Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

sätzliche

  • 1 дополнительный

    1) добавочный zúsätzlich, Zúsat...; особый, специальный Éxtra...

    дополни́тельные расхо́ды — zúsätzliche Áusgaben

    дополни́тельная рабо́та — zúsätzliche Árbeit

    дополни́тельный о́тпуск — der Zúsatzurlaub

    дополни́тельные заня́тия для отстаю́щих (ученико́в) — Náchhilfestunden für die schwächeren Schüler

    Бы́ли введены́ дополни́тельные поезда́. — Es wúrden Entlástungszüge [zúsätzliche Züge] éingesetzt.

    Сего́дня бу́дет дополни́тельный рейс в Берли́н. — Héute wird éine zúsätzliche Maschíne nach Berlín flíegen.

    За э́ту рабо́ту мы получа́ем дополни́тельную пла́ту. — Für díese Árbeit bekómmen wir Éxtrageld.

    2) дополняющий что л. ergänzend, Ergänzungs...

    Он сде́лал не́сколько дополни́тельных замеча́ний. — Er máchte éinige ergänzende Bemérkungen.

    Э́то дополни́тельный том к энциклопе́дии. — Das ist ein Ergänzungsband zum Léxikon.

    3) последующий náchträglich

    Мы получи́ли дополни́тельное сообще́ние. — Wir háben éine náchträgliche Mítteilung erhálten.

    грам. дополни́тельное прида́точное предложе́ние — der Objéktnebensatz [der Objéktsatz]

    Русско-немецкий учебный словарь > дополнительный

  • 2 zusätzlich

    zúsätzliche Kosten — dodatkowe koszty

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > zusätzlich

  • 3 подкорм

    м с.-х.
    1) zúsätzliche Fütterung
    2) Béifutter n

    Новый русско-немецкий словарь > подкорм

  • 4 Geldspritze

    f <-, -n> эк разг денежное вливание

    éíne kräftige / öffentliche / zúsätzliche Géldspritze — большое / государственное / дополнительное денежное вливание

    Универсальный немецко-русский словарь > Geldspritze

  • 5 Kosten

    pl расходы, затраты, издержки

    auf éígene Kósten — за собственный [за свой] счёт

    die Kósten zur Hälfte trágen*нести издержки пополам

    láúfende Kósten — текущие расходы

    zúsätzliche Kósten — дополнительные расходы

    auf j-s Kósten, auf Kósten (G) — за счёт кого-л, за чей-л счёт

    Универсальный немецко-русский словарь > Kosten

  • 6 übernehmen

    ǘbernehmen* I vt
    наки́нуть ( пальто)

    das Gewhr übernehmen — брать винто́вку на плечо́

     
    übernéhmen* II
    I vt
    1. получа́ть, принима́ть (заказ, груз и т. п.)
    2. брать на себя́ (руководство, ответственность)

    z sätzliche usgaben in den St atshaushalt übernehmen — включи́ть в госуда́рственный бюдже́т дополни́тельные расхо́ды

    3. перенима́ть (манеру и т. п.)
    4. вступа́ть во владе́ние (имением и т. п.)
    II sich überne hmen разг.
    1. (in D) не рассчита́ть свои́х сил [средств]
    2. (bei, in, mit D) надрыва́ться ( от работы)

    mit d eser Verpfl chtung hat er sich übernommen — он взял на себя́ обяза́тельство, кото́рое ему́ не под си́лу

    sie hat sich beim Kauf übernommen — она́ изря́дно потра́тилась

    Большой немецко-русский словарь > übernehmen

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»