-
1 sacrificar
sakrifi'karv1) opfern2) ( matar reses para consumirlas) opfern, weihen, schlachten3) (fig) opfern, darangeben4) (fig) hingeben5) ( hacer una víctima de alguien) jdn zum Opfer machenverbo transitivo1. [situación, persona] opfern2. [animal] schlachten————————sacrificarse verbo pronominalsacrificarse para hacer algo sich aufopfern, um etw zu tunsacrificarsacrificar [sakrifi'kar] <c ⇒ qu>num2num (animal) schlachten -
2 inmolar
inmo'larv( sacrificar) opfern, abschlachtenverbo transitivoinmolarinmolar [inmo'lar/immo'lar]verbo transitivo, verbo reflexivo -
3 ofrendar
ofren'đarvverbo transitivoofrendarofrendar [ofreDC489F9Dn̩DC489F9D'dar]spenden; (sacrificar) opfern -
4 perder
pɛr'đɛrv irr1) verlieren2) ( desperdiciar oportunidad) versäumen, verpassen3) ( extraviar) verlegen4) ( sacrificar) einbüßenverbo transitivo1. [gen] verlieren2. [esperanza] aufgeben3. [facultad] einbüßen4. [tiempo] vergeuden5. [tren, oportunidad] verpassen6. [peso] abnehmen7. [perjudicar] schädigen8. (locución)————————verbo intransitivo1. [gen] verlieren2. [dejar escapar] (Luft)verlieren————————perderse verbo pronominal1. [objeto] verloren gehen2. [persona] sich verirren3. [desorientarse] die Orientierung verlieren4. [embarullarse] sich verlieren5. [desaparecer] verschwinden6. [desaprovechar]7. [por vicios] nicht mehr zu retten sein8. [anhelar]perderperder [per'ðer] <e ⇒ ie>num1num (en general) verlieren; perder la cuenta sich verrechnen; ayúdame a buscar mis gafas, que las he perdido hilf mir mal suchen, ich habe meine Brille verlegt; perder terreno (figurativo) den Anschluss verlierennum2num (malgastar) vergeudennum3num (no aprovechar) si llego tarde al espectáculo pierdo la entrada wenn ich zu spät zur Veranstaltung komme, wird meine Eintrittskarte ungültignum5num (oportunidad, tren) verpassennum6num (ocasionar daños) zerstören; el fuego perdió todo el edificio das Feuer legte das ganze Gebäude in Schutt und Asche; esa equivocación nos perdió dieser Fehler wurde uns zum Verhängnis; el juego le perderá das Spiel wird ihn noch ins Unglück stürzen; el régimen lo llevo muy bien, lo que me pierde es ver comer a los demás die Diät halte ich sehr gut ein, ich werde nur schwach, wenn ich andere essen sehenum1num (en general) verlieren; Portugal perdió por 1 a 2 frente a Italia Portugal verlor 1 zu 2 gegen Italien; tener buen perder ein guter Verlierer sein; vas a salir perdiendo du wirst am Ende den Kürzeren ziehen; tener todas las de perder keine guten Karten haben; lo echó todo a perder er/sie verlor alles; la comida se quemó y todo se echó a perder das Essen verbrannte und es war nichts mehr zu retten; cómete esos plátanos que sino se echan a perder iss diese Bananen, sonst werden sie schlechtnum2num (decaer) einbüßen [en an+dativo]; por mi profesión he perdido mucho en salud durch meinen Beruf habe ich meine Gesundheit vernachlässigtnum3num (desteñir) abfärben■ perdersenum1num (extraviarse) abhanden kommen; ¿qué se le habrá perdido por allí? (figurativo) was hat er/sie dort bloß verloren?num3num (bailando) aus dem Takt kommen; (leyendo) in den Zeilen verrutschen; perderse en palabrerías complicadas (hablando) sich in wilden Verstrickungen verlierennum4num (desaparecer) verschwindennum6num (desperdiciarse) verloren gehen; se pierde mucha agua por falta de conciencia ecológica aus mangelndem Umweltbewusstsein wird viel Wasser verschwendetnum7num (ocasión) verpassen; si no te vienes, tú te lo pierdes wenn du nicht mitkommst, bist du selbst schuldnum8num (extingirse) aussterben; poco a poco la minifalda se va perdiendo der Minirock wird immer weniger getragen -
5 renunciar
rrɛnun'θǐarv1) abschwören, aufgeben2) ( dimitir) zurücktreten, kündigen3)Manolo renuncia al viaje.
4) ( sacrificar) opfernrenunciarrenunciar [rrenuṇ'θjar]num1num (desistir) verzichten [a auf+acusativo]; renunciar al trono abdanken; renunciar a un cargo ein Amt niederlegen; renunciar a una herencia ein Erbe ausschlagen -
6 inmolarse
inomo'larsev( sacrificar todo por otra cosa) sich opfern
См. также в других словарях:
sacrificar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: sacrificar sacrificando sacrificado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. sacrifico sacrificas sacrifica … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
sacrificar — a sacrificou a vida ao serviço do próximo. sacrificar se por os pais sacrificam se pelos filhos … Dicionario dos verbos portugueses
sacrificar — v. tr. 1. Oferecer em sacrifício; imolar. 2. Abandonar; renunciar. 3. Vitimar. 4. Sujeitar a riscos. • v. intr. 5. Fazer sacrifícios. • v. pron. 6. Oferecer se em sacrifício. 7. Dedicar se com extremo a alguém. 8. Constituir se em vítima … Dicionário da Língua Portuguesa
sacrificar — verbo transitivo 1. Área: religión Ofrecer (una persona) [una cosa] a la divinidad: Los griegos sacrificaban bueyes a los dioses. Sinónimo: ofrendar. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sacrificar — (Del lat. sacrificāre). 1. tr. Hacer sacrificios, ofrecer o dar algo en reconocimiento de la divinidad. 2. Matar reses u otros animales, especialmente para el consumo. 3. Poner a alguien o algo en algún riesgo o trabajo, abandonarlo a muerte,… … Diccionario de la lengua española
sacrificar — (Del lat. sacrificare.) ► verbo transitivo 1 RELIGIÓN Ofrecer una cosa a la divinidad: ■ sacrificaron animales como ofrenda a los dioses. SE CONJUGA COMO sacar 2 GANADERÍA Matar reses para el consumo: ■ sacrificaron un cerdo para tener alimento… … Enciclopedia Universal
sacrificar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Ofrecer alguna cosa, generalmente la vida de algún animal, a la divinidad en señal de homenaje, petición o arrepentimiento de algo: Los antiguos hebreos sacrificaban corderos a Dios , Los guerreros enemigos eran… … Español en México
sacrificar — {{#}}{{LM S34790}}{{〓}} {{ConjS34790}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS35659}} {{[}}sacrificar{{]}} ‹sa·cri·fi·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer sacrificios u ofrecer algo en reconocimiento de la divinidad: • Los antiguos sacrificaban animales o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sacrificar — sa|cri|fi|car Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
sacrificar — (v) (Intermedio) ofrecer algo a una divinidad Ejemplos: En las culturas precolombinas se sacrificaba a los humanos. El sacerdote sacrificó la gallina matándola en el altar. Sinónimos: matar, ofrecer, renunciar, torturar, privarse, ofrendar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
sacrificar(se) — Sinónimos: ■ inmolar, matar, ofrecer, ofrendar, crucificar, degollar ■ resignarse, aguantarse, abstenerse, renunciar, privarse, conformarse Antónimos: ■ rebelarse … Diccionario de sinónimos y antónimos