-
61 прилепить ярлык
• НАКЛЕИВАТЬ/НАКЛЕИТЬ <ПРИКЛЕИВАТЬ/ПРИКЛЕИТЬ, ЛЕПИТЬ/ПРИЛЕПИТЬ> ЯРЛЫКИ < ЯРЛЫК> (кому, на кого-что) disapprov[VP; subj: human]=====⇒ to call some person, phenomenon etc by a name that places him or it into a ready-made category (upon having evaluated him or it superficially or one-sidedly; may be used to categorize s.o. in the context of a political or ideological struggle):- X stuck the label of [NP] on Y;- X labeled Y.♦ "Ах, какой вздор все эти направления! Кем меня только не объявляли критики: и декадентом, и символистом, и мистиком, и реалистом, и неореалистом, и богоискателем, и натуралистом, да мало ли ещё каких ярлыков на меня не наклеивали, так что в конце концов я стал похож на сундук, совершивший кругосветное путешествие..." (Катаев 3). "Oh, what a lot of nonsense all these trends are! According to the critics I am a decadent, a symbolist, a mystic, a realist, a neorealist, a god-seeker, a naturalist and God knows what else. They have stuck so many labels on me that I feel like a suitase that has travelled all round the world..." (За).♦ Саше нравилось, что Столпер гоняет этих чиновников. Так он будет гонять и Баулина, и всех, кто приклеил ему, Саше, ярлык врага (Рыбаков 2). It pleased Sasha to hear Stolper getting on these officials, just as he would get on Baulin and all the others who had stuck the label of enemy on him (2a).♦ Все они [те, кто некогда был в оппозиции или был несогласен со Сталиным,] были названы агентами иностранного империализма. Такой же ярлык был приклеен тем, кто даже не участвовал в оппозиции, но попал в "чистки" 1937-38 годов, - так как это самый простой и верный способ дискредитировать политических деятелей в глазах народа (Аллилуева 2). They [those who had been in the opposition or who had disagreed with Stalin] were called "agents of foreign imperialism." And those who had not taken part in any opposition but had simply been victims of the 1937-38 "purges" were also tagged with the same label. It was the surest and simplest way of discrediting politicians in the eyes of the people (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > прилепить ярлык
-
62 прилепить ярлыки
• НАКЛЕИВАТЬ/НАКЛЕИТЬ <ПРИКЛЕИВАТЬ/ПРИКЛЕИТЬ, ЛЕПИТЬ/ПРИЛЕПИТЬ> ЯРЛЫКИ < ЯРЛЫК> (кому, на кого-что) disapprov[VP; subj: human]=====⇒ to call some person, phenomenon etc by a name that places him or it into a ready-made category (upon having evaluated him or it superficially or one-sidedly; may be used to categorize s.o. in the context of a political or ideological struggle):- X stuck the label of [NP] on Y;- X labeled Y.♦ "Ах, какой вздор все эти направления! Кем меня только не объявляли критики: и декадентом, и символистом, и мистиком, и реалистом, и неореалистом, и богоискателем, и натуралистом, да мало ли ещё каких ярлыков на меня не наклеивали, так что в конце концов я стал похож на сундук, совершивший кругосветное путешествие..." (Катаев 3). "Oh, what a lot of nonsense all these trends are! According to the critics I am a decadent, a symbolist, a mystic, a realist, a neorealist, a god-seeker, a naturalist and God knows what else. They have stuck so many labels on me that I feel like a suitase that has travelled all round the world..." (За).♦ Саше нравилось, что Столпер гоняет этих чиновников. Так он будет гонять и Баулина, и всех, кто приклеил ему, Саше, ярлык врага (Рыбаков 2). It pleased Sasha to hear Stolper getting on these officials, just as he would get on Baulin and all the others who had stuck the label of enemy on him (2a).♦ Все они [те, кто некогда был в оппозиции или был несогласен со Сталиным,] были названы агентами иностранного империализма. Такой же ярлык был приклеен тем, кто даже не участвовал в оппозиции, но попал в "чистки" 1937-38 годов, - так как это самый простой и верный способ дискредитировать политических деятелей в глазах народа (Аллилуева 2). They [those who had been in the opposition or who had disagreed with Stalin] were called "agents of foreign imperialism." And those who had not taken part in any opposition but had simply been victims of the 1937-38 "purges" were also tagged with the same label. It was the surest and simplest way of discrediting politicians in the eyes of the people (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > прилепить ярлыки
-
63 объезжать
I (что-л.)несовер. - объезжать; совер. - объехать(мимо, вокруг)go/drive/detour (a)round; skirt; pass, overtakeII (кого-л./что-л.)несовер. - объезжать; совер. - объехать, объездитьtravel through/over; travel/drive all over; visit (all)III несовер. - объезжать; совер. - объездить(кого-л.) -
64 объехать
I (что-л.)несовер. - объезжать; совер. - объехать(мимо, вокруг)go/drive/detour (a)round; skirt; pass, overtakeII (кого-л./что-л.)несовер. - объезжать; совер. - объехатьtravel through/over; travel/drive all over; visit (all) -
65 обратный билет
1. return ticket2. round-trip ticket; return-ticket -
66 поездка
сущ.Русское существительное поездка ограничено в своем значении только кратковременностью в отличие от группы английских соответствий, которые конкретизируются по способу, манере езды. Наиболее близким эквивалентом слову поездка является существительное a trip.1. trip — поездка ( краткая) ( подразумевает возвращение на то же место): a business trip — деловая поездка/командировка; a pleasure trip — увеселительная поездка/прогулка; to go on a trip — поехать в командировку; to be on a trip — быть в поездке The trip down the rivertook a few hours. — Поездка вниз по реке заняла несколько часов.2. journey — поездка (в отличие от русского слова поездка journey не ограничено ни временем, ни расстоянием, а только тем, что эmо поездка только по суше): to go on a longjourney — отправиться в дальнюю поездку/отправиться и длительную поездку Have you had a pleasant journey? — Как вы доехали?/У вас было приятное путешествие? Не came to see me off and wish me a happy journey. — Он пришел пpoводить меня и пожелать мне доброго пути.3. voyage — поездка (по морю, по океану), путешествие, плавание, рейс (только на корабле): a round-the-world voyage — кругосветное путешествие; a maiden voyage — первое плавание корабля; on a homeward voyage — в обратном рейсе; to enjoy the voyage across the ocean — получить удовольствие от поездки за океан; to go on a voyage — отправиться в морское путешествие4. drive — поездка ( в автомобиле): a drive out of town — поездка на машине за город The place is an hour's drive from here. — Это место отсюда в часе езды на машине. Do you feel like going for a drive? — Ты в настроении/желаешь покатиться/проехаться на машине? We are going for a drive to the south. — Мы собираемся в поездку на машине на юг./Мы собираемся ехать на юг на машине.5. ride — поездка, увеселительная прогулка, езда (в отличие от drive подчеркивается, что человек не сам ведет машину): a ride in a car — поездка в машине/прогулка в машине; a ride on a horse — поездка на лошади/прогулка верхом; a ride on a bicycle — поездка на велосипеде; a bicycle ride — велосипедная прогулка Would you like me to take you fora ride in a car? — Хочешь прокатиться со мной в машине? I am going for a ride on my pony. — Пойду покатаюсь на пони./Я собираюсь покататься на пони. We went for a ride in the mountains. — Мы поехали верхом в горы. -
67 сигнал
1) signal
2) <commun.> telephone tone
3) wave
– аналоговый сигнал
– ведущий сигнал
– входной сигнал
– вызывной сигнал
– выходной сигнал
– давать сигнал
– двоичный сигнал
– задающий сигнал
– квантованный сигнал
– квантовать сигнал
– кодированный сигнал
– коммутационный сигнал
– контрольный сигнал
– корректирующий сигнал
– ложный сигнал
– многочастотный сигнал
– модулирующий сигнал
– монохромный сигнал
– нежелательный сигнал
– однополосный сигнал
– паразитный сигнал
– переключающий сигнал
– подавать сигнал
– подавлять сигнал
– полезный сигнал
– постоянный сигнал
– пропускать сигнал
– речевой сигнал
– сигнал бедствия
– сигнал боковой
– сигнал входной
– сигнал горочный
– сигнал диспетчерский
– сигнал заграждающий
– сигнал занятости
– сигнал записи
– сигнал карликовый
– сигнал коррекции
– сигнал напольный
– сигнал обламываемый
– сигнал отраженный
– сигнал перебойный
– сигнал переездный
– сигнал полезный
– сигнал предупредительный
– сигнал пригласительный
– сигнал путевой
– сигнал рассогласования
– сигнал фазоманипулированный
– сигнал четырехзначный
– сигнал электрозаводной
– синфазный сигнал
– составной сигнал
– стробирующий сигнал
– телевизионный сигнал
– телеграфный сигнал
– телефонный сигнал
– тональный сигнал
– частотно-кодированный сигнал
– четырехуровневый сигнал
– широкополосный сигнал
– шум искажает сигнал
антенна улавливает сигнал — antenna picks signal
выдавать сигнал на — grant a patent
выходной сигнал с размахом — rail-to-rail output
ложный сигнал воспроизведения — drop-in
ограничивать сигнал по — clip the signal at
отношение сигнал - шум — signal-to-noise ratio
отрабатывать сигнал ошибки — minimize the error signal
первоначальный сигнал переноса — carry initiating signal
прямой кругосветный сигнал — forward round-the-world echo
сигнал входной главный — < railways> home signal
сигнал входной добавочный — < railways> inner home signal
сигнал горочный повторительный — < railways> hump repeater signal
сигнал контроля посылки вызова — audible ringing tone, ringing signal
сигнал низкий поворотный — < railways> pot signal
сигнал ответа станции — dial tone
сигнал переездной маятниковый — < railways> wig-wag signal
сигнал подгоночный маневровый — < railways> trimmer signal
сигнал потенциального типа — steady-state signal
сигнал приглашения абонента — meet me tone
сигнал световой отличительный — < railways> signal marker light
сигнал увеличивается по частоте — signal increases in frequency
-
68 вокруг света
General subject: around the bowl, round the world -
69 совершать
совершить (вн.)1. accomplish (d.), perform (d.); (о преступлении и т. п.) commit (d.), perpetrate (d.)совершать подвиг — accomplish a feat, perform a feat of valour
совершать кругосветное путешествие — go* round the world
совершать поездку — go* for a trip
совершать поездку по стране — go* on a tour of the country
совершать посадку ( о самолёте) — make* a landing
совершать ошибку — make* a mistake; ( грубую) commit / perpetrate a blunder
2. ( заключать):совершать сделку — make* / strike* a bargain
-
70 совершать
несов. - соверша́ть, сов. - соверши́ть; (вн.)1) ( осуществлять) accomplish (d), perform (d); (преступление и т.п.) commit (d), perpetrate (d)соверша́ть по́двиг — accomplish a feat, perform a feat of valour
соверша́ть кругосве́тное путеше́ствие — go round the world
соверша́ть пое́здку — make a trip
соверша́ть пое́здку по стране́ — go on a tour of the country
соверша́ть поса́дку (о самолёте) — land
соверша́ть оши́бку — make a mistake; ( грубую) commit / perpetrate a blunder
2) офиц. (заключать, оформлять) execute (d)соверша́ть сде́лку — execute a deal
догово́р совершён в двух экземпля́рах — this contract is executed in duplicate
-
71 полет
(полёт)муж.flight, flyingполет в самолете — flip разг.
высокого полета (птица) — перен. person of exalted rank, member of the upper ten
горизонтальный полет — level авиац.
испытательный полет — авиац. test-flight
космический полет — space flight, space mission
фигурный полет — авиац. acrobatic flight
-
72 отраженный сигнал
Русско-английский словарь по информационным технологиям > отраженный сигнал
-
73 паразитный сигнал
Русско-английский словарь по информационным технологиям > паразитный сигнал
-
74 прямой
1) direct
2) erect
3) head-on
4) immediate
5) knock-on
6) right
7) straight
8) straight-line
9) straight-run
10) straightforward
11) upright
– азимут прямой
– бочкообразный прямой
– в прямой полярности
– двигаться по прямой
– залет по прямой
– инволюция на прямой
– отрезок прямой
– посадка с прямой
– прямой вруб
– прямой геликоид
– прямой импульс
– прямой канал
– прямой ключ
– прямой код
– прямой конус
– прямой краситель
– прямой метод
– прямой метчик
– прямой множитель
– прямой нагрев
– прямой параллелепипед
– прямой пеленг
– прямой переход
– прямой позитив
– прямой предел
– прямой счет
– прямой ток
– прямой тракт
– прямой угол
– прямой удар
– прямой фокус
– прямой фоторезист
– прямой ход развертки
– прямой шабер
– прямой шип
– прямой шпунт
– с прямой стреловидностью
– укладываться на прямой
бензин прямой гонки — straight-run gasoline
бочкообразный прямой вруб — cylinder cut
в пределах прямой видимости — within line-of-sight distance
дальность прямой видимости — line-of-sight distance
дуговая горелка прямой полярности — non-transferred arc torch
линия прямой видимости — line-of-sight
модель прямой аналогии — direct-analogy model
набор высоты по прямой — climb straight ahead
область прямой проводимости — forward conduction region
прямой дальний набор — subscriber's trunk dialing
прямой доступ к памяти — direct memory access
прямой замок вполдерева — halved joint
прямой кругосветный сигнал — forward round-the-world echo
прямой магазинный список — push-up list
прямой метод измерения — direct method of measurement
прямой накладной замок — tabled scarf joint
прямой эллиптический цилиндр — cylindroid
самописец с прямой записью — direct-writing recorder
сверло отклоняется от прямой — drill does not run true
симметрия относительно прямой — reflection in a line
список магазинный прямой — <comput.> FIFO list, first-in first-out list
ускорение на прямой передаче — direct-drive acceleration
-
75 билет на кругосветное путешествие
Aviation: round-the-world ticketУниверсальный русско-английский словарь > билет на кругосветное путешествие
-
76 глобальный полёт
Astronautics: round-the-world flight -
77 кругосветный круиз
General subject: round-the-world cruiseУниверсальный русско-английский словарь > кругосветный круиз
-
78 обратное кругосветное эхо
Telecommunications: backward round-the-world echoУниверсальный русско-английский словарь > обратное кругосветное эхо
-
79 он когда-то совершил кругосветное путешествие
General subject: he once went round the worldУниверсальный русско-английский словарь > он когда-то совершил кругосветное путешествие
-
80 прямое кругосветное эхо
Telecommunications: forward round-the-world echoУниверсальный русско-английский словарь > прямое кругосветное эхо
См. также в других словарях:
round-the-world — UK / US adjective tourism going round the world, and returning to the place that you started from a round the world trip … English dictionary
round-the-world — /ˈraʊnd ðə wɜld/ (say rownd dhuh werld) adjective of or relating to a journey which circles the earth: a round the world plane ticket …
round-the-world — adj. Round the world is used with these nouns: ↑trip, ↑voyage … Collocations dictionary
'Round the World with the Rubber Duck — Single by C. W. McCall from the album Rubber Duck Released 1976 Genre Country, truck driving country … Wikipedia
Round-the-World-Ticket — von Oneworld Ein Round The World Ticket, kurz RTW Ticket, ist ein Flugschein, der speziell darauf ausgelegt ist, Reisenden eine vollständige Umrundung der Welt zu ermöglichen. RTW Tickets gibt es in vielen Variationen, zum Beispiel mit einer… … Deutsch Wikipedia
The Whitbread Round the World Race — Volvo Ocean Race 2005/2006: Etappensieger Pirates of the Caribbean (heute Mean Machine 20) nahe der Ziellinie in Göteborg … Deutsch Wikipedia
Round-the-world ticket — A round the world ticket (also known as round the world fare or RTW ticket in short) is a product that enables travelers and tourists to fly and travel around the world for a relatively low price. RTW tickets have existed for some time and in the … Wikipedia
Shot Heard 'Round the World (baseball) — The Shot Heard Round the World In baseball, the Shot Heard round the World is the term given to the walk off home run hit by New York Giants outfielder Bobby Thomson off Brooklyn Dodgers pitcher Ralph Branca at the Polo Grounds to win the… … Wikipedia
Shot heard round the world — The Shot heard round the world is a well known phrase that has come to represent several historical incidentals throughout world history. The line is originally from the opening stanza of Ralph Waldo Emerson s Concord Hymn (1837), and referred to … Wikipedia
a lie is halfway round the world before the truth has got its boots on — The speed with which falsehood travels was a classical commonplace; e.g. VIRGIL Aeneid iv. 174 Fama, malum qua non aliud velocius alium, Rumour, than whom no other evil thing is faster. This whole passage was imitated by Shakespeare in the… … Proverbs new dictionary
Magic Carpet ‘Round the World — Magic Carpet Round the World Magic Carpet Round the World ou Magic Carpet Around the World est un film de type Circle Vision 360° qui fut présenté au Magic Kingdom et à Tokyo Disneyland . Le film montre les plus beaux paysages du monde sur 9… … Wikipédia en Français