Перевод: с английского на датский

с датского на английский

round+out

  • 1 knock out

    1) (to make unconscious by a blow, or (in boxing) unable to recover within the required time: The boxer knocked his opponent out in the third round.) slå ud; slå i gulvet
    2) (to defeat and cause to retire from a competition: That team knocked us out in the semi-finals (noun knock-out).) slå ud
    * * *
    1) (to make unconscious by a blow, or (in boxing) unable to recover within the required time: The boxer knocked his opponent out in the third round.) slå ud; slå i gulvet
    2) (to defeat and cause to retire from a competition: That team knocked us out in the semi-finals (noun knock-out).) slå ud

    English-Danish dictionary > knock out

  • 2 spin

    [spin] 1. present participle - spinning; verb
    1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) snurre rundt; dreje rundt
    2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) spinde
    2. noun
    1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) spin
    2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) køretur
    - spin-drier
    - spin out
    * * *
    [spin] 1. present participle - spinning; verb
    1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) snurre rundt; dreje rundt
    2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) spinde
    2. noun
    1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) spin
    2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) køretur
    - spin-drier
    - spin out

    English-Danish dictionary > spin

  • 3 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring; -ring
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring; -ring
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring; -ring; arena; -arena
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) kreds; -kreds; -ring
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) gøre rund
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) sætte ring om
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmærke
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringe
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringe til
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringe efter
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinge
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) genlyde; runge
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) lyde; give genlyd
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringning
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) ring
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) lyde sand
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring; -ring
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring; -ring
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring; -ring; arena; -arena
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) kreds; -kreds; -ring
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) gøre rund
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) sætte ring om
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmærke
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringe
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringe til
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringe efter
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinge
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) genlyde; runge
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) lyde; give genlyd
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringning
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) ring
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) lyde sand
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Danish dictionary > ring

  • 4 turn

    [tə:n] 1. verb
    1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) dreje
    2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) dreje sig; vende sig
    3) (to change direction: The road turned to the left.) dreje
    4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) rette mod
    5) (to go round: They turned the corner.) dreje omkring
    6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) forvandle; blive til
    7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) blive; gøre
    2. noun
    1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) drej; drejning
    2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) omvikling
    3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) sidevej
    4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) tur
    5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) nummer
    - turnover
    - turnstile
    - turntable
    - turn-up
    - by turns
    - do someone a good turn
    - do a good turn
    - in turn
    - by turns
    - out of turn
    - speak out of turn
    - take a turn for the better
    - worse
    - take turns
    - turn a blind eye
    - turn against
    - turn away
    - turn back
    - turn down
    - turn in
    - turn loose
    - turn off
    - turn on
    - turn out
    - turn over
    - turn up
    * * *
    [tə:n] 1. verb
    1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) dreje
    2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) dreje sig; vende sig
    3) (to change direction: The road turned to the left.) dreje
    4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) rette mod
    5) (to go round: They turned the corner.) dreje omkring
    6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) forvandle; blive til
    7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) blive; gøre
    2. noun
    1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) drej; drejning
    2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) omvikling
    3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) sidevej
    4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) tur
    5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) nummer
    - turnover
    - turnstile
    - turntable
    - turn-up
    - by turns
    - do someone a good turn
    - do a good turn
    - in turn
    - by turns
    - out of turn
    - speak out of turn
    - take a turn for the better
    - worse
    - take turns
    - turn a blind eye
    - turn against
    - turn away
    - turn back
    - turn down
    - turn in
    - turn loose
    - turn off
    - turn on
    - turn out
    - turn over
    - turn up

    English-Danish dictionary > turn

  • 5 bowl

    I 1. [bəul] noun
    (a wooden ball rolled along the ground in playing bowls. See also bowls below.) boccia
    2. verb
    1) (to play bowls.) spille boccia
    2) (to deliver or send (a ball) towards the batsman in cricket.) kaste
    3) (to put (a batsman) out by hitting the wicket with the ball: Smith was bowled for eighty-five (= Smith was put out after making eighty-five runs).) slå ud
    - bowling
    - bowls
    - bowling-alley
    - bowling-green
    - bowl over
    II [bəul] noun
    1) (a round, deep dish eg for mixing or serving food etc: a baking-bowl; a soup bowl.) skål
    2) (a round hollow part, especially of a tobacco pipe, a spoon etc: The bowl of this spoon is dirty.) pibehoved; skeblad
    * * *
    I 1. [bəul] noun
    (a wooden ball rolled along the ground in playing bowls. See also bowls below.) boccia
    2. verb
    1) (to play bowls.) spille boccia
    2) (to deliver or send (a ball) towards the batsman in cricket.) kaste
    3) (to put (a batsman) out by hitting the wicket with the ball: Smith was bowled for eighty-five (= Smith was put out after making eighty-five runs).) slå ud
    - bowling
    - bowls
    - bowling-alley
    - bowling-green
    - bowl over
    II [bəul] noun
    1) (a round, deep dish eg for mixing or serving food etc: a baking-bowl; a soup bowl.) skål
    2) (a round hollow part, especially of a tobacco pipe, a spoon etc: The bowl of this spoon is dirty.) pibehoved; skeblad

    English-Danish dictionary > bowl

  • 6 get

    [ɡet]
    past tense - got; verb
    1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.)
    2) (to bring or buy: Please get me some food.) bringe; købe
    3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) bevæge sig; komme; tage; lægge
    4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) bringe; få
    5) (to become: You're getting old.) blive
    6) (to persuade: I'll try to get him to go.) overtale
    7) (to arrive: When did they get home?) komme
    8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) komme til; få
    9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.)
    10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) få fat på
    11) (to understand: I didn't get the point of his story.) forstå
    - get-together
    - get-up
    - be getting on for
    - get about
    - get across
    - get after
    - get ahead
    - get along
    - get around
    - get around to
    - get at
    - get away
    - get away with
    - get back
    - get by
    - get down
    - get down to
    - get in
    - get into
    - get nowhere
    - get off
    - get on
    - get on at
    - get out
    - get out of
    - get over
    - get round
    - get around to
    - get round to
    - get there
    - get through
    - get together
    - get up
    - get up to
    * * *
    [ɡet]
    past tense - got; verb
    1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.)
    2) (to bring or buy: Please get me some food.) bringe; købe
    3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) bevæge sig; komme; tage; lægge
    4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) bringe; få
    5) (to become: You're getting old.) blive
    6) (to persuade: I'll try to get him to go.) overtale
    7) (to arrive: When did they get home?) komme
    8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) komme til; få
    9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.)
    10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) få fat på
    11) (to understand: I didn't get the point of his story.) forstå
    - get-together
    - get-up
    - be getting on for
    - get about
    - get across
    - get after
    - get ahead
    - get along
    - get around
    - get around to
    - get at
    - get away
    - get away with
    - get back
    - get by
    - get down
    - get down to
    - get in
    - get into
    - get nowhere
    - get off
    - get on
    - get on at
    - get out
    - get out of
    - get over
    - get round
    - get around to
    - get round to
    - get there
    - get through
    - get together
    - get up
    - get up to

    English-Danish dictionary > get

  • 7 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rulle; -rulle
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) bolle; -bolle
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) rul
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) rulning
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) bulder
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) dælle
    7) (a series of quick beats (on a drum).) trommehvirvel
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rulle; trille
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) rulle; trille
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) rulle
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) rulle
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) forme
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) rulle ind i
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) tromle; rulle
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) rulle
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) buldre
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) rulle
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) trille
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) rulle
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.)
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) løbe på rulleskøjter
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) navneliste
    * * *
    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rulle; -rulle
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) bolle; -bolle
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) rul
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) rulning
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) bulder
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) dælle
    7) (a series of quick beats (on a drum).) trommehvirvel
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rulle; trille
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) rulle; trille
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) rulle
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) rulle
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) forme
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) rulle ind i
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) tromle; rulle
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) rulle
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) buldre
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) rulle
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) trille
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) rulle
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.)
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) løbe på rulleskøjter
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) navneliste

    English-Danish dictionary > roll

  • 8 talk

    [to:k] 1. verb
    1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) tale
    2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) snakke
    3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) tale om
    2. noun
    1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) snak; drøftelse; diskussion
    2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) forelæsning
    3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) sladder
    4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) tom snak
    - talking book
    - talking head
    - talking-point
    - talk show
    - talking-to
    - talk back
    - talk big
    - talk down to
    - talk someone into / out of doing
    - talk into / out of doing
    - talk someone into / out of
    - talk into / out of
    - talk over
    - talk round
    - talk sense/nonsense
    - talk shop
    * * *
    [to:k] 1. verb
    1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) tale
    2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) snakke
    3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) tale om
    2. noun
    1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) snak; drøftelse; diskussion
    2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) forelæsning
    3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) sladder
    4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) tom snak
    - talking book
    - talking head
    - talking-point
    - talk show
    - talking-to
    - talk back
    - talk big
    - talk down to
    - talk someone into / out of doing
    - talk into / out of doing
    - talk someone into / out of
    - talk into / out of
    - talk over
    - talk round
    - talk sense/nonsense
    - talk shop

    English-Danish dictionary > talk

  • 9 crane

    [krein] 1. noun
    (a machine with a long arm and a chain, for raising heavy weights.) kran
    2. verb
    (to stretch out (the neck, to see round or over something): He craned his neck in order to see round the corner.) strække
    * * *
    [krein] 1. noun
    (a machine with a long arm and a chain, for raising heavy weights.) kran
    2. verb
    (to stretch out (the neck, to see round or over something): He craned his neck in order to see round the corner.) strække

    English-Danish dictionary > crane

  • 10 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) spids
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) odde
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punktum
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) sted; punkt
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) tidspunkt
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punkt
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) kompasstreg
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) point
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) punkt
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) formål; idé
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) side
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) stikkontakt
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) rette mod
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) pege
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) fuge
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes
    * * *
    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) spids
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) odde
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punktum
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) sted; punkt
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) tidspunkt
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punkt
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) kompasstreg
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) point
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) punkt
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) formål; idé
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) side
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) stikkontakt
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) rette mod
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) pege
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) fuge
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Danish dictionary > point

  • 11 show

    [ʃəu] 1. past tense - showed; verb
    1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) vise
    2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) være synlig
    3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) vise; spille; udstille
    4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) vise
    5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) følge
    6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) vise
    7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) vise; bevise
    8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) vise
    2. noun
    1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) show; -show
    2) (a display or act of showing: a show of strength.) demonstration; -demonstration
    3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) lade som om
    4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) for et syns skyld
    5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) forsøg
    - showiness
    - show-business
    - showcase
    - showdown
    - showground
    - show-jumping
    - showman
    - showroom
    - give the show away
    - good show!
    - on show
    - show off
    - show up
    * * *
    [ʃəu] 1. past tense - showed; verb
    1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) vise
    2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) være synlig
    3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) vise; spille; udstille
    4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) vise
    5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) følge
    6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) vise
    7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) vise; bevise
    8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) vise
    2. noun
    1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) show; -show
    2) (a display or act of showing: a show of strength.) demonstration; -demonstration
    3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) lade som om
    4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) for et syns skyld
    5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) forsøg
    - showiness
    - show-business
    - showcase
    - showdown
    - showground
    - show-jumping
    - showman
    - showroom
    - give the show away
    - good show!
    - on show
    - show off
    - show up

    English-Danish dictionary > show

  • 12 spin-drier

    noun (a machine which dries clothes by spinning them round and round and forcing the water out of them.) centrifuge
    * * *
    noun (a machine which dries clothes by spinning them round and round and forcing the water out of them.) centrifuge

    English-Danish dictionary > spin-drier

  • 13 twist

    [twist] 1. verb
    1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) dreje; vride; sno
    2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) sno
    3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) forvride
    2. noun
    1) (the act of twisting.) drejning; vridning; snoning
    2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) skive
    3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) snoning
    4) (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) (overraskende) drejning
    - twister
    * * *
    [twist] 1. verb
    1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) dreje; vride; sno
    2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) sno
    3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) forvride
    2. noun
    1) (the act of twisting.) drejning; vridning; snoning
    2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) skive
    3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) snoning
    4) (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) (overraskende) drejning
    - twister

    English-Danish dictionary > twist

  • 14 drop

    [drop] 1. noun
    1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) dråbe
    2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) dråbe; sjat; smule
    3) (an act of falling: a drop in temperature.) fald
    4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) fald
    2. verb
    1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) tabe
    2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) falde
    3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) give op
    4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) sætte af
    5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) lade en bemærkning falde; lægge en besked
    - droppings
    - drop-out
    - drop a brick / drop a clanger
    - drop back
    - drop by
    - drop in
    - drop off
    - drop out
    * * *
    [drop] 1. noun
    1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) dråbe
    2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) dråbe; sjat; smule
    3) (an act of falling: a drop in temperature.) fald
    4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) fald
    2. verb
    1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) tabe
    2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) falde
    3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) give op
    4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) sætte af
    5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) lade en bemærkning falde; lægge en besked
    - droppings
    - drop-out
    - drop a brick / drop a clanger
    - drop back
    - drop by
    - drop in
    - drop off
    - drop out

    English-Danish dictionary > drop

  • 15 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?)
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.)
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.)
    4) (to lead to: Where does this road go?) lede hen
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.)
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) fjerne
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) gå; forløbe
    8) (to move away: I think it is time you were going.)
    9) (to disappear: My purse has gone!) blive væk; forsvinde
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) skulle
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) gå; gå i stykker
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.)
    13) (to become: These apples have gone bad.) blive
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) være
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) lægges
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.)
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) blive brugt på
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) gå; acceptere
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) sige
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) gå; lyde
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) være en succes; gå godt
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) forsøg
    2) (energy: She's full of go.) energi; go
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) vellykket
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gældende
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) tilladelse
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go
    * * *
    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?)
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.)
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.)
    4) (to lead to: Where does this road go?) lede hen
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.)
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) fjerne
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) gå; forløbe
    8) (to move away: I think it is time you were going.)
    9) (to disappear: My purse has gone!) blive væk; forsvinde
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) skulle
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) gå; gå i stykker
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.)
    13) (to become: These apples have gone bad.) blive
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) være
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) lægges
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.)
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) blive brugt på
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) gå; acceptere
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) sige
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) gå; lyde
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) være en succes; gå godt
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) forsøg
    2) (energy: She's full of go.) energi; go
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) vellykket
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gældende
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) tilladelse
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Danish dictionary > go

  • 16 hang

    [hæŋ]
    past tense, past participle - hung; verb
    1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) hænge
    2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) hænge
    3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) hænge
    4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) hænge
    5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) bøje
    - hanging
    - hangings
    - hangman
    - hangover
    - get the hang of
    - hang about/around
    - hang back
    - hang in the balance
    - hang on
    - hang together
    - hang up
    * * *
    [hæŋ]
    past tense, past participle - hung; verb
    1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) hænge
    2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) hænge
    3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) hænge
    4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) hænge
    5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) bøje
    - hanging
    - hangings
    - hangman
    - hangover
    - get the hang of
    - hang about/around
    - hang back
    - hang in the balance
    - hang on
    - hang together
    - hang up

    English-Danish dictionary > hang

  • 17 put

    [put]
    present participle - putting; verb
    1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) sætte; komme; lægge; sende; bringe; oversætte
    2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) stille; præsentere; fremføre
    3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) udtrykke
    4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) skrive
    5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) stikke til søs; sejle i havn
    - a put-up job
    - put about
    - put across/over
    - put aside
    - put away
    - put back
    - put by
    - put down
    - put down for
    - put one's feet up
    - put forth
    - put in
    - put in for
    - put off
    - put on
    - put out
    - put through
    - put together
    - put up
    - put up to
    - put up with
    * * *
    [put]
    present participle - putting; verb
    1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) sætte; komme; lægge; sende; bringe; oversætte
    2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) stille; præsentere; fremføre
    3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) udtrykke
    4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) skrive
    5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) stikke til søs; sejle i havn
    - a put-up job
    - put about
    - put across/over
    - put aside
    - put away
    - put back
    - put by
    - put down
    - put down for
    - put one's feet up
    - put forth
    - put in
    - put in for
    - put off
    - put on
    - put out
    - put through
    - put together
    - put up
    - put up to
    - put up with

    English-Danish dictionary > put

  • 18 wind

    I 1. [wind] noun
    1) ((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.) vind
    2) (breath: Climbing these stairs takes all the wind out of me.) luft
    3) (air or gas in the stomach or intestines: His stomach pains were due to wind.) luft
    2. verb
    (to cause to be out of breath: The heavy blow winded him.) presse luften ud af
    3. adjective
    ((of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.) blæse-
    - windiness
    - windfall
    - windmill
    - windpipe
    - windsurf
    - windsurfer
    - windsurfing
    - windscreen
    - windsock
    - windsurf
    - windsurfer
    - windsurfing
    - windswept
    - get the wind up
    - get wind of
    - get one's second wind
    - in the wind
    - like the wind
    II past tense, past participle - wound; verb
    1) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) vikle
    2) (to make into a ball or coil: to wind wool.) vinde
    3) ((of a road etc) to twist and turn: The road winds up the mountain.) sno sig
    4) (to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc: I forgot to wind my watch.) trække op
    - winding
    - wind up
    - be/get wound up
    * * *
    I 1. [wind] noun
    1) ((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.) vind
    2) (breath: Climbing these stairs takes all the wind out of me.) luft
    3) (air or gas in the stomach or intestines: His stomach pains were due to wind.) luft
    2. verb
    (to cause to be out of breath: The heavy blow winded him.) presse luften ud af
    3. adjective
    ((of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.) blæse-
    - windiness
    - windfall
    - windmill
    - windpipe
    - windsurf
    - windsurfer
    - windsurfing
    - windscreen
    - windsock
    - windsurf
    - windsurfer
    - windsurfing
    - windswept
    - get the wind up
    - get wind of
    - get one's second wind
    - in the wind
    - like the wind
    II past tense, past participle - wound; verb
    1) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) vikle
    2) (to make into a ball or coil: to wind wool.) vinde
    3) ((of a road etc) to twist and turn: The road winds up the mountain.) sno sig
    4) (to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc: I forgot to wind my watch.) trække op
    - winding
    - wind up
    - be/get wound up

    English-Danish dictionary > wind

  • 19 all

    [o:l] 1. adjective, pronoun
    1) (the whole (of): He ate all the cake; He has spent all of his money.) hele; al
    2) (every one (of a group) when taken together: They were all present; All men are equal.) enhver; alle
    2. adverb
    1) (entirely: all alone; dressed all in white.) helt
    2) ((with the) much; even: Your low pay is all the more reason to find a new job; I feel all the better for a shower.) desto (mere); så meget
    - all-out
    - all-round
    - all-rounder
    - all-terrain vehicle
    - all along
    - all at once
    - all in
    - all in all
    - all over
    - all right
    - in all
    * * *
    [o:l] 1. adjective, pronoun
    1) (the whole (of): He ate all the cake; He has spent all of his money.) hele; al
    2) (every one (of a group) when taken together: They were all present; All men are equal.) enhver; alle
    2. adverb
    1) (entirely: all alone; dressed all in white.) helt
    2) ((with the) much; even: Your low pay is all the more reason to find a new job; I feel all the better for a shower.) desto (mere); så meget
    - all-out
    - all-round
    - all-rounder
    - all-terrain vehicle
    - all along
    - all at once
    - all in
    - all in all
    - all over
    - all right
    - in all

    English-Danish dictionary > all

  • 20 bracket fungus

    (a round, flat fungus that grows out horizontally on the trunks of trees.)
    * * *
    (a round, flat fungus that grows out horizontally on the trunks of trees.)

    English-Danish dictionary > bracket fungus

См. также в других словарях:

  • round out — (something) to complete something. The visit to the ancient temple was the perfect thing to round out our vacation. It s a good article but I would have rounded it out with a paragraph about repairing the damage from the earthquake …   New idioms dictionary

  • round out — verb 1. make bigger or better or more complete (Freq. 3) • Syn: ↑fill out • Hypernyms: ↑enrich • Verb Frames: Somebody s something Something s something …   Useful english dictionary

  • round out — phrasal verb [transitive] Word forms round out : present tense I/you/we/they round out he/she/it rounds out present participle rounding out past tense rounded out past participle rounded out to make something more complete, especially by adding… …   English dictionary

  • round out — {v. phr.} To complete; make whole. * /He needs only one or two more rare compact discs to round out his collection of Vivaldi./ …   Dictionary of American idioms

  • round out — {v. phr.} To complete; make whole. * /He needs only one or two more rare compact discs to round out his collection of Vivaldi./ …   Dictionary of American idioms

  • Round Out — Der Ausdruck Landung (Verb: „landen“; Wortursprung: das Schiff kommt an Land) bezeichnet das Aufsetzen eines Raum , Luft oder Wasserfahrzeuges auf dem Boden oder auf einer dafür vorgesehenen Landestelle. Die Landung ist ein Flugmanöver im aus dem …   Deutsch Wikipedia

  • round out — verb a) to become rounder, plumper Here are some actual figures to round out the basic report. b) To make more complete by adding details …   Wiktionary

  • round\ out — v. phr. To complete; make whole. He needs only one or two more rare compact discs to round out his collection of Vivaldi …   Словарь американских идиом

  • round out something — round out (something) to complete something. The visit to the ancient temple was the perfect thing to round out our vacation. It s a good article but I would have rounded it out with a paragraph about repairing the damage from the earthquake …   New idioms dictionary

  • round out — Synonyms and related words: accomplish, bag, balloon, belly, belly out, bilge, billow, bouge, bring to completion, bring to fruition, bug, bulge, button up, cap, carry to completion, clean up, climax, close out, close up, complete, conclude, cone …   Moby Thesaurus

  • round out — (Roget s IV) v. Syn. expand, fill out, enlarge; see grow 1 …   English dictionary for students

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»