Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

salero

  • 1 солонка

    соло́нка
    salujo.
    * * *
    ж.
    * * *
    ж.
    * * *
    n
    gener. salero

    Diccionario universal ruso-español > солонка

  • 2 соль

    соль
    salo.
    * * *
    I ж.
    1) sal f

    пова́ренная соль — sal común (blanca); sal de cocina

    ка́менная соль — sal gema, sal de mina (de piedra)

    морска́я соль — sal marina

    2) перен. sal f; salero m ( пикантность)
    3) хим., фарм. sal f

    соль се́рной кислоты́ — sulfato m

    уксусноки́слая соль — acetato m

    гла́уберова соль — sal de Glauber

    го́рькая соль — sal amarga

    англи́йская соль — sal de la Higuera (amarga, inglesa)

    ••

    атти́ческая соль — sal ática

    соль земли́ — la sal de la tierra

    соль вопро́са — la enjundia de la cuestión

    вся соль в том... — el quid está en que...

    мно́го со́ли съесть с ке́м-либо — pasar mucho juntos, haber pasado juntos muchas peripecias

    насы́пать со́ли на хвост прост. — dar en (los) ojos; dar a beber hieles; hacer mal estómago

    сы́пать соль на ра́ну — tocar en la herida

    води́ть хлеб-соль с кем-либо — estar a partir un piñón con alguien

    II с. нескл. муз.
    sol m ( nota)
    III м.
    * * *
    I ж.
    1) sal f

    пова́ренная соль — sal común (blanca); sal de cocina

    ка́менная соль — sal gema, sal de mina (de piedra)

    морска́я соль — sal marina

    2) перен. sal f; salero m ( пикантность)
    3) хим., фарм. sal f

    соль се́рной кислоты́ — sulfato m

    уксусноки́слая соль — acetato m

    гла́уберова соль — sal de Glauber

    го́рькая соль — sal amarga

    англи́йская соль — sal de la Higuera (amarga, inglesa)

    ••

    атти́ческая соль — sal ática

    соль земли́ — la sal de la tierra

    соль вопро́са — la enjundia de la cuestión

    вся соль в том... — el quid está en que...

    мно́го со́ли съесть с ке́м-либо — pasar mucho juntos, haber pasado juntos muchas peripecias

    насы́пать со́ли на хвост прост. — dar en (los) ojos; dar a beber hieles; hacer mal estómago

    сы́пать соль на ра́ну — tocar en la herida

    води́ть хлеб-соль с кем-либо — estar a partir un piñón con alguien

    II с. нескл. муз.
    sol m ( nota)
    III м.
    * * *
    n
    1) gener. picante, (денежная единица) sol, sal
    3) mus. sol (ñîáà)

    Diccionario universal ruso-español > соль

  • 3 изюминка

    ж. уменьш.
    ••

    с изю́минкой разг. — con gracia, con salero, con donaire

    в ней нет изю́минки — no tiene gracia (salero, donaire)

    * * *
    n
    dimin. pasita

    Diccionario universal ruso-español > изюминка

  • 4 отказать

    I сов.
    1) ( в чём-либо) negar (непр.) vt, denegar (непр.) vt

    отказа́ть себе́ в чём-либо — privarse de algo

    отказа́ть в по́мощи — negar la ayuda

    отказа́ть в ви́зе — negar el visado

    отказа́ть в про́сьбе — denegar la petición

    отказа́ть жениху́ — dar calabazas al novio

    2) дат. п. уст. ( уволить) destituir (непр.) vt, retirar vt, despedir (непр.) vt

    отказа́ть от до́лжности — destituir del cargo

    3) разг. ( перестать действовать) dejar de funcionar

    мото́р отказа́л — el motor dejó de funcionar

    у меня́ но́ги отказа́ли — me flaquearon los pies

    у него́ отказа́ли не́рвы — le fallaron los nervios

    ••

    отказа́ть от до́ма уст. — no recibir (echar) de la casa, romper las relaciones

    не откажи́те в любе́зности — tenga la bondad (de)

    ему́ нельзя́ отказа́ть в остроу́мии — no se puede negar que tiene agudeza de espíritu (que tiene salero)

    II сов., вин. п., уст.
    ( завещать) legar vt
    * * *
    I сов.
    1) ( в чём-либо) negar (непр.) vt, denegar (непр.) vt

    отказа́ть себе́ в чём-либо — privarse de algo

    отказа́ть в по́мощи — negar la ayuda

    отказа́ть в ви́зе — negar el visado

    отказа́ть в про́сьбе — denegar la petición

    отказа́ть жениху́ — dar calabazas al novio

    2) дат. п. уст. ( уволить) destituir (непр.) vt, retirar vt, despedir (непр.) vt

    отказа́ть от до́лжности — destituir del cargo

    3) разг. ( перестать действовать) dejar de funcionar

    мото́р отказа́л — el motor dejó de funcionar

    у меня́ но́ги отказа́ли — me flaquearon los pies

    у него́ отказа́ли не́рвы — le fallaron los nervios

    ••

    отказа́ть от до́ма уст. — no recibir (echar) de la casa, romper las relaciones

    не откажи́те в любе́зности — tenga la bondad (de)

    ему́ нельзя́ отказа́ть в остроу́мии — no se puede negar que tiene agudeza de espíritu (que tiene salero)

    II сов., вин. п., уст.
    ( завещать) legar vt
    * * *
    v
    1) gener. (â ÷¸ì-ë.) negar, denegar
    3) obs. (çàâå¡àáü) legar, (óâîëèáü) destituir, despedir, retirar

    Diccionario universal ruso-español > отказать

  • 5 быть грациозным

    v
    1) gener. tener sal, tener salero
    2) colloq. tener tilìn

    Diccionario universal ruso-español > быть грациозным

  • 6 в ней нет изюминки

    prepos.
    gener. no tiene gracia (salero, donaire)

    Diccionario universal ruso-español > в ней нет изюминки

  • 7 грация

    гра́ция
    gracio.
    * * *
    ж. миф.
    * * *
    ж. миф.
    * * *
    n
    1) gener. aire, donosidad, galànterìa, garbo, brìo, gachonada, gachonerìa, gala, gentileza, gracia, sal, salero
    2) colloq. aquel, aquella, lindeza

    Diccionario universal ruso-español > грация

  • 8 ему нельзя отказать в остроумии

    Diccionario universal ruso-español > ему нельзя отказать в остроумии

  • 9 ложечка для соли

    Diccionario universal ruso-español > ложечка для соли

  • 10 остроумие

    остроу́м||ие
    sprit(ec)o;
    \остроумиеный sprita.
    * * *
    с.
    donaire m, gracejo m; agudeza de espíritu ( тонкость ума)

    блиста́ть остроу́мием — estar hecho de sal, tener buena sombra

    претендова́ть на остроу́мие — echarla (echárselas) de gracioso

    * * *
    с.
    donaire m, gracejo m; agudeza de espíritu ( тонкость ума)

    блиста́ть остроу́мием — estar hecho de sal, tener buena sombra

    претендова́ть на остроу́мие — echarla (echárselas) de gracioso

    * * *
    n
    1) gener. agudeza de espìritu (тонкость ума), travesura, cortapisa, discreción, donaire, donosidad, donosura, festividad, gracejo, salero, sandunga, viveza
    2) colloq. jaleo
    3) liter. sal

    Diccionario universal ruso-español > остроумие

  • 11 пикантность

    n
    1) gener. salero
    2) liter. sal

    Diccionario universal ruso-español > пикантность

  • 12 поле, требующее удобрения минеральной солью

    n

    Diccionario universal ruso-español > поле, требующее удобрения минеральной солью

См. также в других словарях:

  • Salero — Saltar a navegación, búsqueda Salero de cabeza metálica …   Wikipedia Español

  • salero — sustantivo masculino 1. Recipiente para guardar o servir la sal: Pásame el salero. 2. Uso/registro: coloquial. Gracia o desenfado para hablar y desenvolverse: Esta chica tiene mucho salero para cantar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • salero — 1. m. Recipiente en que se sirve la sal en la mesa. 2. Sitio o almacén donde se guarda la sal. 3. Sitio en que se da sal a los ganados en el campo. 4. coloq. Gracia, donaire. Tener mucho salero. 5. coloq. Persona salerosa. 6. Base sobre la que se …   Diccionario de la lengua española

  • salero — |é| s. f. Donaire; requebro.   ‣ Etimologia: palavra espanhola …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • SALERO — Research Project name=SALERO title=Semantic AudiovisuaL Entertainment Reusable Objects keywords=media semantics, automatic content production, emotional speech synthesis, emotional computer animation, 3D computer graphics, content based… …   Wikipedia

  • salero — ► sustantivo masculino 1 COCINA Recipiente para guardar la sal o para servirla en la mesa: ■ pásame el salero, por favor. 2 coloquial Gracia y donaire de una persona: ■ cuenta las cosas con mucho salero. SINÓNIMO garbo sal 3 Pe …   Enciclopedia Universal

  • salero — {{#}}{{LM S34861}}{{〓}} {{SynS35739}} {{[}}salero{{]}} ‹sa·le·ro› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Recipiente en el que se guarda o se sirve la sal. {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} Gracia o desenvoltura en la forma de actuar: • Tiene tanto salero contando …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Salero de Francisco I de Francia — Saltar a navegación, búsqueda El Salero de Cellini es una escultura de mesa obra de Benvenuto Cellini que se conserva en el Kunsthistorisches de Viena, Austria. Este Salero de Francisco I de Francia (en Viena se le llama por su nombre italiano …   Wikipedia Español

  • Salero de ónice con sirena de oro — Saltar a navegación, búsqueda Salero de ónice con sirena de oro. Este salero de ónice con sirena de oro es una de las piezas más importantes del llamado Teso …   Wikipedia Español

  • Šalero įlanka — Sp Šalèro įlanka Ap Chaleur Bay angliškai Ap Baie des Chaleurs prancūziškai L Kanadoje (N. Bransvikas) …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • salero — pop. Gracia personal; donaire …   Diccionario Lunfardo

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»