-
1 dribble
1. intransitive verb1) (trickle) tropfen2) (slobber) [Baby:] sabbern3) (Sport) dribbeln2. transitive verb1) [Baby:] kleckern2) (Sport) dribbeln mit [Ball]* * *['dribl] 1. verb1) (to fall in small drops: Water dribbled out of the tap.) tröpfeln3) (in football, basketball, hockey etc to move the ball along by repeatedly kicking, bouncing or hitting it: The football player dribbled the ball up the field.) dribbeln2. noun(a small quantity of liquid: A dribble ran down his chin.) das Tröpfchen* * *drib·ble[ˈdrɪbl̩]I. vi2. (trickle) tap tropfenpeople have started to \dribble into the stadium die Leute kommen nach und nach ins Stadion4. (in basketball) dribbelnII. vt1. (let drop)▪ to \dribble sth etw tropfen lassen, etw träufeln2. SPORTto \dribble a ball mit einem Ball dribbelnIII. n* * *['drɪbl]1. vi1) (liquids) tropfen4)2. vt1) (SPORT)to dribble the ball — mit dem Ball dribbeln
2) (baby etc) kleckernhe dribbled milk down his chin — er kleckerte sich (dat) Milch übers Kinn
3. na slow dribble of water was still coming out of the pipe — es tröpfelte immer noch etwas aus der Leitung
2) (of saliva) Tropfen m* * *dribble [ˈdrıbl]A v/i1. tröpfeln:2. sabbern, geifern3. SPORT dribbeln:dribble past sb jemanden aus- oder umdribbelnB v/t1. (herab)tröpfeln lassen, träufeln:dribble away fig nach und nach vertunC s1. Getröpfel n2. Tropfen m4. umg feiner Regen, Nieseln n5. SPORT Dribbling n* * *1. intransitive verb1) (trickle) tropfen2) (slobber) [Baby:] sabbern3) (Sport) dribbeln2. transitive verb1) [Baby:] kleckern2) (Sport) dribbeln mit [Ball]* * *v.tröpfeln v. -
2 slobber
intransitive verbsabbern (ugs.)* * *slob·ber[ˈslɒbəʳ, AM ˈslɑ:bɚ]I. vi sabbern▪ to \slobber over sth etw anschmachten* * *['slɒbə(r)]1. nSabber m (inf)2. visabbern, sabbeln (also fig); (dog) geifernto slobber over sb (fig inf) — von jdm schwärmen
to slobber over sth (fig inf) — etw anschmachten; (dirty old man etc) sich an etw (dat) aufgeilen (sl)
* * *A v/i1. geifern, sabbeln, sabbern umgB v/t begeifern, besabbeln, besabbern umgC s1. Geifer m2. sentimentales Gewäsch* * *intransitive verbsabbern (ugs.)slobber over somebody/something — jemanden/etwas besabbern; (fig.) von jemandem/etwas schwärmen
* * *n.Geifer - m.Sabber m. -
3 slaver
slav·er1[ˈslævəʳ, AM -ɚ]I. vi▪ to \slaver over sb/sth nach jdm/etw gierenshe was just \slavering to be introduced to the big cheese himself sie konnte es kaum abwarten, dem wichtigsten Mann persönlich vorgestellt zu werdenslav·er2[ˈsleɪvəʳ, AM -ɚ]n ( hist)* * *I ['sleɪvə(r)]n(= ship) Sklavenschiff nt; (= person) Sklavenhändler(in) m(f) II ['slvə(r)]1. vispeicheln (geh), geifernhe began to slaver at the thought of food — bei dem Gedanken ans Essen lief ihm das Wasser im Munde zusammen
to slaver over sb/sth — nach jdm/etw geifern
2. nSpeichel m, Geifer m* * *slaver1 [ˈsleıvə(r)] s HIST1. Sklavenschiff n2. a) Sklavenhändler(in)b) Sklavenhalter(in)slaver2 [ˈslævə(r); ˈsleı-]A v/i1. geifern, sabbern, sabbeln umg3. fig lechzen (for, after nach)B v/t obs begeifern, besabbeln, besabbernC s Geifer m* * *v.geifern v.sabbern v. -
4 drivel
nounGefasel, das (ugs. abwertend)talk drivel — faseln (ugs. abwertend)
* * *driv·el[ˈdrɪvəl]to talk \drivel Blödsinn [o Quatsch] daherreden fam* * *['drɪvl]1. n (pej)Blödsinn m, Kokolores m (inf)2. vi (pej)Unsinn reden* * *drivel [ˈdrıvl]A v/i prät und pperf -eled, besonders Br -elled1. sabbern, geifern2. (dummes Zeug) schwatzen, plappern, faseln (alle pej)B v/t1. daherschwatzenC s1. Geifer m2. Geschwätz n, Gefasel n (beide pej)* * *nounGefasel, das (ugs. abwertend)talk drivel — faseln (ugs. abwertend)
* * *n.Faselei -en f. v.sabbern v. -
5 drool
[druːl] intransitive verb* * *[dru:l]I. vito make sb \drool jdn verrückt machen fam, jdm den Kopf verdrehen▪ to \drool over sb/sth von jdm/etw hingerissen seinI can sit for hours, \drooling over recipes ich kann stundenlang dasitzen und voller Begeisterung in Rezepten schmökernshe \drools over Mulder sie findet Mulder zum Anbeißen2. ( pej: senseless talk) Geschwätz nt pej, Gefasel nt pej fam, Gelafer nt SCHWEIZ pej fam, Gewäsch nt pej fam* * *[druːl]visabbern; (animal) geifern* * *drool [druːl]A v/i1. → academic.ru/22468/drivel">drivel A* * *[druːl] intransitive verbdrool over somebody/something — eine kindische Freude an jemandem/etwas haben
* * *v.geifern v. -
6 salivate
intransitive verb* * *['sæliveit]* * *sali·vate[ˈsælɪveɪt, AM -lə-]vi Speichel produzierenthe thought of all that delicious food made me \salivate ( fig) beim Gedanken an all das köstliche Essen lief mir das Wasser im Mund zusammen* * *['slIveɪt]viSpeichel produzieren; (animal) geifern; (old people, baby) sabbern; (with lust) lüstern geifern* * *B v/i1. Speichelfluss haben2. Speichel absondern, speicheln* * *intransitive verb -
7 dribble
-
8 drool
-
9 slaver
slav·er1. slav·er [ʼslævəʳ, Am -ɚ] vito \slaver over sb/ sth nach jdm/etw gieren;she was just \slavering to be introduced to the big cheese himself sie konnte es kaum abwarten, dem wichtigsten Mann persönlich vorgestellt zu werden n2. slav·er [ʼsleɪvəʳ, Am -ɚ] n -
10 slobber
-
11 drooling
Ptyalismus m, Sabbern n, [vermehrter] Speichelfluß m -
12 ptyalism
Ptyalismus m, [vermehrter] Speichelfluß m; Sabbern n
См. также в других словарях:
sabbern — Vsw std. vulg. (18. Jh.) Stammwort. Ursprünglich niederdeutsch, vgl. mndd. sabben geifern , mndl. sabbern, zabbelen, zabberen. Die Gruppe kann zu Saft gehören, möglich ist aber auch eine unregelmäßige Abwandlung aus schlabbern. Semantisch… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
sabbern — (ugs. für:) »Speichel ausfließen lassen, geifern«: Das aus dem Niederd. Ostmitteld. stammende Verb (vgl. mnd. sabben »speicheln, geifern, beim Essen sudeln«) gehört wahrscheinlich zu der unter ↑ Saft behandelten Wortgruppe. Zum Verb stellt sich… … Das Herkunftswörterbuch
sabbern — V. (Oberstufe) ugs.: Speichel aus dem Mund fließen lassen Synonym: speicheln Beispiel: Der Redner sabberte beim Sprechen, deshalb wollte niemand in der ersten Reihe sitzen … Extremes Deutsch
sabbern — geifern, speicheln; (nordd. ugs.): sabbeln. * * * sabbern:1.⇨geifern(1)–2.⇨schwatzen(1) sabbern 1.ugs.für:speicheln,geifern;ugs.:sabbeln 2.→schwatzen … Das Wörterbuch der Synonyme
sabbern — sabbeln (norddt.) (umgangssprachlich); seibern (umgangssprachlich); trenzen (österr.) (umgangssprachlich); lallen; schlabbern (umgangssprachlich); geifern * * * sab|bern [ zabɐn] <itr.; hat (ugs.) … Universal-Lexikon
Sabbern — * Er hat etwas daher gesabbert. (Preussen.) Spottweis von einem Redner, der seinen Vortrag weder logisch geordnet hat, noch deutlich vorträgt. Eigentlich gebraucht man das Wort »sabbern« von dem Speichelfluss der kleinen Kinder, wenn sie Zähne… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
sabbern — sạb·bern; sabberte, hat gesabbert; [Vi] gespr; 1 beim Sprechen oder Essen Speichel aus dem Mund fließen lassen 2 pej; viel reden ≈ schwafeln … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
sabbern — dummes Zeug reden. Iterativbildung zu mnd. sabben = geifern, speicheln … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
sabbern — sabbernintr 1.denSpeichelfließenlassen;geifern.Gehtmit»Saft«zurückauflat»sapere=schmecken«.1700ff,niederdundmitteld. 2.schlürfendessen.1900ff. 3.schwätzen;vielreden.Seitdem19.Jh. 4.undeutlichreden.1920ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
sabbern — sabbele, schleivere … Kölsch Dialekt Lexikon
sabbern — sạb|bern (umgangssprachlich für Speichel ausfließen lassen; schwatzen); ich sabbere … Die deutsche Rechtschreibung