-
1 enfourner
vt2)à mal enfourner on fait des pains cornus погов. — плохое начало не к доброму концу; плохое начало - и дело стало4) разг. засовывать, заталкивать, запихивать• -
2 enfourner
-
3 enfourner
vt.1. (mettre au four) ста́вить/по= <сажа́ть/посади́ть ◄-'дит-►> в печь 2. fam. (fourrer) пиха́ть/пихну́ть (в + A), запи́хивать/запихну́ть (в + A); сова́ть ◄сую́, -ёт►/су́нуть (в + A), засо́вывать/засу́нуть (в + A);enfourner le linge dans la valise — запи́хивать <засо́вывать> бельё в чемода́н
3. fam. (avaler) упи́сывать/уписа́ть ◄-шу, -'ет►, уплета́ть/ уплести́*; -
4 enfourner
гл.1) общ. загружать печь, сажать в печь2) разг. запихивать, заталкивать, уплетать, засовывать, уписывать -
5 à mal enfourner on fait des pains cornus
prov.(à mal enfourner on fait des [или les] pains cornus)плохое начало и дело стало, плохое начало не к доброму концуDictionnaire français-russe des idiomes > à mal enfourner on fait des pains cornus
-
6 s'enfourner
влезать, втискиваться -
7 machine à enfourner
сущ.метал. завалочная машина, загрузочная машинаФранцузско-русский универсальный словарь > machine à enfourner
-
8 s'enfourner
сущ.общ. влезать, втискиваться -
9 à mal enfourner on fait des pains cornus
сущ.посл. плохое начало - и дело стало, плохое начало не к доброму концуФранцузско-русский универсальный словарь > à mal enfourner on fait des pains cornus
-
10 печь
I ж.доменная печь — haut (придых.) fourneauсажать в печь (хлеб и т.п.) — enfourner vtII гл.1) (хлеб и т.п.) cuire vt -
11 сажать
3) ( помещать) mettre vtсажать в тюрьму — mettre en prison, emprisonner vtсажать под арест — mettre aux arrêts; coffrer vt ( fam)сажать собаку на цепь — enchaîner un chien -
12 cornu
-
13 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
14 mal
1. mtourner en mal — см. tourner bien
- à mal- en mal2. adj m; adj f - male 3. advmal balancé — см. bien balancé
dégoter mal — см. dégoter bien
marquer mal — см. marquer bien
mal membré — см. bien membré
mal né — см. bien tourné
être mal noté — см. être bien noté
mal pensant — см. bien pensant
se sentir mal — см. se sentir bien
tomber mal — см. tomber bien
mal torché — см. bien torché
mal tourner — см. tourner bien
tourner mal — см. tourner bien
être mal venu — см. être bien venu
être mal vu — см. être bien vu
- pas mal- être mal- mal élu -
15 pain
-
16 ressortir
гл.1) общ. выделяться, выступать, вытекать, относиться к компетенции, снова вынимать (вытаскивать, вытягивать, извлекать и т.д.) (Enfourner le filet 5mn, puis le ressortir du four.), снова выходить, принадлежать к (...), следовать из (...), явствовать (D'autres particularités de l'invention ressortent de la description détaillée.), входить в обязанности, быть подсудным, относиться, относиться к ведению2) перен. выдаваться -
17 ingurgiter
vt.1. (avaler) жа́дно глота́ть ipf.; прогла́тывать/проглоти́ть ◄-'тит►;il a ingurgité un litre de lait — он ра́зом вы́дул pop. литр молока́
║ fig. одолева́ть/ одоле́ть; проходи́ть/пройти́;j'ai dû ingurgiter en un mois tout le programme — я до́лжен был за ме́сяц одоле́ть всю програ́мму
2. (enfourner) наси́льно корми́ть ◄-'мит►/ на=; впи́хивать/впихну́ть в рот péj., пи́чкать/на= (+);on lui a ingurgité sa bouillie — ему́ пря́мо впихну́ли ка́шу в рот
См. также в других словарях:
enfourner — [ ɑ̃furne ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; de en et four 1 ♦ Mettre dans un four (du pain, un aliment, des poteries). Enfourner un rôti. 2 ♦ Fam. Ingurgiter. Elle « porte le bol à ses lèvres et enfourne tout ce riz » (Loti). ⇒ engloutir; fam … Encyclopédie Universelle
enfourner — ENFOURNER. v. a. Mettre dans le four. Enfourner le pain. Enfourner de la pâtisserie. f♛/b] On dit proverbialement, À mal enfourner on fait les pains cornus, pour dire, que Si l on ne commence pas bien une affaire, et qu on ne la prenne pas d… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
enfourner — Enfourner. v. act. Mettre dans le four. Enfourner le pain. Enfourner de la pastisserie. On dit prov. A mal enfourner, on fait les pains cornus, pour dire, que Si l on ne commence pas bien une affaire & qu on ne la prenne pas d abord du bon biais … Dictionnaire de l'Académie française
enfourner — le pain, In furnum mittere, siue immittere, Panem furno indere, Condere in furnum. Pelle à enfourner le pain, Infurnibulum … Thresor de la langue françoyse
Enfourner en chapelle — ● Enfourner en chapelle introduire dans un four les pièces à cuire sans les enfermer dans des cazettes … Encyclopédie Universelle
enfourner — (an four né) v. a. 1° Mettre dans un four. Enfourner du pain, de la pâtisserie. Mettre dans un creuset les matières du verre. Absolument. • Pour bien faire du pain, il faut bien enfourner, RÉGNIER Sat. x.. • Des gens enfournent, D… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ENFOURNER — v. a. Mettre dans le four. Enfourner le pain. Enfourner de la pâtisserie. Prov. et fig., À mal enfourner on fait les pains cornus, Le mauvais succès d une affaire, d une entreprise, vient ordinairement de ce qu on s y est mal pris d abord. Fig.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ENFOURNER — v. tr. Mettre dans le four. Enfourner le pain. Enfourner de la pâtisserie … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
enfourner — Introduire son membre dans le vagin d’une femme, véritable four à la chaleur duquel il ne tarde pas à se fondre. Il résolut d’aller dans la maison pour enfourner la femme. D’OUVILLE. Et prends garde après Comme on les… … Dictionnaire Érotique moderne
enfourner — v.t. Avaler goulûment … Dictionnaire du Français argotique et populaire
enfourner — vt. => Four, Goinfrer (Se) … Dictionnaire Français-Savoyard