-
1 supersedeo
sŭpersĕdĕo, ēre, sēdi, sessum - intr. et qqf. tr. (constr. avec abl., qqf. avec dat., acc., ou inf.) [st2]1 [-] être assis sur, être posé sur, être perché sur. [st2]2 [-] présider à. [st2]3 [-] discontinuer, cesser, interrompre, mettre de côté, s'abstenir, surseoir, ajourner. - avec dat. supersedere pugnae, Caes.: cesser le combat. - supersedere scribere, Plin. Ep. 5, 7, 5: cesser d'écrire. - supersedissem loqui, Liv. 21, 40, 1: je me serais épargné la peine de parler. - delectu supersessum est, Liv. 7, 27, 4: on suspendit les levées. - supersedendum multitudine verborum, Cic. Inv. 1, 20, 28: il faut s'interdire la prolixité.* * *sŭpersĕdĕo, ēre, sēdi, sessum - intr. et qqf. tr. (constr. avec abl., qqf. avec dat., acc., ou inf.) [st2]1 [-] être assis sur, être posé sur, être perché sur. [st2]2 [-] présider à. [st2]3 [-] discontinuer, cesser, interrompre, mettre de côté, s'abstenir, surseoir, ajourner. - avec dat. supersedere pugnae, Caes.: cesser le combat. - supersedere scribere, Plin. Ep. 5, 7, 5: cesser d'écrire. - supersedissem loqui, Liv. 21, 40, 1: je me serais épargné la peine de parler. - delectu supersessum est, Liv. 7, 27, 4: on suspendit les levées. - supersedendum multitudine verborum, Cic. Inv. 1, 20, 28: il faut s'interdire la prolixité.* * *Supersedeo, supersedes, pen. corr. supersedi, penul. prod. supersessum, supersedere. Liu. Cesser, et se deporter de faire quelque chose, Surseoir.\Aduersarios supersedere pugnae animaduertit. Hirt. Se desister du combat, Cesser de combatre. -
2 supersedeo
I.Lit. (very rare;II.not in Cic. or Cæs.): eques Romanus elephanto supersedens,
Suet. Ner. 11:tentorio (aquila),
id. Aug. 96:corio (damnati),
Amm. 23, 6, 82:utribus,
id. 25, 8, 2.—With acc.:ansam (aspis),
App. M. 11, p. 262, 29. —Trop.* A. B.To be above or superior to, to forbear, to refrain or desist from, to pass, omit (the predom. and class. signif.); constr. usu. with abl., less freq. with dat., acc., or inf.(α).With abl.:(β).ita censeo facias, ut supersedeas hoc labore itineris, Cic Fam. 4, 2, 4: proelio,
Caes. B. G. 2, 8:istis rebus,
Plaut. Ep. 1, 1, 37:istis verbis,
id. Poen. 1, 3, 5: nuptiis, Turp. ap. Non. 40, 8 (Com. Rel. v. 163 Rib.):commode principio,
Auct. Her. 3, 9, 17 et saep.— Impers. pass.:posse complexione supersederi,
Cic. Inv. 1, 40, 72:supersederi litibus et jurgiis,
Liv. 38, 51, 8:divinis rebus,
id. 6, 1, 12:tributo ac delectu supersessum est,
id. 7, 27, 4:quod cum acciderit, omnino oratione supersedendum est,
Cic. Inv. 1, 21, 30:supersedendum multitudine verborum,
id. ib. 1, 20, 28:complexione,
Auct. Her. 2, 19, 30.—With dat.:(γ).pugnae, Auct. B. Afr. 75, 2: maledicto,
App. Mag. p. 285, 19.—With acc.:(δ).operam,
Gell. 2, 29, 13.— Pass.:haec causa non visa est supersedenda,
Auct. Her. 2, 17, 26:istis omnibus supersessis,
App. Flor. p. 359, 9.—With inf.: de virtute eorum accusanda proloqui supersederunt, Sisenn. ap. Non. 40, 11:supersedissem loqui apud vos,
Liv. 21, 40, 1:certare,
id. 4, 7, 8; 34, 59, 2: quae in vulgus edita ejus verbis invertere supersedeo, Tac A. 15, 63 fin.:scribere,
Plin. Ep. 5, 7, 5:castigare territos,
Curt. 5, 6, 14:spectare supersedit,
Suet. Tit. 7:deflectere ad visendum Apin supersedit,
id. Aug. 93:ut venire supersedeant,
Val. Max. 2, 8, 6. -
3 supersedeo
super-sedeo, sēdī, sessum, ēre2) быть во главе, ведатьlitibus s. Cato — разбирать тяжбы (ср. 4.)3) отказываться, пренебрегать (aliquid facere L, PJ, Su)4) избегать (aliquā re C, Cs, реже alicui rei bAfr, AG и aliquid rhH., AG); уклоняться, воздерживатьсяs. labore itinĕris C — отказаться от трудностей путешествияs. proelio Cs — уклониться от бояs. operam AG — не оказать помощиquod quum accĭderit, omnino narratione supersedendum est C — в этом случае (когда суду обстоятельства дела и без того известны), защитнику следует вовсе отказаться от изложения (дела)supersederi litibus L — отложить разбор тяжб (ср. 2.) -
4 supersedeo
super-sedeo, sēdī, sessum, ēre, I) auf od. über etw. sitzen, elephanto, Suet. Ner. 11, 2 (Ihm supersident): tentorio (v. einem Adler), Suet. Aug. 96, 1: mit Acc., ansam, Apul. met. 11, 11 extr. – II) übtr.: A) bei etwas den Vorsitz haben, litibus familiae, Cato r.r. 5, 1. – B) einer Sache überhoben sein, sie ersparen, unterlassen, a) m. Abl.: istis verbis, Plaut.: hoc labore itineris, Cic.: proelio, Caes. – impers., non numquam posse complexione supersederi, Cic.: quod cum accĭderit, omnino oratione supersedendum est, Cic. – b) m. Dat.: pugnae, Auct. b. Afr. 75, 2: exemplis, Gell. 10, 14, 1: cum pluris triumphos mihi senatus decrevisset, iis supersedi, Monum. Ancyr. I, 1, 22. p. LXVIII Mommsen. – c) m. Acc.: operam, Gell. – Passiv, haec causa non visa est supersedenda, Cornif. rhet.: istis omnibus supersessis, Apul. – d) m. Infin., ich überhebe mich ( bin überhoben), erspare, unterlasse, mag nicht, will nicht, loqui apud vos, Liv.: certare, Liv.: venire, Val. Max.: haec scribere publice, Plin. ep.: deflectere ad visendum Apin, Suet.
-
5 supersedeo
super-sedeo, sēdī, sessum, ēre, I) auf od. über etw. sitzen, elephanto, Suet. Ner. 11, 2 (Ihm supersident): tentorio (v. einem Adler), Suet. Aug. 96, 1: mit Acc., ansam, Apul. met. 11, 11 extr. – II) übtr.: A) bei etwas den Vorsitz haben, litibus familiae, Cato r.r. 5, 1. – B) einer Sache überhoben sein, sie ersparen, unterlassen, a) m. Abl.: istis verbis, Plaut.: hoc labore itineris, Cic.: proelio, Caes. – impers., non numquam posse complexione supersederi, Cic.: quod cum accĭderit, omnino oratione supersedendum est, Cic. – b) m. Dat.: pugnae, Auct. b. Afr. 75, 2: exemplis, Gell. 10, 14, 1: cum pluris triumphos mihi senatus decrevisset, iis supersedi, Monum. Ancyr. I, 1, 22. p. LXVIII Mommsen. – c) m. Acc.: operam, Gell. – Passiv, haec causa non visa est supersedenda, Cornif. rhet.: istis omnibus supersessis, Apul. – d) m. Infin., ich überhebe mich ( bin überhoben), erspare, unterlasse, mag nicht, will nicht, loqui apud vos, Liv.: certare, Liv.: venire, Val. Max.: haec scribere publice, Plin. ep.: deflectere ad visendum Apin, Suet.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > supersedeo
-
6 supersedeo
supersedere, supersedi, supersessus Vrefrain (from), desist (from) -
7 inverto
in-verto, vertī, versum, ere1) поворачивать ( anulum in locum C); опрокидывать ( alveos navium Sl); осушать ( vinaria H)3) переворачивать, разворотитьi. terram vomere V — перепахать землюi. mare H — вздымать (волновать) море4) извращать, превратно толковать ( virtutes H)i. verba Ter, Lcr — коверкать слова или употреблять слова в переносном значении, C etc. выражаться двусмысленно или иносказательноquae invertere supersedeo T — (речь), которую я не хочу пересказывать другими словами -
8 supersessus
a, um part. pf. к supersedeo -
9 inverto
in-verto, vertī, versum, ere, umwenden, umkehren, umdrehen, I) eig.: A) im allg.: in locum anulum, umwenden u. so wieder an seine Stelle rücken (so daß der Ringkasten oben war), Cic.: alveus navium inversus, Sall.: inversa manus (Ggstz. manus supina), Plin.: inversa charta, die Rückseite des Papiers, Mart.: poet., inversum contristat Aquarius annum, das abgelaufene Jahr, Hor. – refl., invertere se, sich umwenden = sich auf den Rücken legen (v. einem Seefisch), Plin. 32, 13. – B) insbes.: 1) umwenden = umwühlen, a) v. Pflüger od. Pflugstier = umpflügen, vomere terras graves, Verg.: campum, Verg. – b) v. Winde = aufwühlen, Hor. epod. 10, 5. – 2) umstülpen u. so ausschütten od. ausleeren, desuper calathos largosque rosarum imbres, Claud. epith. Pall. et Cer. 117: Allifanis (in die allif. Humpen) vinaria tota, Hor. sat. 2, 8, 39. – 3) verdrehen = verrenken, talum tam vehementer, ut etc., Apul. flor. 16. p. 22, 4 Kr. – II) übtr.: A) im allg., umkehren, ordinem, Cic.: inversa consuetudo, die umgekehrte Gewohnheit (= die Gewohnheit, etwas umgekehrt zu tun), Quint.: inversi mores, Sittenverderbnis, Hor.: inversa verba, verschrobene W., Ter. u. Lucr. – B) insbes.: 1) etwas der Deutung nach umkehren = einer Sache eine andere Deutung geben, einen anderen Sinn unterlegen, virtutes, den T. eine böse Deutung geben, Hor.: verba, ironisch gebrauchen, Cic.: inversa verba, verdrehte Worte, Lucr. 1, 642. Ter. heaut. 372. – 2) etw. seinem Wesen nach umkehren = a) umändern, umwandeln, lanas, färben, Sil. 16, 569. – dah. dem Ausdruck nach umgestalten = anders (mit anderen Worten) ausdrücken, quae in vulgus edita eius verbis invertere supersedeo, Tac. ann. 15, 63. – b) umtauschen, res, Ps. Ascon. Cic. II. Verr. 1, 154.
-
10 supersido
super-sīdo, ere, sich auf etw. obendrauf setzen, corio, Amm. 23, 6, 82: utribus, Amm. 25, 8, 2. Vgl. supersedeo.
-
11 inverto
in-verto, vertī, versum, ere, umwenden, umkehren, umdrehen, I) eig.: A) im allg.: in locum anulum, umwenden u. so wieder an seine Stelle rücken (so daß der Ringkasten oben war), Cic.: alveus navium inversus, Sall.: inversa manus (Ggstz. manus supina), Plin.: inversa charta, die Rückseite des Papiers, Mart.: poet., inversum contristat Aquarius annum, das abgelaufene Jahr, Hor. – refl., invertere se, sich umwenden = sich auf den Rücken legen (v. einem Seefisch), Plin. 32, 13. – B) insbes.: 1) umwenden = umwühlen, a) v. Pflüger od. Pflugstier = umpflügen, vomere terras graves, Verg.: campum, Verg. – b) v. Winde = aufwühlen, Hor. epod. 10, 5. – 2) umstülpen u. so ausschütten od. ausleeren, desuper calathos largosque rosarum imbres, Claud. epith. Pall. et Cer. 117: Allifanis (in die allif. Humpen) vinaria tota, Hor. sat. 2, 8, 39. – 3) verdrehen = verrenken, talum tam vehementer, ut etc., Apul. flor. 16. p. 22, 4 Kr. – II) übtr.: A) im allg., umkehren, ordinem, Cic.: inversa consuetudo, die umgekehrte Gewohnheit (= die Gewohnheit, etwas umgekehrt zu tun), Quint.: inversi mores, Sittenverderbnis, Hor.: inversa verba, verschrobene W., Ter. u. Lucr. – B) insbes.: 1) etwas der Deutung nach umkehren = einer Sache eine andere Deutung geben, einen anderen Sinn unterlegen, virtutes, den————T. eine böse Deutung geben, Hor.: verba, ironisch gebrauchen, Cic.: inversa verba, verdrehte Worte, Lucr. 1, 642. Ter. heaut. 372. – 2) etw. seinem Wesen nach umkehren = a) umändern, umwandeln, lanas, färben, Sil. 16, 569. – dah. dem Ausdruck nach umgestalten = anders (mit anderen Worten) ausdrücken, quae in vulgus edita eius verbis invertere supersedeo, Tac. ann. 15, 63. – b) umtauschen, res, Ps. Ascon. Cic. II. Verr. 1, 154. -
12 supersido
super-sīdo, ere, sich auf etw. obendrauf setzen, corio, Amm. 23, 6, 82: utribus, Amm. 25, 8, 2. Vgl. supersedeo.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > supersido
-
13 in-vertō (-vortō)
in-vertō (-vortō) vertī, versus, ere, to turn upside down, turn about, upset, invert, reverse: solum, plough up, V.: Allifanis vinaria, empty, H.: alveos navium invorsos pro tuguriis habere, S.: submovere Euros Pellibus inversis, turned inside out, Iu.: inversum contristat Aquarius annum, recurring cycle (of the sun), H.: cum in locum anulum inverterat: loca satis dentibus (i. e. ad dentes serendos), V.—Fig., to invert, transpose, change, reverse: ut invertatur ordo.—To pervert, abuse: inversi mores, corrupt, H.: virtutes, misrepresent, H.: quae invertere supersedeo, i. e. to paraphrase, Ta.—Of words, to misapply, use ironically: invertuntur verba, ut, etc.: Inversa verba, ambiguous, T. -
14 super
super adv. [cf. ὑπέρ], above, on top, over, upwards: eo super tigna bipedalia iniciunt, Cs.: Inplenturque super puppes, i. e. by rain, V.: superque inmane barathrum Cernatur, from above, V.—In number or quantity, over, moreover, in addition, besides: satis superque esse sibi suarum cuique rerum, enough and to spare: satis superque vixisse: Quidque furor valeat, satisque Ac super ostendit, O.: poenas dedit usque superque Quam satis est, H.: et super, and moreover, V.: satis superque oneris sustinens, res a populo R. gestas scribere, L.: super quam quod dissenserant ab consilio, besides that, L.—Of a remnant, over, left, remaining: Atheniensibus praeter arma nihil erat super, N.: quid super sanguinis, qui dari pro re p. possit, rogitantes, L.: super tibi erunt, qui, etc., V.—In composition, of place, above, over, as in superfluo, superpono, supersedeo, supersto.— Over and above, besides, in addition, as in superaddo, supersum, superfio.* * *Iabove, on top, over; upwards; moreover, in addition, besidesIIover (space), above, upon, in addition to; during (time); concerning; beyondIIIupon/on; over, above, about; besides (space); during (time); beyond (degree) -
15 inverto
I.Lit.:2. II.pingue solum Fortes invertant tauri,
to turn up, plough up, Verg. G. 1, 64:campum,
id. ib. 3, 161:Boreas invertit ornos,
upturns, overthrows, Luc. 6, 390:vinaria,
to upset, empty, Hor. S. 2, 8, 39:mare,
i. e. disturbed, rough, id. Epod. 10, 5:alveos navium inversos pro tuguriis habere,
Sall. J. 18, 5:adeo vehementer talum inverti, ut minimum affuerim quin articulum defregerim,
dislocated, App. Flor. 3, p. 134, 3:si polypus invertatur,
Plin. 9, 30, 48, § 91:invertere se,
to turn over, id. 32, 2, 5, § 13:cum in locum anulum inverterat,
Cic. Off. 3, 9, 38. —Trop., to invert, transpose; to change. alter; to pervert; to exchange:B.ut cum semel dictum sit directe, invertatur ordo, et idem quasi sursum versus retroque dicatur,
Cic. Part. 7, 24: quae in vulgus edita ejus verbis, invertere supersedeo, to alter, give in another form, Tac. A. 15, 63:virtutes,
to alter, misrepresent, Hor. S. 1, 3, 55:lanas,
to dye, color, Sil. 16, 569:Vertumnus Deus invertendarum rerum est,
i. e. of barter, trade, Ascon. ad Cic. Verr. 2, 1, 59, § 154. —Esp. of words, to pervert, misapply, use ironically (cf. inversio, I.):A.invertuntur verba, ut, etc.,
Cic. de Or. 2, 65, 262.—Hence, inversus, a, um, P. a., turned upside down, inverted.Lit.:B.vomer inversus,
Hor. Epod. 2, 63:carinae,
Plin. 9, 6, 5, § 15:manus (opp. supina),
id. 12, 25, 54, § 121:charta,
Mart. 4, 87, 11:submovere Euros Pellibus inversis,
turned inside out, Juv. 14, 187.—Trop., inverted, perverted: annus, inverted, brought back to its beginning, i. e. completed, ended, Hor. S. 1, 1, 36:pro curia, inversique mores!
perverted, corrupt, id. C. 3, 5, 7:consuetudo,
Quint. 3, 9, 9:verba,
perverted from their proper meanings, ambiguous, Ter. Heaut. 2, 3, 131; so,too, verba,
dark, obscure, Lucr. 1, 642. — Neutr. sing. as adv.: inversum, upside down:surculis inversum superpositis,
Sol. 8. -
16 super
1.sŭper, adj., v. superus.2.sŭper, adv. and prep. [Sanscr. upari; Gr. huper; Goth. ufar], above, over (often confounded in MSS. and edd. with supra, q. v.).I. A.Lit., of place:B.Anien infraque superque Saxeus,
Stat. S. 1, 3, 20:eo super tigna bipedalia, iniciunt,
Caes. B. C. 2, 10:haec super e vallo prospectant Troes,
Verg. A. 9, 168: implenturque super puppes, from above, i. e. by rain, id. ib. 5, 697:purpureas super vestes... Coniciunt,
id. ib. 6, 221; cf. id. ib. 6, 217:renes tunicis super conteguntur,
Cels. 3, 1 med.:imponendum super medicamentum,
id. 6, 19 med. —Transf.1.Of that which is over and above in number or quantity, over, moreover, besides:2.satis superque esse sibi suarum cuique rerum,
enough and to spare, more than enough, Cic. Lael. 13, 45:satis superque prudentes,
id. Har. Resp. 9, 18:contra Epicurum satis superque dictum est,
id. N. D. 2, 1, 2:ut satis superque vixisse videamur,
id. Tusc. 1, 45, 110; Hor. Epod. 1, 31; Liv. 3, 53:quidque furor valeat, satisque Ac super ostendit,
Ov. M. 4, 430:poenas dedit usque superque Quam satis est,
Hor. S. 1, 2, 65: cui neque apud Danaos usquam locus;et super ipsi Dardanidae infensi, etc.,
and moreover, and besides, Verg. A. 2, 71:saevit amor ferri... Ira super,
id. ib. 7, 462:super talis effundit pectore voces,
id. ib. 5, 482; 11, 670: voto deus aequoris alti Annuerat;dederatque super, ne saucius ullis Vulneribus fieri posset,
Ov. M. 12, 206; 4, 751; 15, 308; Hor. S. 2, 7, 78; id. Ep. 2, 2, 33; Phaedr. 4, 24, 18:annum agens aetatis sexagensimum ac nonum, superque mensem ac diem septimum,
Suet. Vesp. 24.— With gen. part.:non operae est satis superque oneris sustinenti res a populo Romano gestas scribere,
Liv. 41, 25, 8:primoribus, super quam quod dissenserant a consilio, territis etiam duplici prodigio,
besides that, Liv. 22, 3, 14; so,super quam quod,
id. 27, 20, 10.—Less freq. of that which is left over, over, left, remaining:II. A.Atheniensibus exhaustis praeter arma et naves nihil erat super,
Nep. Alcib. 8, 1; cf.:nec spes ulla super,
Val. Fl. 8, 435:quid super sanguinis, qui dari pro republicā possit? rogitantes,
Liv. 4, 58, 13:super tibi erunt, qui dicere laudes tuas cupiant,
Verg. E. 6, 6:o mihi sola mei super Astyanactis imago,
id. A. 3, 489.With acc.1.Lit., of place or situation:b.super terrae tumulum noluit quid statui, nisi columellam,
Cic. Leg. 2, 26, 66:super lateres coria inducuntur,
Caes. B. C. 2, 10; cf. id. ib. 2, 10, §4: super quas (naves) turrim ad introitum opposuit,
id. ib. 3, 39 Dinter (al. quā):super vallum praecipitari,
Sall. J. 58, 6; cf.:cum alii super aliorum capita ruerent,
Liv. 24, 39, 5:super caput hostium pervenire,
id. 32, 11, 8:aqua super montium juga concreta,
id. 21, 58, 8:domos super se ipsos concremaverunt,
id. 21, 14, 4:cenaculum super aedes datum est,
id. 39, 14, 2:ad senaculum ac super id curiam,
id. 41, 27, 7:equi super eum ruentis,
id. 39, 49, 3:super eam (aspidem) assidere,
Cic. Fin. 2, 18, 59:super theatrum consistere,
Liv. 24, 39, 1:aquila super carpentum volitans,
id. 1, 34, 8:illa super terram defecto poplite labens,
Ov. M. 13, 477:collis erat, collemque super planissima Area,
id. ib. 10, 86:ut scopulum super duram illidat corticem,
Phaedr. 2, 6, 11:clatri super aquam emineant,
Col. 8, 17, 10:super arcem pensiles horti sunt,
Curt. 5, 1, 32:vestis super genua est,
id. 5, 6, 18:super pulpitum consulares conlocare,
Suet. Calig. 54.—Of position or distance, above, beyond: Nomentanus erat super ipsum, Porcius infra, was above him (at table), Hor. S. 2, 8, 23:2.Polypercon, qui cubabat super regem,
Curt. 8, 5, 22:super se collocavit,
Suet. Aug. 43.—Of geographical situation:super Numidiam Gaetulos accepimus,
beyond Numidia, Sall. J. 19, 5:super et Garamantas et Indos Proferet imperium,
Verg. A. 6, 795:super Sunium navigans,
Liv. 28, 8, 11:sita est super Ambracium sinum,
id. 43, 21, 6:super Demetriadem promunturium,
id. 31, 46, 7; 43, 21, 6:qui super Bosporum colunt,
Curt. 6, 2, 13; 7, 6, 12; 8, 1, 7:Lydia super Ioniam procedit,
extends beyond, Plin. 5, 29, 30, § 110.—Of official position ( = supra):super armamentarium positus,
Curt. 6, 7, 22; Scrib. Comp. 162.—Transf.a.Of time, during, at (postAug.):b.de hujus nequitiā omnes super cenam loquebantur,
Plin. Ep. 4, 22, 6; 3, 5, 11; 9, 33, 1; cf.:super vinum et epulas,
Curt. 8, 4, 30; 8, 12, 17; Suet. Aug. 77; id. Caes. 87:super mensam,
Curt. 7, 4, 7:super hos divum honores,
i. e. during the sacrifice, Stat. Th. 1, 676; Flor. 4, 2, 69.—Of that which is over and above a certain number or quantity, over, above, beyond, upon, besides, in addition to (not freq. till after the Aug. period):c.quod alii super alios legati venirent speculaturi,
i. e. in rapid succession, constantly, Liv. 42, 25, 8: vox non paene tragoedorum sed super omnes tragoedos, [p. 1804] Quint. 12, 5, 5:super modum ac paene naturam,
id. 11, 3, 169:super necessitatem,
id. 9, 3, 46:famosissima super ceteras fuit cena ei data adventicia,
Suet. Vit. 13:super veteres amicos,
id. Tib. 55.—With numerals:super tris modios,
Liv. 23, 12, 1:super LX. milia,
Tac. G. 33:super octingentos annos,
id. A. 13, 58:super quadraginta reos,
Suet. Calig. 38:super HS. millies,
id. Caes. 26; id. Ner. 30:senioribus super sexaginta annos in Epirum missis,
Liv. 26, 25, 11; cf.:super triginta ducibus triumphos decernendos curavit,
Suet. Aug. 38:Punicum exercitum super morbum etiam fames affecit,
Liv. 28, 46, 15:super tam evidentem tristis ominis eventum, etiam, etc.,
id. 41, 18, 14:super dotem haec tibi dona accedent,
id. 26, 50, 12; 2, 51, 2:super solitos honores,
id. 2, 31, 3:super vota fluere,
beyond all wishes, Tac. H. 3, 48:super obscena dicta et petulans jurgium,
Phaedr. 3, 11, 2:dare savia super savia,
kisses upon kisses, Plaut. Ps. 4, 1, 38:alii super alios trucidentur,
Liv. 1, 50, 6:vulnus super vulnus,
id. 22, 54, 9:ut habitationes super pretium libertatis praestarentur,
Dig. 18, 6, 19.—Esp. freq.: super omnia, above all, before all (in Plin. the elder, super omnia and super omnes always at the beginning of the phrase; v. Sillig ad Plin. 33, 3, 19, § 62):talia carminibus celebrant: super omnia Caci Speluncam adiciunt,
Verg. A. 8, 303:aetas et forma et super omnia Romanum nomen,
Liv. 31, 18, 3; Plin. 36, 15, 24, § 118; Quint. 12, 9, 12; Ov. M. 6, 526; 8, 677; so,tu super omnes beatus,
Plin. Ep. 7, 13, 2; Suet. Vit. 13; Quint. 12, 5, 5.—Hence, transf., in gen., for plus quam, amplius quam, more than (late Lat.):B.qui amat filium aut filiam super me,
Vulg. Matt. 10, 37; cf.:dulciora sunt super mel et favum,
id. Psa. 18, 11.—With abl.1.Lit., of place or situation (rare and mostly poet.):2.regulae, quae lateres, qui super musculo struantur, contineant,
Caes. B. C. 2, 10:ensis cui super Cervice pendet,
Hor. C. 3, 1, 17:ligna super foco Large reponens,
id. ib. 1, 9, 5:parumne campis atque Neptuno super Fusum est Latini sanguinis,
id. Epod. 7, 3:super Pindo,
id. C. 1, 12, 6:requiescere Fronde super viridi,
Verg. E. 1, 81. —Transf.a.Of time (cf. supra, A. 2. a.), during, in:b.nocte super mediā,
Verg. A. 9, 61; cf.:Centaurea cum Lapithis rixa super mero Debellata,
Hor. C. 1, 18, 8.—For the usual de, to indicate respect, reference, upon, about, concerning, respecting (freq. in the ante-class. and after the Aug. period; in Cic. only a few times in his letters; not in Cæs.): nemo antea fecit super tali re cum hoc magistratu utique rem, Cato ap. Fest. s. v. superescit, p. 305 Müll.; so Pac. ib.; Plaut. Am. prol. 58; id. Most. 3, 2, 39:c.hac super re scribam ad te Rhegio,
Cic. Att. 16, 6, 1:sed hac super re nimis (sc. dixi),
id. ib. 10, 8, 10:litteras super tantā re exspectare,
Liv. 26, 15, 5:cura super tali re principum laudata est,
id. 40, 46, 15:multus eā super re rumor,
Tac. A. 11, 23:quid nuntias super anu?
Plaut. Cist. 4, 1, 8:super Euclionis filia,
id. Aul. 4, 7, 2:super ancillā,
id. Cas. 2, 3, 36:super amicā,
id. Bacch. 2, 3, 133; 3, 6, 33; 4, 2, 25:quid agendum nobis sit super legatione votivā,
Cic. Att. 14, 22, 2:super tali causā missi,
Nep. Paus. 4:legare super familia pecuniave sua,
Auct. Her. 1, 13, 23:super tali causā,
Nep. Paus. 4, 1:multa super Priamo rogitans, super Hectore multa,
Verg. A. 1, 750; 4, 233:super arvorum cultu,
id. G. 4, 559:mitte civiles super Urbe curas,
Hor. C. 3, 8, 17:publicus ludus super impetrato Augusti reditu,
id. ib. 4, 2, 42:decreta super jugandis Feminis,
id. C. S. 18:consultant bello super,
Sil. 2, 271; 5, 615:ne super tali scelere suspectum sese haberet,
Sall. J. 71, 5:super adimendā vitā,
Amm. 14, 7, 12.—Over and above, besides, beyond (very rare):modus agri... hortus... fons... Et paulum silvae super his,
Hor. S. 2, 6, 3:excogitatum est super his, ut, etc.,
Amm. 14, 1, 6; Sil. 1, 60.► In composition, super denotes,1.Above, over, of place: supercerno, supercresco, superdo, superemineo, superemorior, superferc, superfluo, superfugio, superfundo, supergredior, superjacio, superimpono, superincumbo, superinduco, supernato, superpono, supersedeo, supersterno, supersto, supervehor, supervenio, etc.—2.Less freq., over and above, besides, in addition: superaddo, superbibo, supersum, superstes, superfio. -
17 supersessus
sŭpersessus, a, um, Part. of supersedeo. -
18 DESIST
[V]DESINO (-ERE -SIVI -SITUM)CONCESSO (-ARE -AVI -ATUM)ABSISTO (-ERE -STITI)DESISTO (-ERE -STITI -STITUM)SUPERSEDEO (-ERE -SEDI -SESSUM)CONQUIESCO (-ERE -QUIEVI -QUIETUM)QUIESCO (-ERE -EVI -ETUM)REMITTO (-ERE -MISI -MISSUM)APSCEDO (-ERE -ESSI -ESSUS)APSISTO (-ERE -ITI) -
19 FORBEAR
[V]COMPESCO (-ERE -PESCUI)CONPESCO (-ERE -PESCUI)PARCO (-ERE PEPERCI)REMITTO (-ERE -MISI -MISSUM)SUPERSEDEO (-ERE -SEDI -SESSUM)ABSTINEO (-ERE -TINUI -TENTUM)DESISTO (-ERE -STITI -STITUM) -
20 PRESIDE
[V]PRAESIDEO (-ERE -SEDI -SESSUM)PRAECELLEO (-ERE)PRAECELLO (-ERE)SUPERSEDEO (-ERE -SEDI -SESSUM)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Guibert de Nogent — Pour les articles homonymes, voir Nogent. Guibert de Nogent (vers 1055 † vers 1125) est né un samedi saint, veille de Pâques, près du village de Catenoy dans le Beauvaisis. Les historiens contemporains peinent à fixer l année de naissance de… … Wikipédia en Français
ԱՆՓՈՅԹ — ( ) NBH 1 0252 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 7c, 8c, 9c, 10c, 12c, 13c ա. ἁμελής qui curam non gerit, negligens Չունօղ զփոյթ. անհոգ. ... *Ոչ իբրեւ զանփոյթ եւ զանպիտան կանայս. Փարպ.: Եւ ἁμελής qui negligitur, cujus … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
ՅՈՒԼԱՆԱՄ — (ացայ.) NBH 2 0374 Chronological Sequence: Early classical, 7c, 12c չ. ἁμελέω supersedeo, curae non habeo, negligo ὐπερείδω, ὐπεροράω despicio, contemno χαυνοῦμαι laxor, mollior, resolvor, langueo. որ եւ ՅՈՒՂԱՆԱԼ. Յոյլ եւ թոյլ եւ յոյր լինել. յողն … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
ՊՂԵՐԳԱՆԱՄ — (ացայ.) NBH 2 0653 Chronological Sequence: Unknown date, 6c, 7c, 8c, 10c, 11c չ. ὁκνέω, ῤᾳθυμέω, ἁμελέω piget me, deses sum, supersedeo, negligo. Հեղդալ, հեղգանալ. ծուլանալ. յուլանալ. անփոյթ առնել. վերջանալ. ... *Մի պղերգասցին ʼի բարեպաշտութեան… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)