чтобы иметь право на скидку, все заказы должны быть получены до 30 июня.
to be eligible for [to be entitled to\] a discount — иметь право на скидку
Find out if you are entitled to a discount. — Выясните, имеете ли вы право на скидку.
to lose a discount — терять скидку, терять право на скидку
This means that you can make 1 claim in any year or 2 claims in any 3-year period, and you won't lose the discount earned for your previous years of safe driving. — Это означает, что вы можете предъявить одно требование в течение любого года или два требования в течение любого трехлетнего периода, и вы не потеряете скидку, заработанную за предыдущие года безопасного вождения.
To find the sale price of the item, you calculate the discount and subtract the discount from the original price.
to reduce/to increase discount — уменьшать/увеличивать скидку
ThyssenKrupp Nirosta reduces cash discount.
Under the Local Government Act 2003, all District Councils have been allowed to reduce their Council Tax discount on second homes from 50% to 10%.
American Airlines also has increased its discount from 21 percent to 22 percent on all domestic fares and international full fares.
They've increased the tax discount on the house.
Syn:Ant:See:advertising discount, aggregated discount, bulk discount а), bulk purchase discount, cash discount, chain discount, commercial discount, cumulative discount, deep discount 2) а), deferred discount, discount allowed, discount earned, discount for cash, discount for cash payment, discount for early payment, discount for paying cash, discount for prompt payment, discount for quantity, discount for quantity purchases, discount from price, discount on price, discount received, discounts lost, early payment discount, functional discount, group discount 1) а), insurance discount, insurance premium discount, invoice discount 1) а), long discount, lost discounts, loyalty discount, net name discount, noncumulative discount, off-invoice discount, patronage discount, premium discount, prepayment discount, price discount а), prompt payment discount, purchase discount, quantity discount, quantity purchase discount, renewal discount, retail discount, retro discount, retrodiscount, retrospective discount, sales discount, series discount 1) а), short discount, special discount, staff discount, trade discount, trade-in discount, unearned discount а), volume discount, wholesale discount, amount of discount, discount amount а), discount broker а), discount brokerage, discount card, discount chain, discount coupon, discount drugstore, discount fare, discount goods, discount house 2) а), discount loss, discount market 2) а), discount merchandiser, discount period 1) а), discount policy 1) а), discount price, discount pricing, discount retailer, discount retailing, discount sale, discount scale, discount series, discount schedule, discount store, discount supermarket, discount table, discount terms, percentage of discount, scale of discounts, table of discounts, allowance 1. 3) discounted price а), discounted goods, premium price а), trade credit, EOM, ROG, discounter б), discountable 2) б), regular price, list price, off-price product, at a discount 1) а) IDIOM: five-finger discountб) фин., бирж. дисконт (сумма, на которую номинал или цена погашения ценной бумаги больше цены ее первоначального размещения или текущей рыночной цены)ATTRIBUTES:
accrued 2), amortizable 2) б)
deep discount — глубокий дисконт, значительный дисконт*
COMBS:
discount in the amount of— дисконт в сумме
discount of $125, $125 discount — дисконт в размере 125 долл.
As a result, X treats the loan as having original issue discount in the amount of $130000.
10% discount, discount of 10% — дисконт в размере 10%, десятипроцентный дисконт
For example, if a $1000 par bond was bought at a discount of $900, at maturity there would be a $100 gain.
a discount of 10 to 40 percent — дисконт (в размере) от 10% до 40%
a discount (of) between 10% and 20% — скидка (в размере) от 10% до 20%, скидка между 10% и 20%
discount on [below, to, off, from\] — дисконт к (цене, номиналу), дисконт с [от\] (цены, номинала)
Coupons are sold at a discount to maturity value.
The Company amortizes any discount or premium as part of interest expense on the related debt using the effective interest method.
Although the issuer will calculate original issue discount, if any, based on its determination of the accrual periods, a bondholder may, subject to some restrictions, elect other accrual periods.
All taxable discount securities, including Corporate and Government Bonds, Federal STRIPs, Eurobonds, and Taxable Municipal securities.
Ant:See:accrued discount, acquisition discount а), amortized discount, bond discount, debt discount, deep discount 1) а), discount from price, discount on price, Discount on Notes Payable, Discount on Notes Receivable, market discount а), original issue discount, price discount 1) б), share discount, unamortized discount, accretion of discount, accrual of discount, accumulation of discount, amortization of discount, amount of discount, discount accretion, discount amortization, discount amount б), discount bond, discount percentage 1) б), discount price, discount securities, discount yield, percentage of discount, discounted price б) premium price б) at a discount 1) б)в) фин., банк. дисконт, скидка (разница между номиналом векселя и суммой, получаемой векселедержателем при учете векселя до наступления срока его погашения)See:bank discount а), banker's discount, amount of discount, discount amount в), discount basis, discount interest rate, discount market 1) в), discount percentage 2) в), discount policy 2) в), discount rate 1) а), 1) б), discount rate of interest, percentage of discount, rate of discount, discounting 1)г) фин., бирж. дисконт, скидка (отклонение в меньшую сторону от официального курса валюты, т. е. ситуация, когда цена одной валюты занижена по отношению к цене другой валюты, напр., франк может продаваться со скидкой к фунту)д) фин., банк. дисконт (разница между базовой согласованной суммой кредита и суммой, фактически получаемой заемщиком; в обычных дисконтных кредитах соответствует величине процентов, подлежащих уплате по кредиту; в некоторых кредитах из базовой суммы кредита могут вычитаться дисконтные пункты или другие единовременные вознаграждения и комиссионные, причитающиеся кредитору)See:е) фин. дисконт, скидка (при оценке стоимости предприятия или крупных пакетов акций: разница, на которую фактически согласованная цена предприятия/пакета акций меньше базовой рыночной цены; такой дисконт может использоваться в качестве компенсации за узость вторичного рынка для акций, недостаточный размер продаваемого пакета акций для приобретения контроля за предприятием и т. п.)See:discount for lack of control, discount for lack of marketability, key person discount, lack of control discount, lack of marketability discount, marketability discount, minority discount, minority interest discountж) фин. скидка, дисконт (в самом общем смысле: сумма, на которую уменьшена базовая стоимость или другая базовая величина)Ant:See:acquisition discount б), compound discount, forward discount, interest discount, interest rate discount, loan discount 1) б), 2) б), merchant discount, reinvestment discount, tax discount, underwriter's discount, discount fee 1), 2), discount interest rate, discount mortgage, discount points, discount rate 1) в), 1) г), discount rate of interest, merchant discount fee, rate of discount, discounted mortgage, at a discount 2)2) банк., фин. учет, операция по учету [по дисконту\] (операция, в ходе которой банк или другое финансовое учреждение выкупает вексель или иное долговое обязательство у его держателя по цене, равной номиналу долгового обязательства за вычетом вознаграждения за оставшийся до погашения срок, напр., вексель с номиналом в 100 долл. может продаваться за 90 долл.; впоследствии банк взыскивает полную номинальную стоимость долгового обязательства с лица, выписавшего это долговое обязательство)Syn:discounting 1)See:invoice discount 2) discount broker б), discount credit, discount factoring, discount fee 3) б), discount house 1) б), discount market 1) б), discount period 2) б), discount window, discounter а), discountability, discountable 1) а), bill broker, rediscount 1.3) фин. дисконтирование (определение текущей стоимости актива или текущей стоимости будущих потоков доходов и расходов)Syn:discounting 2)See:discount coefficient, discount factor, discount interest rate, discount rate 2), discount rate of interest, dividend discount model, rate of discount4)а) торг. процент скидки (величина скидки, выраженная в процентах к цене)Syn:б) фин. учетная ставка; ставка дисконта [дисконтирования\]Syn:discount rate 1) а), 1) а), 2) а)See:2. гл.1) торг. предоставлять [делать\] скидку, снижать цену (уменьшать обычную прейскурантную цену для покупателя, приобретающего значительное количество товара, рассчитывающегося наличными и т. п.); продавать со скидкой (уценивать товары, уменьшать цену продаваемых товаров)The shop discounted goods. — Магазин сделал скидку на товары.
to discount from [off\] price — сделать скидку с цены
to discount (by) 10% — делать скидку в размере 10%
Companies discount their goods by 10%-75% only to sell more volume. — Компании предоставляют скидку на свои товары в размере 10-75% [компании снижают цену своих товаров на 10-75%\] только для того, чтобы увеличить объем продаж.
If an item has not sold within two weeks the store discounts the item by 25% for the third week, 50% for the fourth week, and 75% for the fifth week. — Если предмет не продается в течении двух недель, то в течение третьей недели предмет предлагается со скидкой в 25%, в течение четвертой — со скидкой 50%, а в течение пятой — со скидкой 75%.
All items were discounted about 20% from the suggested list prices. — Цена всех товаров была снижена на 20% по сравнению с рекомендованной прейскурантной ценой.
The company discounted prices on its products. — Компания сделала скидку с цены на свои товары.
United discounts the fare by 50%. — "Юнайтед" делает скидку с тарифа в размере 50%.
The one-way fares are now discounted 15% off regular fares. — Стоимость проезда в один конец в настоящее время снижена на 15% по сравнению с обычными тарифами.
This interest rate is discounted from the published bank standard variable rate for an agreed period from the start of the mortgage. — Эта процентная ставка снижена по сравнению с опубликованной стандартной плавающей процентной ставкой банка на оговоренный период, считая от начала действия ипотечного кредита.
discounted mortgage — ипотека с дисконтом*, дисконтная ипотека*
discounted period — период скидки [скидок\]*, период действия скидки*
discounted price — цена со скидкой [с дисконтом\], дисконтная цена
See:discount period 1) б), discounted bond, discounted goods, discounted mortgage, discounted period, discounted price, discounter б), discountable 2) б), non-discountable, undiscounted 1) а), 1) б), discounting 3) б)2) фин., банк. учитыватьа) (приобретать векселя или счета-фактуры по цене ниже их номинала, т. е. с дисконтом, с целью последующего взыскания суммы долга с должника)to discount at the rate of 10% — учитывать по ставке 10%
In the same way, circumstances often forced discount houses themselves to discount fine trade bills at the rate for fine bank bills. — Точно также, обстоятельства часто вынуждают сами дисконтные дома учитывать первоклассные торговые векселя по ставке, установленной для первоклассных банковских векселей.
The Federal Reserve was given the right to discount “eligible paper” for member banks, that is lend money to the banks on the basis of the commercial paper arising from loan transactions with their customers. — Федеральной резервной системе было предоставлено право учитывать "приемлемые бумаги" для банков-членов, т. е. давать банкам деньги взаймы на базе коммерческих бумаг, возникающих в связи с кредитными операциями с их клиентами.
б) (продавать векселя или счета-фактуры по цене ниже их номинала специализированному финансовому учреждению)to discount the note at 10% — учитывать долговое обязательство под 10%
The company discounted the note at a bank at 10%. — Компания учла долговое обязательство в банке под 10%.
If the vendor receives a note, he may discount it at the bank. — Если торговец получает простой вексель, он может учесть его в банке.
to get a bill discounted — учесть вексель, произвести учет векселя
See:accounts receivable discounted, discounted bill, discounting 1), discountability, discountable 1), discounter 1) а), rediscount 2. 1) а)3) фин., банк. предоставлять дисконтный заем* (получать проценты вперед при даче денег взаймы, т. е. выдавать заемщику не полную оговоренную сумму кредита, а ее часть, оставшуюся после вычета определенного дисконта, и взамен сокращать или аннулировать процентную ставку на весь или часть срока кредита; употребляется всегда с дополнением в виде названия кредита)to discount the loan — предоставлять дисконтный заем, делать заем дисконтным
Negotiate the terms of the loan ( amount, interest rates) first and then lender discounts the loan by charging a fee which will be deducted from the loan amount before being dispersed to the borrower. — Договоритесь об условиях кредитования (сумма, процентные ставки) и потом кредитор сделает заем дисконтным путем взимания платы, которая будет вычтена из суммы займа перед выдачей заемщику.
See:4) фин. дисконтировать ( приводить будущие значения экономических показателей к текущей стоимости)to discount at a rate of 10% — дисконтировать по ставке 10%
Discount future cash flows to the present using the firm's cost of capital. — Приведите будущие денежные потоки к текущей стоимости, используя стоимость капитала фирмы.
To adjust for the time value of money, we discounted future costs to present value. — Чтобы осуществить корректировку на временную стоимость денег, мы привели будущие затраты к текущей стоимости.
We discount future cash flows by an interest rate that has been adjusted for risk. — Мы дисконтируем будущие денежные потоки, используя процентную ставку, скорректированную на риск.
The taxpayer must continue to discount the unpaid losses attributable to proportional reinsurance from pre-1988 accident years using the discount factors that were used in determining tax reserves for the 1987 tax year. — Налогоплательщик должен продолжать дисконтировать неоплаченные убытки, относящиеся к пропорциональному перестрахованию за годы убытка, предшествующие 1988 г., используя коэффициенты дисконтирования, которые применялись при определении налоговых резервов на 1987 налоговый год.
When comparing projects with different risk levels, it is best to discount each project's cash flows at its own discount rate and then compare the NPVs. — При сравнении проектов с разным уровнем риска, лучше всего произвести дисконтирование [продисконтировать\] денежные потоки каждого проекта по своей собственной ставке дисконтирования и затем сравнить чистую приведенную стоимость.
discounted cash flow — дисконтированный [приведенный\] денежный поток
discounted payback period — дисконтированный срок [период\] окупаемости
See:discounted cash flow, discounted game, discounted payback, discounted payback period, discounted present value, discounted value, present discounted value, discounting 2), discount rate 2), present value, discounted future earnings method, discounting 2), undiscounted 2)5) общ. не принимать в расчет, игнорировать, пропускать, опускать; относиться скептически, не принимать на веру, сомневаться в правдивостиto discount smb's opinion — игнорировать чье-л. мнение
They discount my opinion. — Они не принимают в расчет мое мнение.
We had already discounted the theory that they were involved. — Мы уже оставили идею об их причастности.
By stressing one factor, each theory discounts the others. — Выделяя один фактор, каждая теория оставляет без внимания остальные.
Democratic theory discounts the notion that allocation of scarce resources is the result of natural forces. — Демократическая теория игнорирует представление о том, что распределение редких ресурсов является результатом действия естественных сил.
Knowing his political bias they discounted most of his story. — Зная о его политических пристрастиях, они сомневались в правдивости большей части его истории.
Many people discount the value of statistical analysis. — Многие люди недооценивают статистический анализ.
6) бирж. учитывать* (обычно используется в биржевом контексте, указывая на то, что плохие или хорошие новости о компании-эмитенте, отдельной отрасли, экономике в целом либо ожидания получения таких новостей учитываются участниками рынка при определении курсов ценных бумаг, вызывая соответственно понижение или повышение курсов)Many traders don't realize the news they hear and read has, in many cases, already been discounted by the market. — Многие трейдеры не осознают, что новости, о которых они услышали или прочитали, уже были учтены рынком.
Technology stocks discounted a lot of bad news from abroad. — Акции технологических компаний отреагировали на обилие плохих новостей из-за границы.
The bear market ends when at least most of the bad news is finally discounted by the market. — "Медвежий" рынок заканчивается, когда, по крайней мере, большая часть из плохих новостей наконец учитывается рынком.
In the United States, the stock market double discounts expected inflation, first through long term bond yields and second through relative stock prices. — В Соединенных Штатах, фондовый рынок дважды учитывает ожидаемую инфляцию, во-первых, в доходности долгосрочных облигаций, а во-вторых, в ценах на соответствующие акции.
These stock prices are discounting anticipated massive increases in profits for the S&P 500 companies in the future. — Цены акций учитывают ожидаемый в будущем массовый рост прибылей компаний, включаемых в расчет индекса "Стандард энд Пурз 500".
Today’s prices are discounting all future events, not only today’s news. — Сегодняшние цены учитывают все будущие события, а не только сегодняшние новости.
See:
* * *
discount (Dis; Disct) 1) дисконт, скидка: разница между ценой эмиссии ценной бумаги или кредита (номиналом или ценой погашения) и ее текущей рыночной ценой или разница между наличным и срочным валютными курсами; 2) учет векселей: операция купли-продажи векселей по номиналу минус вознаграждение за оставшийся до погашения срок (напр., вексель с номиналом в 100 долл. продается за 90 долл.); 3) скидка с цены товара (или возврат, напр., в качестве вознаграждения за быстрый или наличный платеж); см. cash discount; 4) учет информации об определенном событии в движении цен, ставок, в т. ч. до его наступления; 5) соотношение между двумя валютами; напр., франк может продаваться со скидкой к фунту; 6) определить текущую стоимость актива, который имеет определенную стоимость на определенную дату в будущем.* * *вычет (процентов); дисконт; скидка; учет (векселя), учетный процент. Относится к цене продажи облигации. Цена ниже номинальной стоимости. См. также Premium (премия) . (1) The amount a price would be reduced to purchase a commodity of lesser grade; (2) sometimes used to refer to the price differences between futures of different delivery months, as in the phrase "July is trading at a discount to May," indicating that the price of the July future is lower than that of May; (3) applied to cash grain prices that are below the futures price. Словарь экономических терминов .* * *особое условие договора купли-продажи, определяющее размер снижения (уменьшения) исходной (базисной) цены сделки-----Финансы/Кредит/Валюта1. учет векселя2. процент, взимаемый банками при учете векселей3. скидка с цены валюты в валютных сделках -
64 manager
сущ.сокр. mgr1) упр. менеджер, управляющий, руководитель, директор, заведующий (лицо, осуществляющее руководство людьми, управление процессами, распоряжение имуществом и т. п.; первоначально термин использовался в основном в частном секторе, однако позже стал применяться и в области государственного управления)Syn:See:absentee manager, account manager, accounting manager, accounts manager, acting manager, administrative manager, advertisement manager, advertising agency manager, advertising manager, advertising production manager, alternative asset manager, area manager, artist's manager, asset manager, assistant manager, assistant to manager, bank manager, benefits manager, booking manager, branch manager, branch office manager, brand manager, building manager, business manager, business promotion manager, CDO asset manager, CDO manager, change manager, circulation manager, claim manager, claims manager, comanager, co-manager, combination export manager, commercial manager, commissary manager, compensation manager, contract manager, customer service manager, data processing manager 1), debt manager, department manager, departmental manager, deputy manager, design manager, display manager 1), district manager, divisional manager, economic manager, employee benefits manager, employee welfare manager, employment manager, engineering managers, entrepreneurial manager, estate manager, executive manager, export manager, export sales manager, factory manager, factory services manager, farm manager, field district manager, field sales manager, finance manager, financial manager, first-line manager, fishery manager, floor manager, functional manager, fund manager, general manager, goods manager, group brand manager, group manager, house manager 1), &2, human resources manager, insurance claim manager, insurance claims manager, insurance manager, integrating manager, interim manager, inventory manager, investment manager, joint manager 1), junior manager, knowledge manager 1) а), labor relations manager, labour manager, line manager, list manager 1), &2, location manager, lodging managers, mailing list manager, market manager, marketing administration manager, marketing manager, marketing research manager, material control manager, media manager 1), middle manager, money manager, national sales manager, new product manager, new products manager, non-owning manager, office manager, one-minute manager, operating manager, operations manager, owner-manager, paid manager, parts manager, pension manager, pension plan manager, pension scheme manager, pensions manager, personal manager, personnel manager, planning manager, plant manager, portfolio manager, primary care manager, procurement manager, procurement services manager, product development manager, product group manager, product line manager, product manager, product promotion manager, product sales manager, production control manager 1), production manager, production theatrical manager, professional manager, program manager 1), project manager, promotion manager, promotional manager, property manager, public relations managers, purchasing manager, quality control manager, quality manager, ranch manager, real estate asset manager, regional manager, regional sales manager, relationship manager, research manager, risk manager, run-off manager, safety manager, sales managers, sales promotion manager, security manager, senior manager, service manager, shift manager, special manager, staff manager, 1), stockroom manager, sub-manager, supplies manager, syndicate manager, system manager 1), technical manager, technology manager, top manager, traffic manager, training manager, transportation manager, turnaround manager, unit manager, upper manager, value stream manager, vice-manager, works manager, manager's assistant, manager's fee, manager's job, manager's performance, manager's qualities, Lewis v. BT Investment Managers, Inc., Lewis v. BT Investment Managers, Inc., Lewis v. BT Investment Managers, Inc., Lewis v. BT Investment Managers, Inc., Lewis v. BT Investment Managers, Inc., Lewis v. BT Investment Managers, Inc., Lewis v. BT Investment Managers, Inc., Lewis v. BT Investment Managers, Inc., Lewis v. BT Investment Managers, Inc., Lewis v. BT Investment Managers, Inc., Lewis v. BT Investment Managers, Inc.2) комп. администратор; менеджер; распорядитель; диспетчер (компьютерная программа либо устройство, предназначенное для автоматической организации данных, управления другими устройствами или программами)Syn:See:data processing manager 2), display manager 2), house manager 2), б, knowledge manager 2) б), list manager 3) б), media manager, production control manager 2), program manager 2), 2), system manager 2)3) фин., банк. банк-организатор займа*, управляющий банк* (банк, входящий в группу организаторов размещения нового выпуска ценных бумаг или синдицированного кредита; может быть главным организатором или одним из организаторов)See:
* * *
менеджер, управляющий: 1) лицо, осуществляющее оперативное руководство компанией или ее подразделением; 2) банк - организатор займа, в отличие от простого участника синдиката; может быть главным организатором (лид-менеджер) или одним из организаторов (коменеджер); см. co-manager;* * *руководитель; менеджер; участник синдиката по размещению ценных бумаг (о банке). . Словарь экономических терминов . -
65 share
1. сущ.1)а) эк. доля, часть (напр., рынка, имущества, доходов и т. п.); квотаproportional share, pro rata share — пропорциональная доля
in equal shares — равными долями, в равных долях
Tenancy in common is the holding of property by two or more persons, either in equal shares or unequal shares. — Нераздельно совладение представляет собой форму собственности, при которой имуществом владеют двое или более лиц, в равных или в неравных долях.
Rather, they have a very simple Will or no Will at all, either of which means that the estate will be divided among the children "in equal shares". — Скорее, они составляют очень простой вариант завещания или не составляют вообще никакого завещания, в обоих этих случаях имущество будет разделено среди детей в равных долях.
See:shareowner, share tenant, share-tenant, market share, brand share, audience share, profit share, quota share, surplus share reinsuranceб) общ. доля, удел, участьI couldn't even dream that such prize would fall to my share. — Я даже не мог мечтать о том, чтобы такая удача выпала на мою долю.
2) общ. участие; рольto bear share in smth., to take share in smth. — принимать участие в чем-л.
We will further our interests through partnership with those who, like us, are willing to bear a share in promoting peace and stability. — Мы будем продолжать наше дело совместно с теми, кто, подобно нам, желает принять участие в работе на благо укрепления мира и стабильности.
3)а) фин. акция; пай (участие в капитале компании, т. е. доля собственности в компании, напр., доля в капитале взаимного инвестиционного фонда, кооператива и т. п.)See:б) фин. акция (ценная бумага, свидетельствующая о внесении определенной суммы в собственный капитал компании и подтверждающая право своего владельца на определенную часть прибыли данной компании и остатка активов при ликвидации, а обычно также и право на участие в управлении компании путем голосования на собраниях акционеров)to acquire shares — скупать [приобретать\] акции
to hold shares in a company — иметь акции какой-л. компании, владеть акциями какой-л. компании
to issue shares — выпускать [эмитировать\] акции
block [line\] of shares — пакет акций
shares are rising — акции поднимаются (в цене); курс акций растет [поднимается\]
shares are down — акции падают (в цене); курс акций снижается [падает\]
H-P will buy 1,2 million Convex shares at $14.875 a share, representing a 1,25-a-share premium over the price of Convex stock. — "H-P" купит 1,2 млн акций компании "Конвекс" по цене 14,875 долл. за штуку, что означает уплату премии в размере 1,25 долл. на акцию сверх цены акций "Конвекса".
share market — фондовый рынок, рынок ценных бумаг
Syn:stock 1. 5) б)See:share broker, share market, A ordinary share, A share, accumulation share, active share, allotted shares, American Depositary Share, annuity income shares, authorized shares, Bancshares, bearer share, bogus share, bonus share, callable share, capital growth shares, capital shares, class A share, class B share, classified shares, closely held shares, common share, conversion shares, convertible preference share, convertible preferred share, cross-held shares, cumulative preference share, defensive shares, deferred ordinary share, deferred share, diluted shares, equity share, excess shares, first preferred share, flow-through shares, forfeited share, founders' shares, fractional share, fully paid shares, geared ordinary income shares, geared ordinary shares, gold shares, golden share, growth share, high-priced share, identified shares, inactive share, incentive shares, income shares, industrial shares, inscribed share, investment shares, investment trust share, irredeemable preference share, irredeemable share, issued and outstanding shares, issued share, low-priced share, management share, monthly income preferred share, multiple voting share, mutual fund share, new share, nil paid shares, no par value share, nominal share, non-convertible preference share, non-convertible preferred share, noncumulative preference share, non-equity share, non-par value share, non-participating share, non-par-value share, non-voting ordinary share, non-voting share, no-par share, no-par-value share, ordinary income shares, ordinary share, outstanding shares, overvalued share, paid-up share, paired shares, par value share, partially paid shares, participating preference share, participating preferred share, participating share, partly paid shares, par-value share, penny share, performance shares, permanent interest-bearing shares, perpetual preference share, perpetual preferred share, preference share, preferred ordinary share, preferred share, publicly held shares, quality share, quarterly income preferred share, redeemable preference share, redeemable share, registered share, senior preferred share, stepped preference share, stock share, subordinate voting share, subscription shares, term share, traditional income shares, treasure share, treasury share, unallotted shares, under valued share, underlying share, undervalued share, under-valued share, unissued shares, unquoted share, voting right share, voting share, zero dividend preference share, zero dividend share, zero-dividend preference share, American Depositary Share, share warrant, shareholder, shareholding, share capital, equity security, dividend, dividend coupon, and interest, book value per share, cash flow per share, dividends per share, earnings per share, net asset value per share, sales per share, employee share ownership plan, profit sharing share schemeв) фин., юр., брит. акция (согласно доктрине британского права, под акцией понимается интерес ее владельца, измеряемый определенной суммой денег и включающий в себя различные права, установленные договором; акции должны быть именными; могут выпускаться как в документарной форме, согласно закону "О компаниях" от 1985 г., так и в электронной форме, согласно Положению о бездокументарных ценных бумагах от 1995 г.; передача прав на акции через средства электронной техники регламентируется законом 1982 г. "О передаче акций"; законом 1963 г. с аналогичным названием была утверждена форма передаточного распоряжения, которая должна заполняться при совершении сделок с акциями)See:Company Act 1985, Uncertificated Securities Regulations 1995, Stock Transfer Act 1982, Stock Transfer Act 1963, equity share, non-equity share4)а) с.-х. (плужный/плужной) лемех, (плужный/плужной) сошник, лемеш, плужник (часть плуга, сабана или косули, подрезающая пласт земли снизу)Syn:б) с.-х. сошник (рабочий орган сеялки для образования в почве бороздки, направления в нее семян и заделки их почвой)See:2)в) с.-х. (культиваторная) лапа (рабочий орган культиватора, предназначенный для подрезания поверхностного слоя почвы при рыхлении, образования в почве борозд для семян или подкормки и т. д.)Syn:2. гл.1)а) общ. делить, разделять, распределять (что-л. между несколькими лицами, направлениями использования и т. п.; также to share out); делить (что-л. с кем-л.), делиться (чем-л. с кем-л.)to share equally — делить на равные части, делить поровну
We agreed to share out money. — Мы договорились разделить деньги.
You don't need to share money. — Вам не нужно делиться деньгами.
I would like to share with you some exciting news. — Я бы хотел поделиться с вами увлекательными новостями.
See:б) общ. разделять, использовать совместно (что-л. с кем-л.)We have a very large house, but I insist that they share a room. — У нас очень большой дом, но я настаивают на том, чтобы они жили в одной комнате.
Bill and I shared an office for years. — Мы с Биллом работали в одном офисе много лет.
When two people share an umbrella, the taller person should carry it for greater visibility and safety. — когда двое идут под одним зонтом, для лучшего обзора и большей безопасности зонт должен нести более высокий человек.
2)а) общ. участвовать (в какой-л. деятельности, проекте и т. п.)You can share in the project by being part of our support team, by praying for us or by contributing to our financial support. — Вы можете участвовать в проекте присоединившись к команде поддержки, молясь за нас или оказав нам финансовую помощь.
Syn:б) эк. быть пайщиком; быть акционером (участвовать в собственном капитале компании, кооператива, взаимного инвестиционного фонда и т. п.)to share in a firm — быть акционером фирмы, участвовать в собственном капитале фирмы
3) общ. разделять (мнения, вкусы и т. п.)to share smb's opinion/views — разделять чье-л. мнение/взгляды
I fully share his opinion. — Я полностью разделяю его мнение.
He likes people who share his likes. — Ему нравятся люди, которые разделяют его пристрастия.
They all share common features. — Они все обладают общими чертами.
* * *
доля, часть (целого): 1) акция, участие в капитале компании: ценная бумага, дающая право на долю в акционерном капитале компании и на пропорциональную часть прибыли и остатка активов при ликвидации (также обычно право голоса на общих собраниях акционеров при выборах директоров и утверждении результатов деятельности компании); право собственности представлено сертификатом акции; 2) пай (акция) во взаимном фонде, кооперативе, кредитном союзе, строительном обществе; 3) участие в товариществе (общем или с ограниченной ответственностью); 4) доля рынка; = market share; 5) = Nielsen rating.* * *• 1) /vt/ разделять; 2) /vi/ принимать участие• 1) доля; 2) акция* * *акция; доля; пай. . Словарь экономических терминов .* * *1. ценная бумага, являющаяся титулом собственности на часть имущества компании; лицо, инвестирующее средства в компанию, может ограничить свою ответственность суммой стоимости акций2. долевое участие доля собственных ресурсов заемщика и кредита банка в формировании затрат или в инвестициях-----применяется в практике перестрахования, когда первоначальный страховщик удерживает на своей ответственности часть риска, а оставшуюся передает в перестрахование-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьценная бумага, удостоверяющая участие ее вла-дельца в капитале акционерного общества <5>stock -
66 SV
1) Общая лексика: structuur vennootschap2) Компьютерная техника: Storage Violation3) Биология: simian virus4) Авиация: ремонт в цеху5) Медицина: контрольный объем (sample volume), ударный объём (stroke volume)6) Спорт: Short Vertical, Stay Vicious7) Латинский язык: Sub Verbum, Sub Verso8) Военный термин: Secure Voice, Sighting Vessel, Sniper Version, Special Vehicle, Special View, security violation, self-verification, space vehicle, supervelocity9) Техника: Socony vacuum oil company, saturation voltage, scan velocity, scattering volume, shared variables, shear velocity, shuttle vehicle, solenoid valve, state vector, stop valve, surface varactor, secondary variable10) Химия: Stochastic Volatility11) Математика: источник изменчивости (source of variability), переменная остановки (stopping variable)12) Железнодорожный термин: Greater Shenandoah Valley Development Company - Shenandoah Valley Railroad13) Юридический термин: Societal Value14) Бухгалтерия: Sales Volume15) Политика: Svalbard16) Сокращение: El Salvador, Sacs Vides ((empty mail bags) international mail category - see IMM), Surface Visibility (replaced TIMES, 2007), Swedish, safety valve, self-ventilated, side view, solenoid valve, электромагнитный клапан17) Физика: Short Vector19) Кардиология: single ventricle (единый желудочек)20) Онкология: Splice Variant, Start Value21) Космонавтика: КА, космический аппарат22) Транспорт: Sailing Vessel, Sport Veloce, Standard Vehicle, Stroke Volume, Suzuki Vee23) Пищевая промышленность: Straight Vanilla, Sweet Vermouth24) Фирменный знак: Spectrol, Strayer Voigt25) Холодильная техника: полувертикальная витрина, semi-vertical cabinet26) СМИ: Signature Version, Silent Version27) Деловая лексика: Super Value28) SAP. surrender value29) Полимеры: saponification value, specific volume30) Программирование: Save Video, Scalar Value, Simulate And View31) Сахалин Р: Swab Valve32) Океанография: Sea View33) Химическое оружие: schedule variance34) Нефть и газ: current phase step number, setpoint of flow rate, setpoint value35) Электротехника: synchronous voltage36) Чат: Stink Value37) Правительство: Saginaw Valley, Sierra Vista, Silicon Valley, Sudden Valley38) НАСА: Saturn V Rocket, Standard Velocity39) Программное обеспечение: Smart Vu, Super Version40) Федеральное бюро расследований: Savannah Field Office -
67 Sv
1) Общая лексика: structuur vennootschap2) Компьютерная техника: Storage Violation3) Биология: simian virus4) Авиация: ремонт в цеху5) Медицина: контрольный объем (sample volume), ударный объём (stroke volume)6) Спорт: Short Vertical, Stay Vicious7) Латинский язык: Sub Verbum, Sub Verso8) Военный термин: Secure Voice, Sighting Vessel, Sniper Version, Special Vehicle, Special View, security violation, self-verification, space vehicle, supervelocity9) Техника: Socony vacuum oil company, saturation voltage, scan velocity, scattering volume, shared variables, shear velocity, shuttle vehicle, solenoid valve, state vector, stop valve, surface varactor, secondary variable10) Химия: Stochastic Volatility11) Математика: источник изменчивости (source of variability), переменная остановки (stopping variable)12) Железнодорожный термин: Greater Shenandoah Valley Development Company - Shenandoah Valley Railroad13) Юридический термин: Societal Value14) Бухгалтерия: Sales Volume15) Политика: Svalbard16) Сокращение: El Salvador, Sacs Vides ((empty mail bags) international mail category - see IMM), Surface Visibility (replaced TIMES, 2007), Swedish, safety valve, self-ventilated, side view, solenoid valve, электромагнитный клапан17) Физика: Short Vector19) Кардиология: single ventricle (единый желудочек)20) Онкология: Splice Variant, Start Value21) Космонавтика: КА, космический аппарат22) Транспорт: Sailing Vessel, Sport Veloce, Standard Vehicle, Stroke Volume, Suzuki Vee23) Пищевая промышленность: Straight Vanilla, Sweet Vermouth24) Фирменный знак: Spectrol, Strayer Voigt25) Холодильная техника: полувертикальная витрина, semi-vertical cabinet26) СМИ: Signature Version, Silent Version27) Деловая лексика: Super Value28) SAP. surrender value29) Полимеры: saponification value, specific volume30) Программирование: Save Video, Scalar Value, Simulate And View31) Сахалин Р: Swab Valve32) Океанография: Sea View33) Химическое оружие: schedule variance34) Нефть и газ: current phase step number, setpoint of flow rate, setpoint value35) Электротехника: synchronous voltage36) Чат: Stink Value37) Правительство: Saginaw Valley, Sierra Vista, Silicon Valley, Sudden Valley38) НАСА: Saturn V Rocket, Standard Velocity39) Программное обеспечение: Smart Vu, Super Version40) Федеральное бюро расследований: Savannah Field Office -
68 sv
1) Общая лексика: structuur vennootschap2) Компьютерная техника: Storage Violation3) Биология: simian virus4) Авиация: ремонт в цеху5) Медицина: контрольный объем (sample volume), ударный объём (stroke volume)6) Спорт: Short Vertical, Stay Vicious7) Латинский язык: Sub Verbum, Sub Verso8) Военный термин: Secure Voice, Sighting Vessel, Sniper Version, Special Vehicle, Special View, security violation, self-verification, space vehicle, supervelocity9) Техника: Socony vacuum oil company, saturation voltage, scan velocity, scattering volume, shared variables, shear velocity, shuttle vehicle, solenoid valve, state vector, stop valve, surface varactor, secondary variable10) Химия: Stochastic Volatility11) Математика: источник изменчивости (source of variability), переменная остановки (stopping variable)12) Железнодорожный термин: Greater Shenandoah Valley Development Company - Shenandoah Valley Railroad13) Юридический термин: Societal Value14) Бухгалтерия: Sales Volume15) Политика: Svalbard16) Сокращение: El Salvador, Sacs Vides ((empty mail bags) international mail category - see IMM), Surface Visibility (replaced TIMES, 2007), Swedish, safety valve, self-ventilated, side view, solenoid valve, электромагнитный клапан17) Физика: Short Vector19) Кардиология: single ventricle (единый желудочек)20) Онкология: Splice Variant, Start Value21) Космонавтика: КА, космический аппарат22) Транспорт: Sailing Vessel, Sport Veloce, Standard Vehicle, Stroke Volume, Suzuki Vee23) Пищевая промышленность: Straight Vanilla, Sweet Vermouth24) Фирменный знак: Spectrol, Strayer Voigt25) Холодильная техника: полувертикальная витрина, semi-vertical cabinet26) СМИ: Signature Version, Silent Version27) Деловая лексика: Super Value28) SAP. surrender value29) Полимеры: saponification value, specific volume30) Программирование: Save Video, Scalar Value, Simulate And View31) Сахалин Р: Swab Valve32) Океанография: Sea View33) Химическое оружие: schedule variance34) Нефть и газ: current phase step number, setpoint of flow rate, setpoint value35) Электротехника: synchronous voltage36) Чат: Stink Value37) Правительство: Saginaw Valley, Sierra Vista, Silicon Valley, Sudden Valley38) НАСА: Saturn V Rocket, Standard Velocity39) Программное обеспечение: Smart Vu, Super Version40) Федеральное бюро расследований: Savannah Field Office -
69 increase
[̘. ̈n.ˈɪnkri:s]age limit increase страх. увеличение возрастного предела appraisal increase увеличение оцениваемой стоимости capital increase прирост капитала child increase рост ребенка (в смысле взросления) considerable increase значительный рост cost increase рост стоимости cost increase увеличение стоимости deferment increase увеличение в связи с отсрочкой, рост в связи с отсрочкой (выплат и т. п.) deferred salary increase отсроченное увеличение заработной платы deferred wage increase отсроченное увеличение заработной платы demographic increase демографический рост exponential increase рост по экспоненциальному закону general rate increase (GRI) повышение общего тарифа general rate increase (GRI) повышение общей ставки heavy increase резкое увеличение increase возрастание, рост increase возрастание increase возрастать, увеличивать(ся), расти increase возрастать increase повышение increase подъем increase прибавка increase прибавление, размножение, прирост increase прибавление increase прирост increase расти increase расширение increase рост increase увеличение increase увеличиваться increase усиливать(ся) increase усиливаться increase by увеличивать на increase for a child надбавка для ребенка (напр. к пособию) increase for dependents надбавка на иждивенцев (напр. к пособию) increase in activity усиление активности increase in assets увеличение активов increase in bank lending увеличение банковской ссуды increase in capacity увеличение производственной мощности increase in capital value прирост стоимости основного капитала increase in deferred income tax увеличение отсроченного подоходного налога increase in deposits увеличение суммы вкладов increase in earning рост заработной платы increase in efficiency рост производительности increase in interest rates увеличение ставок процента increase in land value рост стоимости земли increase in lending увеличение кредитования increase in liabilities увеличение задолженности increase in liquidity рост ликвидности increase in money terms увеличение в денежном выражении increase in output рост объема производства increase in output увеличение выпуска продукции increase in percentage terms увеличение в процентном выражении increase in premium увеличение страхового взноса increase in prices повышение цен increase in production рост производства increase in protectionism усиление протекционизма increase in reserve увеличение резервного фонда increase in turnover рост товарооборота increase in value увеличение стоимости increase in value allowances увеличение скидок со стоимости increase in volume terms увеличение в объемном выражении increase in warranty reserve увеличение гарантийного резерва increase in working capital рост оборотного капитала increase of capital прирост капитала increase of equity увеличение чистой стоимости капитала за вычетом обязательств increase of exports рост экспорта increase of imports рост импорта increase of income увеличение дохода increase of indirect taxation увеличение косвенного налогообложения increase of postal rates повышение почтовых сборов increase of premium повышение страхового взноса increase of prices повышение цен increase of risk возрастание риска increase of share capital прирост акционерного капитала increase of taxation увеличение налогообложения index-linked increase индексированное повышение заработной платы index-linked payment increase индексированное увеличение платежей interest rate increase увеличение ставки процента large increase большой прирост marked increase заметный рост marked increase явный рост minimum increase минимальный прирост minute increase незначительный прирост moderate increase умеренный прирост nominal increase номинальное увеличение oil price increase повышение цены на нефть pay increase рост заработной платы pay increase увеличение заработной платы population increase естественное движение населения population increase прирост населения population increase рост численности населения price increase рост цен rate increase повышение ставки rate increase повышение тарифа rent increase повышение арендной платы rent increase рост арендной платы rent increase увеличение арендной платы salary increase рост заработной платы salary increase увеличение заработной платы sales increase увеличение сбыта shareholder value increase увеличение биржевой стоимости акции sharp increase резкое увеличение sibling increase надбавка (к пособию) на брата или сестру spouse increase увеличение (выплаты) на супругу (супруга) staff increase увеличение численности персонала steep increase резкое увеличение tax increase рост налогов twofold increase двойной прирост twofold increase увеличение в два раза value increase повышение цены value increase увеличение стоимости wage increase повышение заработной платы wage increase повышение зарплаты wage increase рост заработной платы year-on-year increase ежегодный прирост -
70 decline
dɪˈklaɪn
1. сущ.
1) а) падение, спад, упадок;
прям. перен. конец, закат History of the decline and fall of the Roman Empire. ≈ История упадка и гибели Римской империи. At dawn, at mid-day, and decline. ≈ На рассвете, в полдень и на закате. go into a decline suffer a decline on the decline Syn: decay, diminution, deterioration б) коммерч. снижение цен The market was weak, but declines were unimportant. ≈ Рынок был не в лучшем состоянии, но снижения цен были незначительны. в) ухудшение, угасание( здоровья, жизненного уровня и т. п.)
2) изнурительная болезнь (туберкулез и т.п.)
3) редк. склон, уклон The frightful precipitation of a railway train down a decline. ≈ Ужасное зрелище спускающегося на полной скорости с холма поезда.
2. гл.
1) а) спускаться вниз( о поверхности и т.п.) The ground on each side declining gently. ≈ Земля по обеим сторонам немного под гору. б) наклонять(ся), склонять(ся), клонить(ся) The wearisome creatures of the world declining to their rest. ≈ Уставшие земные твари ложатся отдыхать. decline one's head on one's breast Syn: bend down, bow down, droop в) заходить( о небесном теле) As the Moon, having passed the meridian, declines. ≈ Луна тем временем пересекла меридиан и заходит. ∙ Syn: slant, slope
2) а) идти к концу;
приходить в упадок;
ухудшаться (о здоровье, жизненном уровне и т. п.) The day declined. ≈ День клонился к вечеру. The summer declined. ≈ Близилась осень. Syn: decay, wane, diminish, deteriorate б) уменьшаться, идти на убыль;
спадать( о температуре) Syn: decrease в) книж. падать морально
3) а) отклонять, давать отказ;
отказываться She declined to address the delegates. ≈ Она отказалась выступить перед делегатами. Being aware of this, Allen would have declined the gift. ≈ Зная это, Аллен хотел отказаться от подарка. б) шахм. не соглашаться на обмен;
не брать предложенную пешку (в гамбите)
4) грам. склонять(ся) (об именных частях речи, но также иногда и о глаголе) This noun declines in the following way. ≈ Это существительное склоняется так. Pupils were declining latin nouns. ≈ Ученики склоняли латинские существительные. Syn: inflect падение, упадок, спад - the * of art упадок искусства - * of business спад деловой активности - on the *, in * в состоянии упадка - culture in * культура в состоянии упадка - the family was definitely in a * не было сомнений, что счастье изменило этой семье - to suffer moral and spiritual * переживать нравственный и духовный упадок убыль;
истощение, падение - * of a well (горное) истощение скважины понижение - * in prices понижение цен - these shares have experienced a * курс этих акций понизился ухудшение (здоровья) - * of /in/ strength упадок сил - gradual * постепенное одряхление период затихания (болезни) - the * of a fever понижение температуры /жара/ склон, конец, закат - the * of the moon ущерб луны - the * of the day закат - on the * на ущербе - the * of life закат жизни, старость изнурительная болезнь, особ. чахотка - to die of a * умереть от чахотки - to be in a * чахнуть;
болеть чахоткой - to go /to fall/ into a * зачахнуть;
подхватить чахотку хандра, депрессия - he was going into one of his *s им снова овладевала депрессия, он снова погружался в хандру (ботаника) увядание, вилт( редкое) уклон, понижение, скат опускаться;
идти вниз, под уклон - the road *s дорога идет под уклон наклоняться;
клониться заходить (о солнце) - the sun is declining солнце заходит - the day begins to * (to its close) день склоняется к вечеру уменьшаться, убывать, идти на убыль - to * considerably значительно сокращаться - the prices began to * цены стали падать - his fortune *d его состояние уменьшилось - his years are beginning to * (его) годы идут на убыль, старость не за горами угасать - the earlier fervour is declining пыл прежних лет постепенно угасает спадать( о температуре) - the fever has *d жар спал( у больного) приходить в упадок - the arts *d ремесла пришли в упадок - business *d в делах наступил застой;
дела шли все хуже приходить в расстройство;
ухудшаться;
ослабевать;
чахнуть - his health *d considerably его здоровье сильно расстроилось /расшаталось/;
он очень сдал - his courage began to * мужество стало изменять ему - their strength has *d их силы шли на убыль отклонять, отводить, отвергать - to * an offer отклонить предложение - to * a discussion уклониться от участия в дискуссии - to * battle уклониться от боя, не принять бой - to * to answer questions отказаться отвечать на вопросы - to * satisfying smb.'s curiosity отказаться удовлетворить чье-л. любопытство - his novel was *d его роман отклонили /не приняли/ - I * to be intimidated я не позволю запугать себя;
вам меня не запугать отказываться - to * with thanks отказаться с благодарностью( шахматное) отклонять (жертву), не принимать( гамбит) наклонять, склонять - to * one's head on one's breast склонить /уронить/ голову на грудь (грамматика) склонять (устаревшее) отклоняться, отходить, отступать( от принятого образца) - to * from virtue сойти со стези добродетели ~ падение, упадок, спад;
business decline спад деловой активности decline идти к концу ~ идти на убыль ~ клониться, наклоняться;
заходить (о солнце) ~ конец, закат (жизни, дня) ~ наклонять, склонять;
to decline one's head on one's breast склонить (или уронить) голову на грудь ~ ослабевать ~ отвергать ~ отводить ~ отказывать(ся) ~ отклонять (предложение и т. п.) ;
отказывать(ся) ~ отклонять ~ падать ~ падение, упадок, спад;
business decline спад деловой активности ~ падение ~ понижаться ~ понижение ~ приходить в расстройство ~ приходить в упадок;
ухудшаться (о здоровье, жизненном уровне и т. п.) ~ приходить в упадок ~ склон, уклон ~ грам. склонять ~ снижаться ~ снижение( цены) ~ снижение ~ снижение жизненного уровня ~ спад ~ изнурительная болезнь, особ. туберкулез ~ убыль населения ~ уменьшаться, идти на убыль;
спадать (о температуре) ~ ухудшаться ~ ухудшение (здоровья, жизненного уровня и т. п.) ~ in business activity спад деловой активности ~ in consumption спад потребления ~ in employment снижение занятости ~ in population снижение прироста населения ~ in population убыль населения ~ in production снижение производительности ~ in production сокращение производства ~ in production спад производства ~ in real wages снижение реальной заработной платы ~ in sales снижение объема сбыта ~ in sales снижение уровня продаж ~ in trade спад в торговле ~ in turnover снижение оборота ~ in unemployment снижение уровня безработицы ~ in value снижение стоимости ~ in value снижение ценности on the ~ на ущербе, на склоне;
the decline of the moon луна на ущербе ~ наклонять, склонять;
to decline one's head on one's breast склонить (или уронить) голову на грудь economic ~ спад экономической активности interest rate ~ снижение ставки процента on the ~ в состоянии упадка on the ~ на ущербе, на склоне;
the decline of the moon луна на ущербе order ~ снижение сорта seasonal ~ сезонный спад деловой активности -
71 contract
1. сущ.1) контракт, договор, соглашениеа) эк., юр. (устное или письменное соглашение между двумя и более сторонами, направленное на установление, изменение или прекращение гражданских прав или обязанностей)COMBS:
according to the contract, in accordance with the contract — в соответствии с договором, согласно условиям договора
contrary to the contract, in violation of the contract — в нарушение данного контракта
to avoid [void, rescind, cancel\] a contract — аннулировать [расторгнуть\] контракт
to repudiate a contract — отказаться от контракта, расторгнуть контракт
to break [infringe\] a contract — нарушать контракт
to conclude [make, effect, celebrate, enter into\] a contract — заключить контракт
to draft [draw up\] a contract — составлять проект контракта
to perform a contract — выполнить [исполнить\] контракт
should the contract be terminated [cancelled\] — в случае расторжения контракта
Syn:indenture 1. 1)See:adhesion contract, advertising contract, affreightment contract, agency contract, agent's contract, aleatory contract, annuity contract, assignment contract, barter contract, blanket contract, capitated contract, commission contract, contract for delivery, contract for sale, contract of adhesion, contract of affreightment, contract of agency, contract of barter, contract of carriage, contract of purchase, contract of purchase and sale, contract of sale, contract of sale and purchase, credit sale contract, deferred payment contract, delivery contract, deposit administration contract, divisible contract, endowment contract, enforceable contract, entire contract, explicit contract, export contract, express contract, expressed contract, forward contract, futures contract, group contract, guaranteed investment contract, immediate participation guarantee contract, implicit contract, implied contract, import contract, indivisible contract, instalment contract, instalment sale contract, instalment sales contract, insurance contract, international contract, life care contract, marketing contract, multimodal transport contract, purchase contract, relational contract, renewable contract, sale contract, sales contract, separable contract, severable contract, supply contract, trade contract, unenforceable contract, valid contract, vendor contract, viatical settlement contract, void contract, voidable contract, action in contract, amount of contract, assignment of contract, breach of contract, carriage contract, contract administrator, contract assignment, contract bond, contract carrier, contract curve, contract duty, contract employee, contract enforcement, contract guarantee, contract law, contract manager, contract obligation, contract owner, contractowner, contract price, contract specialist, contract value, essence of contract, law of contract, law of contracts, renewal of contract, value of contract, United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, 1956 Geneva Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road, agreement 1), addendum 2) precontractб) торг., амер. (согласно определению Единообразного торгового кодекса США: всеохватывающие законные обязательства, которые вытекают из соглашения сторон)See:в) эк. (в неоинституциональной теории: соглашение между двумя сторонами о совершении какой-л. трансакции, выполнение которой может быть принудительно осуществлено в судебном порядке)See:new institutional economics, contract theory, enforcement 3), asset specificity, safeguard 1) в), transaction cost economics2) общ., сленг договоренность об убийстве, заказ на убийство ( наемному убийце)3) марк. = trailer 2),4) общ., уст. помолвка, обручение2. гл.1) эк., юр. заключать контракт [договор, соглашение\]; заключать сделку; принимать на себя обязательстваNo generation can contract debts greater than may be paid during the course of its own existence. — Ни одно поколение не может наделать долгов больших, чем может быть выплачено в течение срока его существования.
See:2) общ. сжимать(ся), сокращать(ся); уменьшать(ся)3) общ. приобретать (напр., привычку); подхватывать (напр., болезнь)to contract good [bad\] habits — приобретать хорошие [дурные\] привычки
* * *
контракт: 1) контракт: устное или письменное соглашение между двумя и более сторонами, по которому одна из сторон добровольно берет обязательство что-либо сделать для другой стороны на определенных условиях или передать какие-либо права, а другая сторона добровольно с этим соглашается; такое соглашение можно заставить выполнять по суду; 2) единица торговли на срочных биржах (стандартное соглашение о купле-продаже товара).* * *договор; договор подряда; контракт; подряд. ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ (договор (контракт), по условиям которого одна сторона (продавец) предлагает другой стороне (покупателю) какой-либо товар в вещественно-материальной форме, либо знания, опыт, результаты творческой деятельности, оказывает услуги, осуществляет строительство объекта, выполняет другие работы за определенную плату; обычно включает в себя следующие основные положения (статьи): определение сторон; предмет договора; количество товара и его качество; способы определения качества; упаковку и маркировку; цену; срок и место поставки; базисные условия поставки; транспортные условия; порядок сдачи-приемки; условия страхования; гарантии и санкции; обстоятельства непреодолимой силы; претензии; арбитраж; форс-мажор; юридические адреса сторон; подписи и др. Число и последовательность статей Д.к.-п. зависят от характера сделки, товара, объема взаимных обязательств сторон.); ПОДРЯД ВО ВНЕШНЕТОРГОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (форма экономического сотрудничества, при которой сооружение объекта в стране заказчика осуществляется по контракту с иностранной организацией-подрядчиком, несущей полную административно-хозяйственную ответственность за качество, объемы и сроки проектно-изыскательских и строительно-монтажных работ, поставок материалов и оборудования, связанных с сооружением объекта. Право собственности на материально-технические ресурсы и объект в период его сооружения и гарантийной эксплуатации находится у подрядчика. В обязанности заказчика входит предоставление исходных данных, выделение строительной площадки, обеспечение объекта водой, электроэнергией и внеплощадными коммуникациями, а также своевременная оплата счетов подрядчика.) . Термин, обозначающий торговую единицу финансовой или товарной срочной сделки. Также обозначает принятое на бирже действительное двустороннее соглашение между покупателем и продавцом в сделке Словарь экономических терминов .* * *договор, контракт-----см. agreement-----1. контрактдоговор, соглашение2. подрядформа экономического сотрудничества, при которой сооружение объекта в стране заказчика осуществляется по контракту с иностранным партнером (подрядчиком), который несет всю ответственность за объект -
72 explicit tax
гос. фин. явный налог* (любой налог, взимание которого предусмотрено налоговым законодательством; напр., налог на прибыль, налог на добавленную стоимость, акцизы, таможенные пошлины, налог с продаж и т. п.)Ant:See: -
73 indirect tax
гос. фин. косвенный налог (налог, вносимый в бюджет продавцами, но включаемый в цену товаров и услуг и в конечном итоге частично или полностью оплачиваемый потребителем, напр., налог с продаж, акциз, налог на добавленную стоимость, таможенные пошлины)Ant:hidden tax, sales tax, excise, value added tax, customs duty, tax shifting, expenditure tax, consumption tax, commodity tax, final taxesSee:hidden tax, sales tax, excise, value added tax, customs duty, tax shifting, expenditure tax, consumption tax, commodity tax, final taxes* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
74 indirect taxation
гос. фин. косвенное налогообложение (обложение товаров и услуг налогами (напр., акцизами, налогом на продажу, налогом на добавленную стоимость, таможенными пошлинами), входящими в цену товаров; уплачиваются продавцами товаров и услуг, но перекладываются частично или поностью на конечных потребителей)Ant:See:
* * *
косвенное налогообложение: обложение товаров и услуг косвенными налогами типа акцизов и налогов на продажу при реализации продукции конечным потребителям.* * ** * *налогообложение, бремя которого должны нести лицо или организации, не уплачивающие непосредственно данные налоги -
75 analysis
n1) (pl analyses)2) анализ, изучение, исследование3) статистическая таблица (цифровой материал)
- accuracy analysis
- activity analysis
- aggregate analysis
- approximate analysis
- balance-sheet analysis
- batch analysis
- benefit-risk analysis
- break-even analysis
- budget analysis
- business analysis
- business cycle analysis
- careful analysis
- cash flow analysis
- check analysis
- commodity analysis
- comparative analysis
- competitiveness analysis
- complete analysis
- complex analysis
- comprehensive analysis
- computer-aided analysis
- consumer analysis
- continuous analysis
- contrastive analysis
- cost analysis
- correlation analysis
- cost-benefit analysis
- cost-effectiveness analysis
- cost-performance analysis
- cost-sensitivity analysis
- country collectibility analysis
- critical path analysis
- cross-impact analysis
- cyclical analysis
- data analysis
- decision analysis
- decision-flow analysis
- demand analysis
- demand-consumption analysis
- demand-supply analysis
- design analysis
- detailed analysis
- diagnostic analysis
- discriminant analysis
- discriminatory analysis
- downward analysis
- ecological analysis
- economic analysis
- economical analysis
- empirical analysis
- end-point analysis
- engineering analysis
- engineering-economic analysis
- environmental analysis
- equipment quality analysis
- error analysis
- ex ante analysis
- expenses analysis
- ex post analysis
- express analysis
- factor analysis
- failure analysis
- feasibility analysis
- field analysis
- field complaint analysis
- field return analysis
- financial analysis
- financial ratio analysis
- financial statement analysis
- fiscal analysis
- flow-of-funds analysis
- formal analysis
- functional-cost analysis
- fundamental analysis
- funds analysis
- game-theoretic analysis
- gap analysis
- global analysis
- graphical analysis
- gross profit analysis
- horizontal analysis
- income analysis
- income-expenditure analysis
- in-depth analysis
- indicator analysis
- input-output analysis
- interaction analysis
- interindustry analysis
- inventory analysis
- investment analysis
- job analysis
- laboratory analysis
- least-square
- liquidity preference analysis
- long-run analysis
- loss analysis
- lot analysis
- macroeconomic analysis
- maintainability analysis
- maintenance analysis
- marginal analysis
- market analysis
- marketing cost analysis
- marketing plan analysis
- market opportunity analysis
- market situation analysis
- market structure analysis
- market trend analysis
- mechanical analysis
- media analysis
- money-flow analysis
- motion analysis
- motivation research analysis
- needs analysis
- network analysis
- normative analysis
- numerical analysis
- observational analysis
- on-line analysis
- operating analysis
- operating cost analysis
- operation analysis
- opportunity analysis
- order analysis
- organizational structure analysis
- overhead analysis
- partial analysis
- performance analysis
- performance degradation analysis
- periodic analysis
- pilot analysis
- population analysis
- portfolio analysis
- preinvestment analysis
- preliminary analysis
- price analysis
- primary analysis
- priority analysis
- process analysis
- product analysis
- product quality analysis
- profit analysis
- profitability analysis
- qualitative analysis
- quality analysis
- quality cost analysis
- quantitative analysis
- queueing analysis
- quick analysis
- ranging analysis
- rapid analysis
- ratio analysis
- real-time analysis
- relevance analysis
- reliability analysis
- reliability variation analysis
- risk analysis
- safety analysis
- sales analysis
- sales mix analysis
- sample analysis
- sampling analysis
- savings-investment analysis
- scrap-cost analysis
- sensitivity analysis
- sequential analysis
- short-cut analysis
- short-run analysis
- short-term analysis
- simulation analysis
- solvency analysis
- statement analysis
- statistical analysis
- stock analysis
- structural analysis
- subjective analysis
- supply analysis
- system's analysis
- tabular analysis
- team analysis
- thorough analysis
- time analysis
- time-series analysis
- total time analysis
- trade-off analysis
- trend analysis
- transaction cost analysis
- upward trend analysis
- value analysis
- value engineering analysis
- variance analysis
- vector analysis
- weather analysis
- worst-case analysis
- workload analysis
- X-ray analysis
- analysis by economic sector
- analysis of accounts
- analysis of assets and liabilities by maturities
- analysis of business activity
- analysis of corporate cash flows
- analysis of economic activity
- analysis of the economic performance of an enterprise
- analysis of feasibility
- analysis of foreign currency position
- analysis of the future development
- analysis of indices dynamics
- analysis of the market situation
- analysis of prediction
- analysis of profitability
- analysis of results
- carry out analysis
- make analysisEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > analysis
-
76 tax
-
77 decline
[dɪˈklaɪn]decline падение, упадок, спад; business decline спад деловой активности decline идти к концу decline идти на убыль decline клониться, наклоняться; заходить (о солнце) decline конец, закат (жизни, дня) decline наклонять, склонять; to decline one's head on one's breast склонить (или уронить) голову на грудь decline ослабевать decline отвергать decline отводить decline отказывать(ся) decline отклонять (предложение и т. п.); отказывать(ся) decline отклонять decline падать decline падение, упадок, спад; business decline спад деловой активности decline падение decline понижаться decline понижение decline приходить в расстройство decline приходить в упадок; ухудшаться (о здоровье, жизненном уровне и т. п.) decline приходить в упадок decline склон, уклон decline грам. склонять decline снижаться decline снижение (цены) decline снижение decline снижение жизненного уровня decline спад decline изнурительная болезнь, особ. туберкулез decline убыль населения decline уменьшаться, идти на убыль; спадать (о температуре) decline ухудшаться decline ухудшение (здоровья, жизненного уровня и т. п.) decline in business activity спад деловой активности decline in consumption спад потребления decline in employment снижение занятости decline in population снижение прироста населения decline in population убыль населения decline in production снижение производительности decline in production сокращение производства decline in production спад производства decline in real wages снижение реальной заработной платы decline in sales снижение объема сбыта decline in sales снижение уровня продаж decline in trade спад в торговле decline in turnover снижение оборота decline in unemployment снижение уровня безработицы decline in value снижение стоимости decline in value снижение ценности on the decline на ущербе, на склоне; the decline of the moon луна на ущербе decline наклонять, склонять; to decline one's head on one's breast склонить (или уронить) голову на грудь economic decline спад экономической активности interest rate decline снижение ставки процента on the decline в состоянии упадка on the decline на ущербе, на склоне; the decline of the moon луна на ущербе order decline снижение сорта seasonal decline сезонный спад деловой активности -
78 VAT
- НДС
- налог на добавленную стоимость (НДС)
- видео- аудио- телеконференция
- бак с вентиляционными отверстиями или дыхательным клапаном
бак с вентиляционными отверстиями или дыхательным клапаном
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
видео- аудио- телеконференция
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
НДС
налог на добавленную стоимость
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
VAT
value added tax
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
налог на добавленную стоимость
НДС
Налог на затраты потребителей, который налагается на выручку от продажи товаров (работ или услуг), произведенных в РФ, и на таможенную стоимость товаров, ввезенных в РФ. В определенных случаях Оргкомитет «Сочи 2014» должен взимать НДС, в частности, при продаже товаров. Однако российский НДС не будет взиматься при продаже Международным Олимпийским Комитетом прав на вещание или маркетинговую деятельность компаниям, не зарегистрированным в налоговых ведомствах России.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
налог на добавленную стоимость
—
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]
налог на добавленную стоимость
НДС
Способ налогообложения продаж (считающийся более справедливым по сравнению с акцизами, налогом на покупки и иными), один из косвенных налогов. Товары облагаются НДС на сумму стоимости, добавленной на каждом этапе их производства, обмена или перепродажи, НДС включается производителем или продавцом в цену. Применяются сниженные налоговые ставки НДС на некоторые социально-значимые товары (продовольственные товары и товары для детей, продукция СМИ и др.) Налогоплательщики получают право возврата выплаченных сумм при приобретении товаров (работ и услуг) на производственные нужды, а также при экспортных операциях.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
value added tax
VAT
A tax on consumer expenditures that is levied on the proceeds of sales of goods (work or services) in the RF and customs value of goods imported into the RF. SOCHI 2014 must charge VAT where, particularly on the sale of merchandise. However, Russian VAT will not be levied on the sale of broadcasting and marketing rights by the IOC to companies not registered with the Russian tax authorities.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > VAT
-
79 turnover
включает в себя стоимость товаров и услуг, реализованных как за наличный расчет (sales for cash), так и в крепит (sales on account). В финансовых отчетах (financial statements) этот показатель приводится за минусом скидок с продажной цены (trade discount), налога на добавленную стоимость (value added tax) и иных налогов на реализацию. В финансовой отчетности США этот показатель называют "реализация" (sales), а термин "turnover" используют только в словосочетании "turnover ratios"
Специализированный англо-русский словарь бухгалтерских терминов > turnover
-
80 reduction
rɪˈdʌkʃən сущ.
1) а) снижение, понижение;
обыкн. воен. понижение в должности и т. п. reduction from rank (to the ranks) ≈ разжалование б) сокращение, уменьшение в) скидка, дисконт г) уменьшенная копия( с картины и т. п.)
2) а) превращение;
изменение формы, состояния б) метал. выделение металла из руды;
передел в) хим. восстановление
3) а) тех. обжатие б) подавление, покорение
4) мед. вправление( вывиха)
5) а) мат. приведение к общему знаменателю б) мат. сокращение
6) фон. редукция, ослабление( о гласных) снижение, понижение;
уменьшение, сокращение - * of armaments сокращение вооружений - * of wages снижение заработной платы - * of demand падение спроса - * of prices снижение /падение/ цен - a * in /of/ numbers количественное сокращение, сокращение количества - * in length укорачивание - * in force( военное) сокращение вооруженных сил( коммерческое) скидка - to make a * on an article сделать скидку на какой-л. товар - to sell at a * of 10 per cent продавать со скидкой в 10 процентов (юридическое) смягчение( наказания) (to, into) превращение, обращение;
приведение в какое-л. состояние - * to absurdity доведение до абсурда /до нелепости/ - * to powder измельчение /размалывание, стирание/ в порошок - * of things to order наведение или восстановление порядка перевод, превращение (в другие, более мелкие меры, единицы и т. п.) (специальное) приведение - * to mean (sea-) level( физическое) приведение к стандартным условиям на уровне моря - * to meridian (астрономия) (геодезия) приведение к меридиану - * for latitude( морское) поправка на широту, приведение к широте (математика) приведение к общему знаменателю;
сокращение;
упрощение преим. (военное) понижение (в должности, в звании и т. п.) - * to the ranks разжалование - * in rank снижение в звании уменьшенная копия( с картины и т. п.) - * printing( фотографическое) печать с уменьшением покорение;
захват, взятие (города, крепости) (военное) подавление (огневой точки) - * of fortifications разрушение укреплений (биология) мейоз;
редукция, уменьшение числа хромосом при мейозе (коммерческое) разлив;
расфасовка( специальное) редукция (компьютерное) обработка полученных данных - data * преобразование данных, обработка информации (медицина) вправление (вывиха) (химическое) восстановление выделение металла из руды;
передел (техническое) обжатие acoustical ~ вчт. акустическая редукция age ~ уменьшение возраста cost ~ снижение издержек производства cost ~ снижение себестоимости interest rate ~ снижение ставки процента net tax ~ чистая сумма налоговой скидки pay ~ снижение заработной платы price ~ скидка с цены price ~ снижение цены pro rata ~ пропорциональное сокращение proportional ~ пропорциональное сокращение reduction хим. восстановление ~ мед. вправление ( вывиха) ~ метал. выделение металла из руды;
передел ~ тех. обжатие ~ обращение ~ перевод, превращение (в другую валюту) ~ перевод в другую валюту ~ покорение, подавление ~ понижение ~ (преим. воен.) понижение (в должности и т. п.) ;
reduction from rank (или to the ranks) разжалование;
reduction in rank снижение в звании ~ превращение;
изменение формы или состояния ~ превращение ~ вчт. предварительная обработка ~ вчт. предварительное преобразование ~ приведение ~ приведение в определенное состояние ~ мат. приведение к общему знаменателю;
сокращение ~ расфасовка ~ редукция, сведение ~ редукция ~ вчт. сжатие данных ~ скидка ~ скидка ~ снижение, понижение;
уменьшение, сокращение;
reduction of armaments сокращение вооружений ~ снижение, уменьшение (цен) ~ снижение ~ сокращение ~ уменьшение ~ уменьшенная копия (с картины и т. п.) ~ уменьшенная копия ~ упрощение ~ (преим. воен.) понижение (в должности и т. п.) ;
reduction from rank (или to the ranks) разжалование;
reduction in rank снижение в звании ~ in expenditure снижение затрат ~ in expenditure сокращение расходов ~ in expenditure at national level сокращение расходов на государственном уровне ~ in exports сокращение объема экспорта ~ in import volumes сокращение объема импорта ~ in income снижение дохода ~ in interest rate снижение ставки процента ~ in liquidity снижение ликвидности ~ in market value снижение курсовой стоимости ~ in market value снижение рыночной стоимости ~ in output снижение производительности ~ in output сокращение выхода продукции ~ in pay уменьшение заработной платы ~ (преим. воен.) понижение (в должности и т. п.) ;
reduction from rank (или to the ranks) разжалование;
reduction in rank снижение в звании ~ in sales уменьшение объема продаж ~ in trade спад в торговле ~ in turnover сокращение оборота ~ in value снижение стоимости ~ in working hours уменьшение рабочего времени ~ снижение, понижение;
уменьшение, сокращение;
reduction of armaments сокращение вооружений ~ of capital сокращение капитала ~ of capital сокращение основных фондов ~ of charges смягчение обвинений ~ of company's capital уменьшение капитала компании ~ of debt снижение задолженности ~ of debt уменьшение долга ~ of deficit уменьшение дефицита ~ of differentials снижение разницы в оплате труда ~ of expenses сокращение расходов ~ of foreign source income сокращение зарубежных источников дохода ~ of income снижение дохода ~ of indebtedness уменьшение задолженности ~ of interest снижение ставки процента ~ of liquidity сокращение ликвидных средств ~ of official discount rate снижение официальной учетной ставки ~ of postal rates снижение почтовых тарифов ~ of premium уменьшение страховой премии ~ of proceeds уменьшение выручки ~ of profit снижение прибыли ~ of purchase price снижение покупной цены ~ of rate снижение тарифа ~ of share capital сокращение акционерного капитала ~ of stocks сокращение запасов ~ of tax снижение налога ~ of term сокращение срока ~ of unemployment сокращение безработицы ~ of working hours сокращение рабочего времени ~ of working time снижение числа рабочих часов;
сокращение рабочего времени ~ on purchase price скидка с покупной цены rowwise ~ вчт. построчное сжатие salary ~ снижение ставок заработной платы staff ~ сокращение штатов staff ~ уменьшение численности персонала stock ~ уменьшение запасов tariff ~ снижение тарифа tax ~ снижение налогаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reduction
См. также в других словарях:
sales value — realizavimo vertė statusas Aprobuotas sritis buhalterinė apskaita ir finansinė atskaitomybė apibrėžtis Registruojant turtą nurodoma pinigų arba pinigų ekvivalentų suma, kurią galima gauti įprastai pardavus jį esamomis rinkos kainomis, o… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
sales value — See net sales value … Dictionary of automotive terms
sales value — / seɪlz ˌvælju:/ noun the amount of money which would be received if something is sold … Dictionary of banking and finance
net sales value — grynoji realizavimo vertė statusas Aprobuotas sritis buhalterinė apskaita ir finansinė atskaitomybė apibrėžtis Įprastinės veiklos metu įvertinta turto pardavimo kaina, atėmus įvertintas turto vieneto gamybos baigimo ir įvertintas turto pardavimo … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
sales analysis — ➔ analysis * * * sales analysis UK US noun [C or U] ► MARKETING, MANAGEMENT an examination of how well a company s products are selling, especially compared to how the company expected them to sell: »Sales analysis provides important feedback for … Financial and business terms
Value Added Tax in Madhya Pradesh — MADHYA PRADESH VALUE ADDED TAX ACTVAT Tax payable on value addition. Value Addition is not profit it is difference between sale prices and purchase price.METHODS OF CHARGING VAT1. Subtraction Method In this method tax is charged on difference of… … Wikipedia
value — See actual cash value cd value duty paid value expected residual value net sales value ph value residual value stated residual value … Dictionary of automotive terms
sales values — 1) The prices charged for items when they are sold. 2) A method of apportioning the joint costs between the joint products in process costing. From the sales revenue of each independent product, the costs of the independent processes are deducted … Accounting dictionary
sales — total automotive product sales (vehicles, automotive parts, including OE and aftermarket). See fleet sales net sales value … Dictionary of automotive terms
Sales taxes in the United States — are a tax added onto the price of goods or services that are purchased in the United States. A sales tax is a tax on consumption, which is displayed as a percentage of the sale price. Sales taxes are assessed by every state except Alaska,… … Wikipedia
Sales force management system — Sales force management systems are information systems used in marketing and management that help automate some sales and sales force management functions. They are frequently combined with a marketing information system, in which case they are… … Wikipedia