Перевод: с русского на французский

с французского на русский

séparé

  • 1 Terre-Neutre-Separe

    electr.eng. TN-S

    Dictionnaire russe-français universel > Terre-Neutre-Separe

  • 2 сепарированный

    Русско-французский политехнический словарь > сепарированный

  • 3 обособленный

    Русско-французский словарь по нефти и газу > обособленный

  • 4 отделённый

    Русско-французский медицинский словарь > отделённый

  • 5 раздельный

    Русско-французский медицинский словарь > раздельный

  • 6 сепаратный

    сепара́тный мир — paix séparée

    * * *
    adj
    gener. séparé

    Dictionnaire russe-français universel > сепаратный

  • 7 водосброс вне тела плотины

    n
    eng. déversoir séparé, évacuateur séparé

    Dictionnaire russe-français universel > водосброс вне тела плотины

  • 8 выносной громкоговоритель

    adj
    2) radio. haut-parleur supplémentaire, hauteur séparé

    Dictionnaire russe-français universel > выносной громкоговоритель

  • 9 отдельный

    1) ( обособленный) séparé, isolé; particulier ( особый)

    отде́льный ход — entrée particulière

    2) (некоторый, какой-то) certain, quelque

    отде́льные крити́ческие замеча́ния — quelques critiques f pl

    отде́льные ли́ца утвержда́ют — certaines personnes affirment, d'aucuns ( или il y en a qui) affirment

    3) воен.

    отде́льный батальо́н — bataillon détaché

    * * *
    adj
    1) gener. particulier, propre (Utiliser des couverts propres pour chaque mets et un verre propre pour chaque vin.), solitaire, à part, distinct (L'influence des processus opératoires sur l'organisme humain exige une solution distincte pour chaque situation de travail.), différent (Chaque résistance en parallèle s'insère dans un circuit de temporisation différent.), individuel, détaché, partiel, disjoint, isolé, séparé
    2) med. sporadique
    3) liter. ponctuel

    Dictionnaire russe-français universel > отдельный

  • 10 раздельный

    1) ( отдельный) séparé; espacé

    разде́льное прожива́ние — habitation séparée

    * * *
    adj
    1) med. séparé
    2) law. divis

    Dictionnaire russe-français universel > раздельный

  • 11 раздельный кондиционер

    adj
    eng. climatiseur à condenseur séparé, climatiseur à deux blocs, conditionneur d'air à condenseur séparé, conditionneur d'air à deux blocs, dispositif split-system

    Dictionnaire russe-français universel > раздельный кондиционер

  • 12 узловая сборка

    adj
    1) eng. assemblage en ensembles, assemblage en organes
    2) mech.eng. assemblage séparé, montage partiel, montage séparé

    Dictionnaire russe-français universel > узловая сборка

  • 13 приложение (издание или часть текста документа)

    1. supplément séparé
    2. addenda

     

    приложение
    Издание, имеющее самостоятельное значение, распространяемое вместе с основным изданием бесплатно или за дополнительную плату.
    Примечание
    Приложение может быть непериодическим и периодическим, имеющим самостоятельное заглавие, нумерацию, год издания.
    [ГОСТ 7.60-2003]

    приложение
    Часть основного текста, содержащая вспомогательные сведения, помещаемая обычно в конце издания или выпущенная отдельно.
    [ ГОСТ Р 7.0.3-2006]

    Тематики

    • издания, основные виды и элементы

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > приложение (издание или часть текста документа)

  • 14 система

    1. système



     

    система
    Группа взаимодействующих объектов, выполняющих общую функциональную задачу. В ее основе лежит некоторый механизм связи.
    [ ГОСТ Р МЭК 61850-5-2011]

    система

    Набор элементов, которые взаимодействуют в соответствии с проектом, в котором элементом системы может быть другая система, называемая подсистемой; система может быть управляющей системой или управляемой системой и включать аппаратные средства, программное обеспечение и взаимодействие с человеком.
    Примечания
    1 Человек может быть частью системы. Например, человек может получать информацию от программируемого электронного устройства и выполнять действие, связанное с безопасностью, основываясь на этой информации, либо выполнять действие с помощью программируемого электронного устройства.
    2 Это определение отличается от приведенного в МЭС 351-01-01.
    [ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]

    система
    Множество (совокупность) материальных объектов (элементов) любой, в том числе различной физической природы, а также информационных объектов, взаимосвязанных и взаимодействующих между собой для достижения общей цели.
    [ ГОСТ Р 43.0.2-2006]

    система
    Совокупность элементов, объединенная связями между ними и обладающая определенной целостностью.
    [ ГОСТ 34.003-90]

    система
    Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов.
    [ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]

    система

    -
    [IEV number 151-11-27]

    система
    Набор связанных элементов, работающих совместно для достижения общей Цели. Например: • Компьютерная система, состоящая из аппаратного обеспечения, программного обеспечения и приложений. • Система управления, состоящая из множества процессов, которые планируются и управляются совместно. Например, система менеджмента качества. • Система управления базами данных или операционная система, состоящая из множества программных модулей, разработанных для выполнения набора связанных функций.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    система
    Множество элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом, которое образует определенную целостность, единство. Следует отметить, что это определение (взятое нами из Большой Советской Энциклопедии) не является ни единственным, ни общепризнанным. Есть десятки определений понятия “С.”, которые с некоторой условностью можно поделить на три группы. Определения, принадлежащие к первой группе, рассматривают С. как комплекс процессов и явлений, а также связей между ними, существующий объективно, независимо от наблюдателя. Его задача состоит в том, чтобы выделить эту С. из окружающей среды, т.е. как минимум определить ее входы и выходы (тогда она рассматривается как “черный ящик”), а как максимум — подвергнуть анализу ее структуру (произвести структуризацию), выяснить механизм функционирования и, исходя из этого, воздействовать на нее в нужном направлении. Здесь С. — объект исследования и управления. Определения второй группы рассматривают С. как инструмент, способ исследования процессов и явлений. Наблюдатель, имея перед собой некоторую цель, конструирует (синтезирует) С. как некоторое абстрактное отображение реальных объектов. При этом С. (“абстрактная система”) понимается как совокупность взаимосвязанных переменных, представляющих те или иные свойства, характеристики объектов, которые рассматриваются в данной С. В этой трактовке понятие С. практически смыкается с понятием модели, и в некоторых работах эти два термина вообще употребляются как взаимозаменяемые. Говоря о синтезе С., в таких случаях имеют в виду формирование макромодели, анализ же С. совпадает в этой трактовке с микромоделированием отдельных элементов и процессов. Третья группа определений представляет собой некий компромисс между двумя первыми. С. здесь — искусственно создаваемый комплекс элементов (например, коллективов людей, технических средств, научных теорий и т.д.), предназначенный для решения сложной организационной, экономической, технической задачи. Следовательно, здесь наблюдатель не только выделяет из среды С. (и ее отдельные части), но и создает, синтезирует ее. С. является реальным объектом и одновременно — абстрактным отображением связей действительности. Именно в этом смысле понимает С. наука системотехника. Между этими группами определений нет непроходимых границ. Во всех случаях термин “С.” включает понятие о целом, состоящем из взаимосвязанных, взаимодействующих, взаимозависимых частей, причем свойства этих частей зависят от С. в целом, свойства С. — от свойств ее частей. Во всех случаях имеется в виду наличие среды, в которой С. существует и функционирует. Для исследуемой С. среда может рассматриваться как надсистема, соответственно, ее части — как подсистемы, а также элементы С., если их внутренняя структура не является предметом рассмотрения. С. делятся на материальные и нематериальные. К первым относятся, например, железная дорога, народное хозяйство, ко вторым — С. уравнений в математике, математика как наука, далее — С. наук. Автоматизированная система управления включает как материальные элементы (ЭВМ, документация, люди), так и нематериальные — математические модели, знания людей. Разделение это тоже неоднозначно: железную дорогу можно рассматривать не только как материальную С., но и как нематериальную С. взаимосвязей, соотношений, потоков информации и т.д. Закономерности функционирования систем изучаются общей теорией систем, оперирующей понятием абстрактной С. Наибольшее значение среди абстрактных С. имеют кибернетические С. Есть два понятия, близкие понятию С.: комплекс, совокупность (множество объектов). Они, однако, не тождественны ему, как нередко утверждают. Их можно рассматривать как усеченные, неполные понятия по отношению к С.: комплекс включает части, не обязательно обладающие системными свойствами (в том смысле, как это указано выше), но эти части сами могут быть системами, и элементы последних такими свойствами по отношению к ним способны обладать. Совокупность же есть множество элементов, не обязательно находящихся в системных отношениях и связях друг с другом. В данном словаре мы стремимся по возможности последовательно различать понятия С. и модели, рассматривая С. как некий объект (реальной действительности или воображаемый — безразлично), который подвергается наблюдению и изучению, а модель — как средство этого наблюдения и изучения. Разумеется, и модель, если она сама оказывается объектом наблюдения и изучения, в свою очередь рассматривается как С. (в частности, как моделируемая С.) — и так до бесконечности. Все это означает, что такие, например, понятия, как переменная или параметр, мы (в отличие от многих авторов) относим не к С., а к ее описанию, т.е. к модели (см. Параметры модели, Переменная модели), численные же их значения, характеризующие С., — к С. (например, координаты С.). • Системы математически описываются различными способами. Каждая переменная модели, выражающая определенную характеристику С., может быть задана множеством конкретных значений, которые эта переменная может принимать. Состояние С. описывается вектором (или кортежем, если учитываются также величины, не имеющие численных значений), каждая компонента которого соответствует конкретному значению определенной переменной. С. в целом может быть описана соответственно множеством ее состояний. Например, если x = (1, 2, … m) — вектор существенных переменных модели, каждая из которых может принять y значений (y = 1, 2, …, n), то матрица S = [ Sxy ] размерностью m ? n представляет собой описание данной С. Широко применяется описание динамической С. с помощью понятий, связанных с ее функционированием в среде. При этом С. определяется как три множества: входов X, выходов Y и отношений между ними R. Полученный “портрет системы” может записываться так: XRY или Y = ®X. Аналитическое описание С. представляет собой систему уравнений, характеризующих преобразования, выполняемые ее элементами и С. в целом в процессе ее функционирования: в непрерывном случае применяется аппарат дифференциальных уравнений, в дискретном — аппарат разностных уравнений. Графическое описание С. чаще всего состоит в построении графа, вершины которого соответствуют элементам С., а дуги — их связям. Существует ряд классификаций систем. Наиболее известны три: 1) Ст. Бир делит все С. (в природе и обществе), с одной стороны, на простые, сложные и очень сложные, с другой — на детерминированные и вероятностные; 2) Н.Винер исходит из особенностей поведения С. (бихевиористский подход) и строит дихотомическую схему: С., характеризующиеся пассивным и активным поведением; среди последних — нецеленаправленным (случайным) и целенаправленным; в свою очередь последние подразделяются на С. без обратной связи и с обратной связью и т.д.; 3) К.Боулдинг выделяет восемь уровней иерархии С., начиная с простых статических (например, карта земли) и простых кибернетических (механизм часов), продолжая разного уровня сложности кибернетическими С., вплоть до самых сложных — социальных организаций. Предложены также классификации по другим основаниям, в том числе более частные, например, ряд классификаций С. управления. См. также: Абстрактная система, Адаптирующиеся, адаптивные системы, Большая система, Вероятностная система, Выделение системы, Входы и выходы системы, Детерминированная система, Динамическая система, Дискретная система, Диффузная система, Замкнутая (закрытая) система, Иерархическая структура, Имитационная система, Информационная система, Информационно-развивающаяся система, Кибернетическая система, Координаты системы, Надсистема, Нелинейная система, Непрерывная система, Открытая система, Относительно обособленная система, Память системы, Подсистема, Портрет системы, Разомкнутая система, Рефлексная система, Решающая система, Самонастраивающаяся система, Самообучающаяся система, Самоорганизующаяся система, Сложная система, Состояние системы, Статическая система, Стохастическая система, Структура системы, Структуризация системы, Управляющая система, Устойчивость системы, Целенаправленная система, Экономическая система, Функционирование экономической системы..
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    system
    set of interrelated elements considered in a defined context as a whole and separated from their environment
    NOTE 1 – A system is generally defined with the view of achieving a given objective, e.g. by performing a definite function.
    NOTE 2 – Elements of a system may be natural or man-made material objects, as well as modes of thinking and the results thereof (e.g. forms of organisation, mathematical methods, programming languages).
    NOTE 3 – The system is considered to be separated from the environment and the other external systems by an imaginary surface, which cuts the links between them and the system.
    NOTE 4 – The term "system" should be qualified when it is not clear from the context to what it refers, e.g. control system, colorimetric system, system of units, transmission system.
    Source: 351-01-01 MOD
    [IEV number 151-11-27]

    system
    A number of related things that work together to achieve an overall objective. For example: • A computer system including hardware, software and applications • A management system, including the framework of policy, processes, functions, standards, guidelines and tools that are planned and managed together – for example, a quality management system • A database management system or operating system that includes many software modules which are designed to perform a set of related functions.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    FR

    système, m
    ensemble d'éléments reliés entre eux, considéré comme un tout dans un contexte défini et séparé de son environnement
    NOTE 1 – Un système est en général défini en vue d'atteindre un objectif déterminé, par exemple en réalisant une certaine fonction.
    NOTE 2 – Les éléments d'un système peuvent être aussi bien des objets matériels, naturels ou artificiels, que des modes de pensée et les résultats de ceux-ci (par exemple des formes d'organisation, des méthodes mathématiques, des langages de programmation).
    NOTE 3 – Le système est considéré comme séparé de l'environnement et des autres systèmes extérieurs par une surface imaginaire qui coupe les liaisons entre eux et le système.
    NOTE 4 – Il convient de qualifier le terme "système" lorsque le concept ne résulte pas clairement du contexte, par exemple système de commande, système colorimétrique, système d'unités, système de transmission.
    Source: 351-01-01 MOD
    [IEV number 151-11-27]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > система

  • 15 система канализации раздельная

    1. système d'évacution des eaux d'égout séparé
    2. système d'évacution des eaux d'égout séparatif

     

    система канализации раздельная
    Система канализации, в которой атмосферные и условно чистые производственные воды отводятся по одной сети труб, а бытовые и загрязнённые производственные сточные воды – по другой сети
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > система канализации раздельная

  • 16 выделенный

    dégagé; séparé; abstrait

    Русско-французский политехнический словарь > выделенный

  • 17 индивидуальная маслёнка

    Русско-французский политехнический словарь > индивидуальная маслёнка

  • 18 навесная деталь

    Русско-французский политехнический словарь > навесная деталь

  • 19 предельный угол разрешения

    Русско-французский политехнический словарь > предельный угол разрешения

  • 20 раздельная смазочная система

    Русско-французский политехнический словарь > раздельная смазочная система

См. также в других словарях:

  • séparé — séparé, ée [ separe ] adj. • 1314; de séparer 1 ♦ Qui est à part, distinct. « des choses sacrées, c est à dire séparées, interdites » (Durkheim). « Mille sons séparés et distincts » (Duhamel). 2 ♦ (Personnes) Dans l état de séparation. « Nous ne… …   Encyclopédie Universelle

  • séparé — séparé, ée (sé pa ré, rée) part. passé de séparer. 1°   Désuni, disjoint. •   Mon Dieu, me quitterez vous ? que je n en sois pas séparé éternellement !, PASC. Amulette.. •   Ma pensée n a pas été un moment séparée de vous ; je vous ai suivie… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • separe — sepàrē (separȇ) m <G separèa> DEFINICIJA zasebna prostorija ili odio u lokalu sa stolom za goste koji žele potpuno nesmetan ugođaj ETIMOLOGIJA fr. séparé (e), usp. separirati …   Hrvatski jezični portal

  • sepàrē — (separê) m 〈G separèa〉 zasebna prostorija ili odio u lokalu sa stolom za goste koji žele potpuno nesmetan ugođaj ✧ {{001f}}fr …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • separe — SEPARÉ s.n. v. separeu. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  SEPARÉ s.n. v. separeu. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • séparé — /fr. sepaˈʀe/ [vc. fr., part. pass. di séparer «separare»] s. m. inv. (di pubblico locale) salottino …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • separé — Separé, [separ]ée. part. Il a les significations de son verbe. On s en sert aussi, Pour marquer que des choses sont differentes, & qu elles n ont rien de commun. Nos interests sont separez. ce sont deux affaires separées …   Dictionnaire de l'Académie française

  • separè — se·pa·rè s.m.inv. var. → séparé …   Dizionario italiano

  • séparé — sé·pa·ré s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} nei locali pubblici, camera o salottino isolati dal resto dell ambiente; parte di un locale isolata mediante paraventi, tramezzi e sim. {{line}} {{/line}} VARIANTI: separè. DATA: 1931. ETIMO: propr. p.pass …   Dizionario italiano

  • separé — ja m (ẹ̑) ločen manjši prostor v gostinskem lokalu: natakar jih je odpeljal v separe …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Separe House by Ideon — (Ретимно,Греция) Категория отеля: Адрес: 12 Plastira Square, Ретимно, 74100, Греция …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»