-
21 тыльный
-
22 натяжение заднее
Rück(wärts)zug m, rückwärtiger Bandzug m, Bremszug m -
23 задний
hinter, Hinter-; Rück-, Rückwärts-; задний проход m Anat. After; зеркало n заднего вида Kfz. Rückspiegel m; задним числом nachträglich; hinterher; zurück-; задним умом крепок F jemand ist ein Spätzünder* * *за́дний hinter, Hinter-; Rück-, Rückwärts-;за́дний прохо́д m ANAT After;зе́ркало n за́днего ви́да KFZ Rückspiegel m;за́дним число́м nachträglich; hinterher; zurück-;* * *за́дн|ий<-яя, -ее>прил Rück-, Hinter-за́дним число́м перен im Nachhinein, nachträglich* * *adj1) gener. Hinterste, (употр. тк. в склоняемой форме) hinter, hintere, rückwärtig2) geol. opisthodet (о связке)3) Av. Hinter-, achter (о кромке)4) navy. achterlich, achter5) med. dorsal6) construct. Rück-7) opt. bildseitig8) shipb. achtern -
24 взяли!
v1) gener. ho ruck! (команда при подъёме тяжестей)2) excl. hau ruck (команда при подъёме тяжести), ho ruck (команда при подъеме тяжести) -
25 два
m/n, две f zwei; Note: двойка; F ein paar; ни два ни полтора F weder Fisch noch Fleisch; в два счёта F im Nu, ruck zuck* * *ни два ни полтора́ fam weder Fisch noch Fleisch;в два счёта fam im Nu, ruck zuck* * *<двух, двум, двумя́, о двух>числ колич. zweiпо два je zweiка́ждые два дня́ alle zwei Tageувели́чивать в два ра́за verdoppelnуменьша́ть в два ра́за halbierenв двух слова́х перен kurz gesagtна́ два сло́ва перен auf ein paar Worteни два ни полтора́ nichts Halbes und nichts Ganzes* * *num1) gener. ho ruck!, zwei2) busin. beide3) wood. paarweise ïî (напр. о способе пропускания заготовок через строгальный станок) -
26 коэффициент направленности антенны
n1) Av. Antennenrichtfaktor2) radio. Vor-Rück-Verhäitnis (отношение мощности, излучённой или принятой в прямом направлении, к мощности, излучённой или принятой в обратном направлении), Vor-Rück-Verhältnis (отношение мощности, излучённой или принятой в прямом направлении, к мощности, излучённой или принятой в обратном направлении), Vor-Rückwärts-Verhältnis (отношение мощности, излучённой или принятой в прямом направлении, к мощности, излучённой или принятой в обратном направлении), Vorder-zu-Rück-Verhältnis (отношение мощности, излучённой или принятой в прямом направлении, к мощности, излучённой или принятой в обратном направлении), Vorwärts-zu-Rückwärts-Verhältnis (отношение мощности, излучённой или принятой в прямом направлении, к мощности, излучённой или принятой в обратном направлении)3) electr. Richtfaktor, Vorwärts-zu-Rückwärts-VerhältnisУниверсальный русско-немецкий словарь > коэффициент направленности антенны
-
27 ловко
adv1) gener. flott, mit Meisterschaft, mit Rück und Zuck, schlau2) colloq. mit Ruck und Zuck, ruck, zuck (два слова через запятую или дефис) -
28 противооткатное устройство
adj1) milit. Einrichtung zur Rücklaufverkürzung, Rohrrücklaufeinrichtung, Rohrrücklaufmechanismus, Rohrrücklaufvorrichtung, Rück- und Vorlaufeinrichtung, Rück-und Vorlaufmechanismus, Rücklauf- und Vorholeinrichtung, Rücklaufbremseinrichtung2) artil. Bremseinrichtung, Bremsorgane, Bremsvorrichtung, Rück- und Vorlaufmechanismus, Rücklauf-Bremseinrichtung, Rücklaufbrems- und Vorholeinrichtung, RücklaufeinrichtungУниверсальный русско-немецкий словарь > противооткатное устройство
-
29 собраться с духом
v1) gener. Mut aufbringen, Mut bekommen, Mut fassen, aufrichten, frischen Mut fassen, sich (D) ein Herz fassen, sich (D) einen (innerlichen) Rück geben, sich aufrütteln, sich inwendig einen Ruck geben, sich inwendig einen Rück geben2) book. sich aufrichten -
30 тормоз отката и накатник
n1) milit. Rück- und Vorlaufeinrichtung, Rück-und Vorlaufmechanismus, Rücklauf- und Vorholeinrichtung2) artil. Rück- und Vorlaufmechanismus, Rücklaufbrems- und VorholeinrichtungУниверсальный русско-немецкий словарь > тормоз отката и накатник
-
31 быстро
adv1) gener. (in W.) Windeseile, hurtig, im Minutentakt, kurz entschlossen, kurzerhand, kürz entschlossen, leichten Fußes, mit Rück und Zuck, mit ein paar Griffen, rapid, rapide, raschhin, schnell, Knall auf Fall, rasch, kürz2) colloq. fix, gern, mit Gewalt, mit Ruck und Zuck, plitz platz, flottweg3) dial. bald, balde4) obs. raptim5) mus. presto6) Austrian. expeditiv7) S.-Germ. schier8) nor.germ. eben9) low.germ. prell10) shipb. spontan -
32 взять себя в руки
v1) gener. Herr über sich (A) selbst werden, die Zähne zusammenbeißen, die Zänne aufeinanderbeißen, die Zänne zusammenbeißen, sich (D) einen (innerlichen) Rück geben, sich (wieder) fangen, sich bezwingen, sich fassen, sich inwendig einen Rück geben, sich steif mächen, sich zusammennehmen2) liter. aufreißen3) book. ermannen4) S.-Germ. sich derfaängen5) avunc. sich am Riemen reißen -
33 встряхивать
, < встряхнуть> aufschütteln; ausschütteln; erschüttern; fig. aufrütteln, wachrütteln; (Т) Kopf hochwerfen, zurückwerfen; встряхиваться sich schütteln; pf. fig. sich einen Ruck geben; sich zerstreuen* * *встря́хивать, <встряхну́ть> aufschütteln; ausschütteln; erschüttern; fig. aufrütteln, wachrütteln; (Т) Kopf hochwerfen, zurückwerfen;встря́хиваться sich schütteln; pf. fig. sich einen Ruck geben; sich zerstreuen* * *встря́хива|ть* * *v1) gener. branlieren, durchschütteln, herunterschlagen (напр., термометр), rütteln, umrütteln, schütteln, stauchen, aufschütteln, durchrütteln, umschütteln2) comput. schütten (напр. колоду перфокарт для выравнивая по краю)3) liter. aufrütteln4) eng. abklopfen5) mining. erschüttern -
34 рывок
n1) gener. Reißen (тж. при поднятии тяжестей), Rück, Kraftakt, Reißen (тяжёлая атлетика)2) colloq. Schwupp3) sports. Ausreißen, Spurt, Antritt4) eng. Zerrung5) brit.engl. Rush6) electr. Ruck7) shipb. Anspringen -
35 толчок
n1) gener. Abdrücken (гимнастика), Anregung, Antrieb, Rück, Stoßen (тяжёлая атлетика), Peitschenhieb, Auftrieb (прыжки на батуте), Anstoß, (сильный) Prall, Ruck, Schub, Stoß (тж. спорт.), Butz2) geol. Ebranlement, Preller3) colloq. Lokus, Staucher, Puff, Schubs, Schwupp, Stups, Bums5) dial. (неожиданный) Schlenkerich, (неожиданный) Schlenkrich6) sports. Abschnellen (при прыжке), Absprung (при прыжке), Rempelei (соперника), Abstoß7) milit. Prall8) eng. Anprall9) book. Impetus10) auto. (сильный) Anprall, Stoßwirkung11) artil. Erschütterung13) mus. Anschlag14) polygr. Stoss15) psych. Impuls16) euph. Örtchen, stilles Örtchen17) atom. Anstoßen (напр. турбины)18) S.-Germ. Mupf, Schupf19) avunc. Schlenkerich20) low.germ. Schupp21) wood. Schlag22) aerodyn. Autfrieb, Abstoßen23) shipb. Hub -
36 неслепящее зеркало заднего вида
blendfreier Rück(blick)spiegel m, abblendbarer Rück(blick)spiegel mРусско-немецкий автомобильный словарь > неслепящее зеркало заднего вида
-
37 толчок
м1) Stoß m (умл.), Ruck mодни́м толчко́м — mit éinem Ruck
2) перен. (импульс, побуждение) Ánstoß m (умл.); Ánregung f, Ánreiz mдать толчо́к чему́-либо — Ánregung zu etw. gében (непр.)
-
38 натяжение заднее
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > натяжение заднее
-
39 = rucksack
mil.sl. ruck -
40 безликая толпа
General subject: ruck
См. также в других словарях:
Ruck — [rʊk], der; [e]s: plötzlicher heftiger Stoß; kurze kräftige Bewegung, die abrupt, stoßartig einsetzt oder aufhört: der Zug fuhr mit einem kräftigen Ruck an; mit einem Ruck hob er die Kiste hoch. * * * Rụck 〈m. 1〉 1. plötzl. Zug (am Zügel, Seil),… … Universal-Lexikon
Rück — ist der Familienname folgender Personen: Fritz Rück (1895−1959), deutscher Publizist, sozialistischer Politiker und Organisator der Württembergischen Novemberrevolution Peter Rück (1934–2004), deutscher Historiker Rosa Rück (1897–1969),… … Deutsch Wikipedia
Ruck — can refer to a contest for possession in different forms of football.Also defined as: the multitude or mass of undistinguished, ordinary people or things; common run. [Websters New World College Dictionary: Fourth Edition] * Ruck (rugby union)… … Wikipedia
Ruck — Ruck, n. [Cf. {Ruck}.] 1. A heap; a rick. [Prov Eng. & Scot.] [1913 Webster] 2. The common sort, whether persons or things; as, the ruck in a horse race. [Colloq.] [1913 Webster] The ruck in society as a whole. Lond. Sat. Rev. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
ruck — Ⅰ. ruck [1] ► NOUN 1) Rugby a loose scrum formed around a player with the ball on the ground. 2) Australian Rules a group of three players who follow the play without fixed positions. 3) a tightly packed crowd of people. ► VERB Rugby & Australian … English terms dictionary
ruck! — rụck! 〈Int.〉 (Ausruf zum Anfeuern, bes. beim Heben u. Transportieren schwerer Gegenstände) ● hau ruck!!, ho ruck!!; ruck! zuck! … Universal-Lexikon
ruck — ruck·sack; ruck·us; ruck; ruck·le; … English syllables
Ruck — Ruck, v. t. & i. [imp. & p. p. {Rucked}; p. pr. & vb. n. {Rucking}.] [Icel hrukkast to wrinkle, hrukka wrinkle, fold.] To draw into wrinkles or unsightly folds; to crease; as, to ruck up a carpet. Smart. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Ruck — Ruck, n. [Icel. hrukka. Cf. {Ruck}, v. t.] A wrinkle or crease in a piece of cloth, or in needlework. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Ruck — Sm std. (11. Jh.), mhd. ruc, ahd. ruc, mndd. ruck, mndl. ruc, rock Stammwort. Aus g. * rukki m. Ruck , auch in anord. rykkr. Eine Intensivbildung, die offenbar von dem Verbum rücken ausgeht (es ist aber auch das umgekehrte Ableitungsverhältnis… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Ruck — Ruck, n. A roc. [Obs. or prov. Eng.] Drayton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English