-
1 bump
1. nounthis car has had a few bumps — der Wagen hat schon einige Dellen abgekriegt
2) (swelling) Beule, die2. adverbbums; rums, bums3. transitive verb1) anstoßenI bumped the chair against the wall — ich stieß mit dem Stuhl an die Wand
2) (hurt)4. intransitive verbbump one's head/knee — sich am Kopf/Knie stoßen
1)bump against somebody/something — jemanden/an etwas (Akk.) od. gegen etwas stoßen
2) (move with jolts) rumpelnPhrasal Verbs:- academic.ru/84955/bump_into">bump into- bump off- bump up* * *1. verb(to knock or strike (something): She bumped into me; I bumped my head against the ceiling.) prallen, stoßen2. noun•- bumper3. adjective(excellent in some way, especially by being large: a bumper crop.) Rekord...- bumpy- bump into
- bump of* * *[bʌmp]I. nspeed \bump Bodenschwelle f (zur Verkehrsberuhigung)3. AM ( fam: in price) Erhöhung f; (in salary) Erhöhung f, Aufbesserung f; (promotion) Beförderung fhe got a \bump to manager er wurde zum Geschäftsführer befördertto get a \bump on one's head sich dat den Kopf anschlagento go \bump rumsen fam, polternto give sb the \bumps jdn an Armen und Beinen festhalten und dann mehrmals hintereinander hochwerfenII. vt1. (have accident)to \bump a vehicle mit einem Fahrzeug zusammenstoßen, ein Fahrzeug anfahrento get \bumped from a flight von der Passagierliste gestrichen werden, aus einem Flug ausgebucht werdenIII. vi▪ to \bump along (vehicle) dahinrumpeln; (passenger) durchgeschüttelt werden, eine unruhige Fahrt haben; (air passenger) einen unruhigen Flug haben* * *[bʌmp]1. nto get a bump on the head — sich (dat) den Kopf anschlagen
I accidentally gave her a bump on the chin — ich habe sie aus Versehen ans Kinn geboxt or gestoßen
the car has had a few bumps — mit dem Auto hat es ein paar Mal gebumst
each bump was agony as the ambulance... — jede Erschütterung war eine Qual, als der Krankenwagen...
3) (AVIAT: rising air current) Bö f2. vt1) stoßen ( obj gegen); car wing etc, one's own car eine Delle fahren in (+acc); another car auffahren auf (+acc)to bump one's head/knee — sich (dat) den Kopf/das Knie anstoßen or anschlagen (on, against an +dat )
3. vi(= move joltingly) holpernthe economy is continuing to bump along the bottom (Brit) — die Wirtschaft befindet sich noch immer auf der Talsohle
4. advto go bump — bumsen (inf)
things that go bump in the night — Geräusche pl im Dunkeln or in der Nacht
* * *bump [bʌmp]A v/t1. (heftig) stoßenbump one’s head against the door mit dem Kopf gegen die Tür rennen oder umg knallen3. TECH US einen Kotflügel etc ausbeulena) die Preise etc hochtreiben,b) ein Gehalt, Ergebnis etc aufbessernB v/i1. (against, into) stoßen, prallen, bumsen umg (gegen, an akk), zusammenstoßen (mit), anrempeln (akk):bump into figa) jemanden zufällig treffen,b) zufällig stoßen auf (akk)2. rumpeln, holpern (Fahrzeug)C s2. Beule f3. Unebenheit f5. US umg Rundung f (Busen)6. FLUG Steigbö f* * *1. noun2) (swelling) Beule, die2. adverbbums; rums, bums3. transitive verb1) anstoßen2) (hurt)4. intransitive verbbump one's head/knee — sich am Kopf/Knie stoßen
1)bump against somebody/something — jemanden/an etwas (Akk.) od. gegen etwas stoßen
2) (move with jolts) rumpelnPhrasal Verbs:- bump off- bump up* * *n.Bö -en f.Plumps m.Puff ¨-e m. v.anschlagen v.plumpsen v.stoßen v.(§ p.,pp.: stieß, gestossen) -
2 бух
-
3 forum
noun(also Roman Hist.) Forum, das* * *['fo:rəm]1) (any public place in which discussions take place, speeches are made etc: In modern times the television studio is as much a forum for public opinion as the market-places of ancient Rome used to be.) das Forum2) (a market-place in ancient Roman cities and towns.) der Marktplatz* * *fo·rum[ˈfɔ:rəm]n1.<pl -s>(for discussion) Forum nta \forum for debate ein Diskussionsforum nt2.<pl fora>* * *['fɔːrəm]nForum nt* * *2. JURa) Gericht n, Tribunal n (auch fig)b) Br Gerichtsstand m, örtliche Zuständigkeit3. Forum n, (öffentliche) Diskussion(sveranstaltung)* * *noun(also Roman Hist.) Forum, das* * *n.(§ pl.: fora or forums)= Forum Foren n. -
4 pumba
-
5 prang
[præŋ]there was a \prang at the crossroads this morning an der Kreuzung hat es heute Morgen ordentlich gekracht fam* * *[prŋ] (esp Brit inf)1. n(= crash) Bums m (inf); (of plane) Bruchlandung f2. interjkrach3. vt2) (= bomb) zerbomben, zusammenbomben (inf)* * *prang [præŋ] Br umgA s1. FLUG Bruchlandung f2. AUTO schwerer Unfall3. FLUG, MIL Luftangriff m4. fig (große) LeistungB v/t1. FLUG Bruch machen mit2. ein Auto zu Schrott fahren3. FLUG, MIL eine Stadt etc zusammenbomben -
6 serum
noun* * *['siərəm](a watery fluid which is given as an injection to fight, or give immunity from, a disease: Diphtheria vaccine is a serum.) das Serum* * *se·rum<pl -s or sera>[ˈsɪərəm, AM ˈsɪr-, pl -rə]n* * *['sɪərəm]nSerum nt* * *2. (Heil-, Schutz) Serum n* * *noun* * *n.Impfstoff m.Serum -s, Seren n. -
7 smack
I 1. noun1) (sound) Klatsch, der2. transitive verbsmack somebody's face/bottom/hand — jemanden ohrfeigen/jemandem eins hintendrauf geben (ugs.) /jemandem eins auf die Hand geben (ugs.)
2)3. intransitive verbsmack one's lips — [mit den Lippen] schmatzen
4. adverbsmack into the net/wall — ins Netz/gegen die Mauer knallen (ugs.)
1) (coll.): (with a smack)2) (exactly) direktII intransitive verbsmack of — schmecken nach; (fig.) riechen nach (ugs.)
* * *I 1. [smæk] verb 2. noun((the sound of) a blow of this kind; a slap: He could hear the smack of the waves against the side of the ship.) der Klatsch3. adverb(directly and with force: He ran smack into the door.) geradewegs- academic.ru/114972/a_smack_on_the_cheek">a smack on the cheekII 1. [smæk] verb 2. nounThere's a smack of corruption about this affair.) der Beigeschmack* * *smack1[smæk]to be on \smack heroinabhängig seinsmack2[smæk]I. n1. (slap) [klatschender] Schlaga \smack on the bottom ein fester Klaps auf den Hinternto give sb a \smack on the jaw jdm eine knallen fam1. (exactly) direkthis shot landed \smack in the middle of the target sein Schuss landete haargenau im Zentrum der ZielscheibeI walked \smack into a lamp post ich lief voll gegen einen LaternenpfahlIII. vt1. (slap)to \smack sb's bottom jdm den Hintern versohlen2. (slap sth against sth)to \smack one's lips mit den Lippen schmatzenIV. vihe avoids anything that \smacks of commitment er geht allem aus dem Weg, was nach Bindung riecht* * *I [smk]1. n(= taste) (leichter) Geschmack (of nach), Spur f (of von); (= smell) (leichter) Geruch (of nach), Hauch m (of von); (fig) Spur f (of von)2. viII1. n1) (klatschender) Schlag; (= slap also) fester Klaps; (= sound) Klatschen ntto give a child a ( hard) smack — einem Kind eine knallen (inf)
you'll get a smack — du fängst gleich eine (inf)
a smack in the eye (fig) — ein Schlag m ins Gesicht
2) (inf= kiss)
to give sb a smack on the cheek — jdn einen Schmatz auf die Backe geben (inf)2. vt(= slap) knallen (inf)to smack one's hands ( together) — in die Hände klatschen
to smack one's thigh — sich (dat) auf den Schenkel klatschen
I'll smack your bottom, you'll get a smacked bottom — ich versohl dir gleich den Hintern! (inf)
See:→ lip3. adv (inf)direkthe kissed her smack on the lips — er gab ihr einen Schmatzer (inf)
smack in front of sth — genau vor etw (dat)
IIIthe office was smack in the middle of the building site — das Büro befand sich mitten auf der Baustelle
n(inf: heroin) Heroin nt IVn (NAUT)Schmack(e) f* * *smack1 [smæk]A s1. (Bei)Geschmack m (of von)of von)3. Prise f (Salz etc)4. Häppchen n, Bissen m5. besonders US sl Heroin nB v/i1. schmecken (of nach)smack2 [smæk]A s1. Klatsch m, Klaps m, klatschender Schlag:a) eine Ohrfeige,have a smack at sth es (einmal) mit etwas versuchen;have a smack at doing sth versuchen, etwas zu tun2. Schmatzen n4. Schmatz m (lauter Kuss) (on auf akk):B v/t1. mit einer Peitsche knallen2. etwas schmatzend genießen3. smack one’s lipsa) schmatzen,b) sich die Lippen lecken4. etwas hinklatschen5. klatschen(d schlagen) auf (akk)6. die Hände etc zusammenschlagen7. jemandem einen Klaps gebenC v/i1. schmatzen:smacking kiss → A 42. klatschen(d schlagen) (on auf akk)3. knallen (Peitsche)4. hinklatschen (on auf akk)D adv umg1. mit einem Klatsch2. genau, direkt:smack3 [smæk] s SCHIFF Schmack(e) f (voll gedecktes Fischerboot)* * *I 1. noun1) (sound) Klatsch, der2. transitive verbsmack somebody's face/bottom/hand — jemanden ohrfeigen/jemandem eins hintendrauf geben (ugs.) /jemandem eins auf die Hand geben (ugs.)
2)3. intransitive verbsmack one's lips — [mit den Lippen] schmatzen
4. adverbsmack into the net/wall — ins Netz/gegen die Mauer knallen (ugs.)
1) (coll.): (with a smack)2) (exactly) direktII intransitive verbsmack of — schmecken nach; (fig.) riechen nach (ugs.)
* * *adv.riechen nach adv.schmatzen adv.schmecken nach adv. n.Geschmack m.Klatsch -en m. -
8 prang
[præŋ] vt(esp Brit, Aus) ( fam);there was a \prang at the crossroads this morning an der Kreuzung hat es heute Morgen ordentlich gekracht ( fam)to have a \prang in einen Unfall verwickelt sein;( cause an accident) einen Unfall bauen ( fam) -
9 bach
См. также в других словарях:
Rums — Rums,der:⇨Knall(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
rums — rụms, rumms <Interj.>: lautm. für das Geräusch, das bei einem dumpf tönenden Fall, Aufprall entsteht: r., lag der ganze Segen auf der Erde; r., war der Wagen aufgefahren; r., ein Unfall! * * * rụms <Interj.>: a) lautm. für das… … Universal-Lexikon
rums! — rụms! Interjektion; verwendet, um das dumpfe Geräusch nachzuahmen, das entsteht, wenn etwas fällt oder rutscht … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Rums — Rumsmn ErregungvonAufsehen.⇨rumsen;analogzu⇨Bums.1920ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
rums — rÊŒm n. alcoholic beverage distilled from sugar cane products adj. strange, weird, unusual (British) … English contemporary dictionary
rums — paaf … Kölsch Dialekt Lexikon
rums! — rụms! … Die deutsche Rechtschreibung
rums — plural of rum … Useful english dictionary
List of Puerto Rican rums — Rum ( ron in Spanish) producing has long been an important part of Puerto Rico s economy since the 16th. century. While sugar cane harvesting has virtually disappeared in Puerto Rico (except for a few isolated farms and agricultural experiments) … Wikipedia
Bærums Verk — is a village in Bærum in Akershus, Norway, with a population of about 8000. It is located on both sides of the river Lomma. It was named after the iron foundry ( Bærums Jernverk ) that was built by Paul Smelter during the 1700s to produce cannon… … Wikipedia
Dominican rums — The world famous rums of the Dominican Republic are known as the 3 Bs, for Brugal, Barcelo, and Bermudez. Unlike most other rums, Dominican rums give more importance to smoothness , producing a unique rum thanks to an original and natural process … Wikipedia