Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

roughly

  • 1 roughly

    adverb hrubo

    English-Slovak dictionary > roughly

  • 2 (let's) say

    (roughly; approximately; about: You'll arrive there in, (let's) say, three hours.) povedzme

    English-Slovak dictionary > (let's) say

  • 3 hack

    [hæk] 1. verb
    1) (to cut or chop up roughly: The butcher hacked the beef into large pieces.) rozsekať
    2) (to cut (a path etc) roughly: He hacked his way through the jungle; He hacked (out) a path through the jungle.) presekať (si)
    2. noun
    1) (a rough cut made in something: He marked the tree by making a few hacks on the trunk.) zásek, zárez
    2) (a horse, or in the United States, a car, for hire.) kôň na prenájom; taxík
    - hacking
    - hacksaw
    * * *
    • zaseknút
    • skomolit
    • urobit zárez
    • preorávat
    • prenajat
    • hákovat
    • jazdit na koni
    • casto používat
    • rozsekat na kúsky
    • pokašlávat
    • kopnút do holene
    • obracat zem

    English-Slovak dictionary > hack

  • 4 abuse

    1. [ə'bju:z] verb
    1) (to use wrongly, usually with harmful results: She abused her privileges by taking too long a holiday.) zneužiť
    2) (to insult or speak roughly to: She abused the servants.) nadávať, urážať
    2. [ə'bju:s] noun
    1) (insulting language: He shouted abuse at her.) nadávka, urážka
    2) (the wrong use of something: This toy has been subjected to a lot of abuse.) poškodzovanie, zneužitie
    - abusively
    - abusiveness
    * * *
    • vyhadzovat
    • zle zaobchádzat
    • zlé zaobchádzanie
    • zle nakladat
    • zloduch
    • zneužitie
    • zneužit
    • týranie
    • týrat
    • tupit
    • urážky
    • tupenie
    • prepínat
    • hana
    • kazit
    • byt oklamaný
    • byt podvedený
    • osocovat
    • poškodzovanie
    • nadávka
    • nadávat
    • nadávky
    • mat prehnané nároky
    • ohovárat

    English-Slovak dictionary > abuse

  • 5 ball

    I 1. [bo:l] noun
    1) (anything roughly round in shape: a ball of wool.) klbko
    2) (a round object used in games: a tennis ball.) lopta
    3) (balls (plural) (slang) testicles.) gule (časť mužského pohlavného orgánu)
    - ballcock
    - ballpoint
    2. adjective
    a ballpoint pen.) guličkový
    - start/set
    - keep the ball rolling
    II 1. [bo:l]
    (a formal dance: a ball at the palace.) ples
    2. adjective
    ballroom dancing.) plesový
    * * *
    • schopný
    • gulka
    • gula
    • klbko
    • bledý
    • ples
    • lopta

    English-Slovak dictionary > ball

  • 6 drag

    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) vytiahnuť
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) ťahať
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) vliecť sa
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) prečesávať
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) ťahať sa
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) prekážka, záťaž
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) šluk, vtiahnutie
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) otrava
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) preoblečenie za ženu
    * * *
    • vliect
    • tahat
    • tiahnut
    • presúvat (obraz)
    • natahovat

    English-Slovak dictionary > drag

  • 7 estimate

    1. ['estimeit] verb
    1) (to judge size, amount, value etc, especially roughly or without measuring: He estimated that the journey would take two hours.) odhadnúť
    2) (to form an idea or judgement of how good etc something is: I estimated my chances of escape as very good.) hodnotiť
    2. [-mət] noun
    (a calculation (eg of the probable cost etc of something): He gave us an estimate of the cost of repairing the stonework; a rough estimate.) odhad
    * * *
    • predbežný výpocet
    • odhadovat
    • odhad
    • ocenit
    • odhadnút
    • ocenenie

    English-Slovak dictionary > estimate

  • 8 handle

    ['hændl] 1. noun
    (the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) rukoväť, držadlo, kľučka; ucho, uško (na hrnci, pohári ap.)
    2. verb
    1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) dotýkať sa, ohmatať
    2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) zaobchádzať s
    3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) predávať, držať
    4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) zaobchádzať s
    - handler
    - handlebars
    * * *
    • zachádzat
    • zaobchádzat (s niecím)
    • zaobchádzat
    • spracovat
    • uško
    • dotýkat sa coho
    • držadlo
    • klucka navijaka (ryb.)
    • rúcka
    • rukovät
    • ošetrit
    • manipulovat
    • narábat
    • obchodovat

    English-Slovak dictionary > handle

  • 9 hustle

    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) vystrčiť
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) nútiť
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.) podvádzať
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.) robiť čierne obchody
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.) šľapať
    2. noun
    (quick and busy activity.) horúčkovitá činnosť
    * * *
    • sácat
    • strkat
    • rýchlo jednat

    English-Slovak dictionary > hustle

  • 10 jostle

    ['‹osl]
    (to push roughly: We were jostled by the crowd; I felt people jostling against me in the dark.) strkať (sa); narážať
    * * *
    • vrážanie do seba
    • vyhodit
    • vystrcit
    • zápasit
    • zápasit o co
    • zrazit sa
    • zrážka
    • sácat (sa)
    • štuchat (sa)
    • strkat (sa)
    • tahat sa
    • strkat
    • strkat sa
    • stisk
    • strkanie
    • tahat sa o co
    • tlacit (sa)
    • tlacenica
    • existovat tesne vedla seb
    • drat sa
    • robit vreckového zlodeja
    • razit si cestu
    • pchat (sa)
    • potýkat sa
    • náraz
    • narážat na seba

    English-Slovak dictionary > jostle

  • 11 manhandle

    1) (to move, carry etc by hand: When the crane broke down, they had to manhandle the crates on to the boat.) dopraviť vlastnou silou
    2) (to treat roughly: You'll break all the china if you manhandle it like that!) hrubo zaobchádzať
    * * *
    • viest
    • zbit
    • stlct
    • tlct
    • hrubo zaobchodit
    • bit
    • pohnút ludskou silou
    • pohybovat
    • pohnút silou svalov

    English-Slovak dictionary > manhandle

  • 12 minim

    ['minim]
    (a musical note roughly equal to a slow walking step in length.) polová nota
    * * *
    • tah perom
    • trpaslík
    • drobcek
    • drobucký
    • drobný
    • ciastocka
    • pólová nota
    • kúštik
    • kúsok
    • nepatrný

    English-Slovak dictionary > minim

  • 13 rough

    1. adjective
    1) (not smooth: Her skin felt rough.) drsný, hrubý
    2) (uneven: a rough path.) hrboľatý
    3) (harsh; unpleasant: a rough voice; She's had a rough time since her husband died.) ťažký, nepríjemný
    4) (noisy and violent: rough behaviour.) hrubý
    5) (stormy: The sea was rough; rough weather.) búrlivý
    6) (not complete or exact; approximate: a rough drawing; a rough idea/estimate.) hrubý, približný
    2. noun
    1) (a violent bully: a gang of roughs.) násilník
    2) (uneven or uncultivated ground on a golf course: I lost my ball in the rough.) porast
    - roughness
    - roughage
    - roughen
    - rough diamond
    - rough-and-ready
    - rough-and-tumble
    - rough it
    - rough out
    * * *
    • vrzglavý
    • v surovom stave
    • výtržník
    • vulgárny
    • zhruba
    • zarastený
    • zdrsnený
    • zvráskavený
    • zlý
    • skica
    • surový stav
    • sychravý
    • surový
    • sprostý
    • surovina
    • tvrdo
    • tažký
    • trpký
    • predkovaný
    • primitívny
    • predvrtaný
    • drsne priatelský
    • drsno
    • drsný
    • hunatý
    • hrubý
    • hustý
    • hrbolatý
    • búrlivý
    • bandita
    • divoký
    • chrcivý
    • chraplavý
    • chuligán
    • divoký terén
    • chlpatý
    • chudý
    • rozpukaný
    • rozbúrený
    • rezavý
    • rozpraskaný
    • ostrý
    • plný nepríjemností
    • pisklavý
    • pokazený
    • nácrt
    • nácrtok
    • nahrubo opracovaný
    • nahrubo
    • na necisto
    • necistený
    • neomietnutý
    • nebrúsený drahokam
    • nepríjemná stránka života
    • nevyzretý
    • neotesaný
    • nepríjemnost
    • nevlúdny
    • nepokojný
    • nevzdelaný
    • nebrúsený
    • neobratný
    • neleštený
    • nemelodický
    • neobrobená pôda
    • neobrobený
    • neslušný
    • nepreniknutelný
    • nerovný
    • neohoblovaný
    • nehladený
    • neohrabaný
    • nepríjemný
    • namáhavý
    • násilník
    • nevrlý
    • neartikulovaný

    English-Slovak dictionary > rough

  • 14 shack

    [ʃæk] 1. noun
    (a roughly-built hut: a wooden shack.) chatrč, búda
    2. verb
    (shack up to live together (with someone) as sexual partners without being married.) žiť s niekým ako druh a družka
    * * *
    • búda
    • chatrc
    • chata

    English-Slovak dictionary > shack

  • 15 shanty

    ['ʃænti]
    plural - shanties; noun
    1) (a roughly-built hut or shack.) chatrč
    2) ((also sea shanty) a song that sailors used to sing while working.) námornícka pieseň
    * * *
    • búda
    • chatrc
    • námornícka piesen

    English-Slovak dictionary > shanty

  • 16 cobble

    I ['kobl] noun
    (a rounded stone formerly used in paving streets.) dlažbový kameň
    II ['kobl] verb
    1) (to mend (shoes).) opraviť
    2) (to make or repair badly or roughly.) odflákať

    English-Slovak dictionary > cobble

  • 17 delta

    ['deltə]
    (a roughly triangular area of land formed at the mouth of a river which reaches the sea in two or more branches: the delta of the Nile.) delta

    English-Slovak dictionary > delta

  • 18 push around

    (to treat roughly: He pushes his younger brother around.) komandovať

    English-Slovak dictionary > push around

  • 19 rough out

    (to draw or explain roughly: I roughed out a diagram; He roughed out his plan.) načrtnúť

    English-Slovak dictionary > rough out

  • 20 run up

    1) (to hoist (a flag).) vztýčiť
    2) (to make quickly or roughly: I can run up a dress in a couple of hours.) spichnúť
    3) (to collect up, accumulate (debts): He ran up an enormous bill.) nechať narásť

    English-Slovak dictionary > run up

См. также в других словарях:

  • roughly — UK US /ˈrʌfli/ adverb ► not exactly: »Roughly $104.8 million was spent on lottery tickets in 2006 …   Financial and business terms

  • Roughly — Rough ly, adv. In a rough manner; unevenly; harshly; rudely; severely; austerely. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • roughly — [adv] about approximately, around, in the ball park*, in the neighborhood, more or less, practically, pretty near, somewhere around; concept 583 …   New thesaurus

  • roughly — ► ADVERB 1) in a rough or harsh manner. 2) approximately …   English terms dictionary

  • roughly — rough|ly S2 [ˈrʌfli] adv 1.) not exactly = ↑about, approximately ↑approximately ▪ There were roughly 200 people there. ▪ Azaleas flower at roughly the same time each year. roughly equal/comparable/equivalent ▪ two rocks of roughly equal size… …   Dictionary of contemporary English

  • roughly — rough|ly [ rʌfli ] adverb ** 1. ) used for showing that an amount, number, time, etc. is not exact: APPROXIMATELY: The meeting lasted roughly 45 minutes. Roughly half of all working women are mothers. We re roughly the same age. 2. ) in a way… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • roughly */*/ — UK [ˈrʌflɪ] / US adverb 1) used for showing that an amount, number, time etc is not exact The meeting lasted roughly 45 minutes. Roughly half of Scotland s law firms are located in the Glasgow area. We re roughly the same age. 2) in a way that is …   English dictionary

  • roughly*/ — [ˈrʌfli] adv 1) used for showing that an amount or number is not exact Syn: approximately The meeting lasted roughly 45 minutes.[/ex] 2) in a way that is not gentle He pushed roughly past her.[/ex] • roughly speaking used for giving information… …   Dictionary for writing and speaking English

  • roughly — adverb Date: 14th century 1. in a rough manner: as a. with harshness or violence < treated the prisoner roughly > b. in crude fashion ; imperfectly < roughly dressed lumber > 2. without completeness or exactness ; approximately < roughly …   New Collegiate Dictionary

  • roughly — adv. 1 in a rough manner. 2 approximately (roughly 20 people attended). Phrases and idioms: roughly speaking in an approximate sense (it is, roughly speaking, a square) …   Useful english dictionary

  • roughly — adv. Roughly is used with these adjectives: ↑analogous, ↑carved, ↑chronological, ↑circular, ↑comparable, ↑constant, ↑contemporary, ↑equal, ↑equivalent, ↑fifty fifty, ↑oval, ↑ …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»