-
1 разодеть
-
2 вырядиться
разг. неодобр.s'attifer (fam)* * *v1) gener. s'accoutrer, s'affubler, s'attifer, s'enharnacher, s'arranger2) obs. s'adoniser -
3 разодеться
se parer, s'endimancher, s'attiferразоде́ться в пух и прах разг. — s'endimancher; être paré(e) comme une châsse, se mettre sur son trente et un (fam)
* * *v1) gener. s'attifer2) colloq. se mettre dans le beau linge, se mettre sur son trente et un3) phras. se mettre sur son trente-et-un, être sur son trente-et-un -
4 приодеть
faire beau (f belle) qn, attifer vtприоде́ть де́вочку — attifer une fille
-
5 приодеть
faire beau (f belle) qn, attifer vtприоде́ть де́вочку — attifer une fille
-
6 вырядить
-
7 нарядить
Ihabiller vt, parer vtнаряди́ть неве́сту — habiller la fiancée
••IIнаряди́ть ёлку — décorer l'arbre de Noël
1) ( послать) envoyer vt2) воен. ( назначить в наряд) désigner vt pour une corvée* * *v1) gener. habiller un enfant en Sioux2) colloq. attifer -
8 нарядиться
se parer, se faire beau (f belle); s'affubler (странно, смешно)наряди́ться кло́уном — être affublé comme un clown
* * *v1) gener. s'attifer2) colloq. se mettre sur son trente et un -
9 прах
м.здесь поко́ится прах — ci-gît
мир праху твоему́! — repose en paix!
••пове́ргнуть в прах, обрати́ть в прах — réduire en poussière ( или en cendre)
пойти́ прахом разг. — s'en aller en fumée
в пух и прах — entièrement, tout à fait
разруга́ть в пух и прах — critiquer vt de A jusqu'à Z
рассо́риться в пух и прах — se brouiller définitivement
разоде́ться в пух и прах — s'endimancher, s'attifer
* * *ngener. cendre, dépouille mortelle, poudre, poussière, reste -
10 принарядиться
-
11 приодеться
se faire beau (f belle), s'attifer; faire un brin de toilette* * *v1) gener. faire toilette, se mettre sur son trente et un, s'arranger2) colloq. se retaper3) canad. se mettre sur son trente-six -
12 прифрантиться
разг.se faire beau (f belle), s'attifer* * *v1) gener. se mettre sur son trente et un2) canad. se mettre sur son trente-six -
13 разрядиться
I(о ружье; об электрической батарее) se décharger••IIатмосфе́ра разряди́лась — l'atmosphère s'est détendue
( нарядиться) разг. s'endimancher, s'attifer* * *v1) gener. être à plat (об аккумуляторе)2) colloq. se défouler, décompenser -
14 расфрантиться
-
15 расфуфыриться
-
16 принарядить
разг.faire beau (f belle) qn, attifer vt -
17 разрядить
I1) (ружьё, электрическую батарею) décharger vt2) полигр. espacer vt••разряди́ть атмосфе́ру — produire une détente
IIразряди́ть напряжённость — diminuer la tension
( нарядить) разг. parer vt, attifer vt -
18 принарядить
разг.faire beau (f belle) qn, attifer vt -
19 разрядить
разряди́тьmalŝargi.* * *I сов., вин. п.1) (ружьё, электрическую батарею) descargar vt2) перен. (напряжённость и т.п.) descargar vt, aliviar vtразряди́ть атмосфе́ру — descargar la atmósfera
3) полигр. espaciar vtII сов., вин. п., разг.( нарядить) ataviar vt, emperifollar vt* * *I1) (ружьё, электрическую батарею) décharger vt2) полигр. espacer vt••разряди́ть атмосфе́ру — produire une détente
IIразряди́ть напряжённость — diminuer la tension
( нарядить) разг. parer vt, attifer vt
См. также в других словарях:
attifer — [ atife ] v. tr. <conjug. : 1> • atifer v. 1250 « orner, parer »; repris XIXe; de 1. a et tiffer « parer », d o. germ. ♦ Fam. et péj. Habiller, parer avec une recherche excessive ou d une manière ridicule. ⇒ accoutrer. Il faut voir comment… … Encyclopédie Universelle
attifer — ATTIFER.v. a. Orner, parer. Il ne se dit que Des femmes, et ordinairement en parlant de leur coiffure. Les femmes sont long temps à s attifer. Attifé, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
attifer — ATTIFER. v. a. Orner, pater. Il ne se dit que des femmes, & seulement en parlant de leur coiffure. Les femmes sont long temps à s attifer. Ce mot vieillit & ne se dit plus guere qu en raillerie … Dictionnaire de l'Académie française
attifer — (a ti fé) v. a. 1° Parer Elle aime à attifer sa petite fille. 2° Fig. • Ils attifent leurs mots, enjolivent leurs phrases, RÉGNIER Sat. IX. 3° S attifer, v. réfl. Cette femme aime à s attifer. REMARQUE Ce verbe est familier, et a… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ATTIFER — v. a. Orner, parer. On l emploie surtout avec le pronom personnel : il ne se dit que Des femmes, et ordinairement en parlant De leur coiffure. Cette femme est longtemps à s attifer. Elle aime à s attifer. Il est familier, et ne se dit que par… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ATTIFER — v. tr. Orner, parer. Il ne s’emploie guère que familièrement et en mauvaise part et surtout pronominalement. Elle attife ses enfants d’une manière ridicule. Elle a tort de s’attifer ainsi … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
attifer — vt. , habiller, parer, arranger, (une coiffure, des vêtements) : atifâ (Albanais, Villards Thônes) ; barikolâ (Genève), R. Bariolé … Dictionnaire Français-Savoyard
s'attifer — ● s attifer verbe pronominal être attifé verbe passif Familier. S habiller d une manière bizarre, avec un goût douteux … Encyclopédie Universelle
attifement — [ atifmɑ̃ ] n. m. • 1846; « ornement » XIIe; de attifer ♦ Fam. et péj. Action d attifer, de s attifer; manière d être habillé. ⇒ accoutrement, habillement. ● attifement nom masculin Familier. Manière d attifer ou d être attifé ; accoutrement. ●… … Encyclopédie Universelle
attifet — ● attifet nom masculin (de attifer) Petit bonnet monté sur des fils métalliques, avançant en pointe sur le front et mis à la mode par Catherine de Médicis. ● attifet (homonymes) nom masculin (de attifer) attifaient forme conjuguée du verbe… … Encyclopédie Universelle
attifeur — ⇒ATTIFEUR, EUSE, subst. Fam., rare. Celui, celle qui attife, qui fait profession d attifer : • Parle, mon ami, parle, puisque tu as envie de parler, répondit Bois Doré [à Adamas], qui permettait à son attifeur de babiller familièrement avec lui … Encyclopédie Universelle