-
1 rotulador
rotulador sustantivo masculino (Esp) felt-tip pen
rotulador sustantivo masculino felt-tip pen (de punta gruesa) marker ' rotulador' also found in these entries: Spanish: marcador - plumón - señalar English: felt-tip(ped) - highlight - marker pen - felt - high - marker - pen -
2 rotulador
retolador -
3 retolador
rotulador -
4 retulador
rotulador -
5 marker
1) (a person who marks eg the score at games.) marcador, apuntador2) (something used for marking, eg in scoring, showing the position of something etc: The area is indicated by large green markers.) marca3) (a type of pen, usually with a thick point.) rotuladortr['mɑːkəSMALLr/SMALL]1 (stake, pole) jalón nombre masculino2 (bookmark) punto de libro3 SMALLEDUCATION/SMALL (person) examinador,-ra4 SMALLSPORT/SMALL (person) marcador,-ra\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmarker buoy boya, balizamarker pen rotulador nombre masculinomarker ['mɑrkər] n: marcador mn.• chazador s.m.• ficha s.f.• marca s.f.• marcador s.m.• mojón s.m.• poste s.m.• registro s.m.'mɑːrkər, 'mɑːkə(r)a) ( to show position) indicador mb) marker (pen) rotulador m['mɑːkǝ(r)]Nto put down a marker — (fig) dejar una señal, marcar un lugar
2) (also: marker pen) rotulador m3) (=bookmark) marca f, señal f4) (Ftbl) (=person) marcador(a) m / f, secante mf5) (Scol) (=person) examinador(a) m / f6) (Billiards etc) marcador m ; (in other games) ficha f7) (Comput) bandera f* * *['mɑːrkər, 'mɑːkə(r)]a) ( to show position) indicador mb) marker (pen) rotulador m -
6 pen
I pen noun(a small enclosure, usually for animals: a sheep-pen.) corral
II pen(an instrument for writing in ink: My pen needs a new nib.)- pen-pal
- pen-knife
- pen-name
- pen-pal
pen n1. bolígrafo / estilográfica / rotulador pen es el nombre general que se da a cualquier instrumento que escriba con tinta, por ejemplo, la estilográfica ( fountain pen), el bolígrafo ( ballpoint pen ) o el rotulador ( felt tip pen)can you lend me a pen? ¿me dejas un boli?2. rediltr[pen]————————tr[pen]————————tr[pen]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto live by the pen ganarse la vida con la plumato put pen to paper tomar la pluma, escribirpen name seudónimo2) write: escribirpen n1) corral: corral m, redil m (para ovejas)2) : pluma ffountain pen: pluma fuenteballpoint pen: bolígrafon.• bolígrafo s.m.• corral s.m.• encerradero s.m.• estilógrafo s.m.• pluma s.f.• péndola s.f.• redil s.m.v.• encerrar v.• encorralar v.• escribir v.• redactar v.
I pen1) ( fountain pen) pluma f estilográfica, pluma f fuente (AmL); ( ballpoint pen) bolígrafo m, boli m (Esp fam), birome f (RPl), pluma f atómica (Méx), lápiz m de pasta (Chi); ( felt pen) rotulador mto put o set pen to paper — ponerse* a escribir
2)a) ( Agr) ( sheep pen) redil m; ( cattle pen) corral mb) ( prison) (AmE sl) cana f (AmS arg), talego m (Esp arg), tanque m (Méx arg)in the pen — a la sombra (fam)
II
- nn- transitive verb \<\<letter/article\>\> redactar, escribir*; \<\<verse\>\> componer*Phrasal Verbs:- pen in
I [pen]1.N (=fountain pen) (pluma f) estilográfica f, pluma f, pluma f fuente (LAm); (=ballpoint) bolígrafo m ; (=felt tip) rotulador mto live by the or one's pen — ganarse la vida escribiendo
marker, slip 1., 2)to wield a pen — liter menear cálamo
2.VT [+ letter, article, book] escribir; [+ poem, song] componer3.CPDpen-and-ink drawing N — dibujo m a pluma
pen drive N — (Comput) llave f de memoria or de datos
pen friend N — amigo(-a) m / f por correspondencia
pen pal * N — = pen friend
pen wiper N — limpiaplumas m inv
II [pen]1. N1) (=enclosure) (for cattle) corral m ; (for sheep) redil m, aprisco m ; (for bulls) toril m ; (=playpen) parque m (de niño), corral m2.VT [+ animal] encerrar, acorralar[+ person]- pen in- pen up
III
[pen]N (Orn) cisne m hembra* * *
I [pen]1) ( fountain pen) pluma f estilográfica, pluma f fuente (AmL); ( ballpoint pen) bolígrafo m, boli m (Esp fam), birome f (RPl), pluma f atómica (Méx), lápiz m de pasta (Chi); ( felt pen) rotulador mto put o set pen to paper — ponerse* a escribir
2)a) ( Agr) ( sheep pen) redil m; ( cattle pen) corral mb) ( prison) (AmE sl) cana f (AmS arg), talego m (Esp arg), tanque m (Méx arg)in the pen — a la sombra (fam)
II
- nn- transitive verb \<\<letter/article\>\> redactar, escribir*; \<\<verse\>\> componer*Phrasal Verbs:- pen in -
7 highlighter
-
8 felt-tip
tr['felttɪp] (Also felt-tip pen)1 rotulador nombre masculino['felttɪp]N (also: felt-tip pen) rotulador m -
9 Filzstift
-
10 felt pen
felt-tip (pen) 'felttɪp noun rotulador m, marcador m (AmL)* * *felt-tip (pen) ['felttɪp] noun rotulador m, marcador m (AmL) -
11 маркёр
-
12 фломастер
-
13 felt pen
s.rotulador, rotulador de punta de felpa, marcador, marcador de punta de felpa. -
14 felt-tip
s.rotulador, marcador, marcador de punta de felpa, rotulador de punta de felpa. -
15 felt-tip pen
s.marcador de punta de felpa, rotulador de punta de felpa, marcador, rotulador. -
16 felt-tipped pen
s.rotulador, marcador, marcador de punta de felpa, rotulador de punta de felpa. -
17 highlighter
s.1 rotulador fluorescente (pen), resaltador (Colombia, R.Plata), marcador (México)2 sombra clara para los ojos.3 lápiz marcador, marcador, rotulador. -
18 CAP
kæp1) (a hat with a peak: a chauffeur's cap.) gorra2) (a covering for the head, not with a peak: a swimming cap; a nurse's cap.) gorro, cofia3) (a cover or top (of a bottle, pen etc): Replace the cap after you've finished with the pen.) capuchón, tapón, tapa•- cappedcap n1. gorra2. tapónwhere's the top for this bottle? ¿dónde está el tapón de esta botella?3. capuchaput the cap back on the pen, please vuelve a poner el tapón al rotulador, por favortr[kæp]1 (type of hat - gen) gorra; (- soldier's, policeman's) gorra de plato; (- nurse's) cofia; (- academic, judge's) birrete nombre masculino; (- cardinal's) capelo, birrete nombre masculino2 (cover - of pen) capuchón nombre masculino; (- of bottle) tapón nombre masculino, chapa; (- of lens) tapa3 SMALLGEOGRAPHY/SMALL casquete nombre masculino4 (for toy gun) fulminante nombre masculino5 (upper limit) tope nombre masculino6 SMALLMEDICINE/SMALL diafragma nombre masculino1 (mountains etc) cubrir, coronar2 (tooth) poner una corona en3 (joke, story) superar4 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (in sport) seleccionar para el equipo nacional5 (limit) poner un tope a, limitar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLif the cap fits (wear it) el que se pica, ajos come, a quien le pique, que se rasqueto cap it all para colmoto go cap in hand ir a mendigar, pedir de rodillascloth cap / flat cap gorraDutch cap diafragma nombre masulino o femeninoswimming cap gorro de baño1) cover: tapar (un recipiente), enfundar (un diente), cubrir (una montaña)2) climax: coronar, ser el punto culminante deto cap it all off: para colmo3) limit: limitar, poner un tope acap n1) : gorra f, gorro m, cachucha f Mexbaseball cap: gorra de béisbol2) cover, top: tapa f, tapón m (de botellas), corcholata f Mex3) limit: tope m, límite mn.• bonete s.m.• capuchón s.m.• casquillo s.m.• cápsula s.f.• gorra (Textil) s.f.• gorro (Textil) s.m.• sombrerete s.m.• tamborete s.m.• tapa s.f.• tapón s.m.v.• coronar v.• tapar v.noun (= Common Agricultural Policy) PAC fN ABBR(Pol) = Common Agricultural Policy PAC f* * *noun (= Common Agricultural Policy) PAC f -
19 cap
kæp1) (a hat with a peak: a chauffeur's cap.) gorra2) (a covering for the head, not with a peak: a swimming cap; a nurse's cap.) gorro, cofia3) (a cover or top (of a bottle, pen etc): Replace the cap after you've finished with the pen.) capuchón, tapón, tapa•- cappedcap n1. gorra2. tapónwhere's the top for this bottle? ¿dónde está el tapón de esta botella?3. capuchaput the cap back on the pen, please vuelve a poner el tapón al rotulador, por favortr[kæp]1 (type of hat - gen) gorra; (- soldier's, policeman's) gorra de plato; (- nurse's) cofia; (- academic, judge's) birrete nombre masculino; (- cardinal's) capelo, birrete nombre masculino2 (cover - of pen) capuchón nombre masculino; (- of bottle) tapón nombre masculino, chapa; (- of lens) tapa3 SMALLGEOGRAPHY/SMALL casquete nombre masculino4 (for toy gun) fulminante nombre masculino5 (upper limit) tope nombre masculino6 SMALLMEDICINE/SMALL diafragma nombre masculino1 (mountains etc) cubrir, coronar2 (tooth) poner una corona en3 (joke, story) superar4 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (in sport) seleccionar para el equipo nacional5 (limit) poner un tope a, limitar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLif the cap fits (wear it) el que se pica, ajos come, a quien le pique, que se rasqueto cap it all para colmoto go cap in hand ir a mendigar, pedir de rodillascloth cap / flat cap gorraDutch cap diafragma nombre masulino o femeninoswimming cap gorro de baño1) cover: tapar (un recipiente), enfundar (un diente), cubrir (una montaña)2) climax: coronar, ser el punto culminante deto cap it all off: para colmo3) limit: limitar, poner un tope acap n1) : gorra f, gorro m, cachucha f Mexbaseball cap: gorra de béisbol2) cover, top: tapa f, tapón m (de botellas), corcholata f Mex3) limit: tope m, límite mn.• bonete s.m.• capuchón s.m.• casquillo s.m.• cápsula s.f.• gorra (Textil) s.f.• gorro (Textil) s.m.• sombrerete s.m.• tamborete s.m.• tapa s.f.• tapón s.m.v.• coronar v.• tapar v.noun (= Common Agricultural Policy) PAC f[kæp]1. N1) (=hat) gorra f ; (soldier's) gorra f militar; (for swimming) gorro m de baño; (servant's etc) cofia f ; (Univ) bonete mcap and gown — (Univ) toga f y bonete
- go cap in hand- set one's cap at sb- put on one's thinking cap2) (Brit)(Sport)he's got his cap for England, he's an England cap — forma parte de la selección nacional inglesa, juega con la selección nacional inglesa
4) [of gun] cápsula f (fulminante)5) [of mushroom] sombrerete m, sombrerillo m7) (Mech) casquete m ; (Aut) (=radiator/petrol cap) tapón m8) (=contraceptive) diafragma m9) (=percussion cap) cápsula f (fulminante)2. VT1) [+ bottle etc] tapar; [+ tooth] enfundar; [+ oil-well] encapuchar, tapar2) (=surpass) [+ story, joke]and to cap it all, he... — y para colmo, él...
3) (=complete) coronar, completar4) (=limit) [+ expenditure] restringir; [+ council etc] imponer un límite presupuestario a5) (Brit) (Sport) [+ player] seleccionar (para el equipo nacional), incluir en la selección nacional* * *noun (= Common Agricultural Policy) PAC f -
20 felt
feltpast tense, past participle; = feelfelt1 n fieltrofelt2 vbtr[felt]1 fieltro1 de fieltro————————tr[felt]past & past participle1→ link=feel feel{felt ['fɛlt] n: fieltro mn.• fieltro (Textil) s.m.
I feltmass noun fieltro m
II
I
[felt]PT PP of feel
II [felt]1.N fieltro m2.CPD* * *
I [felt]mass noun fieltro m
II
См. также в других словарях:
rotulador — rotulador, ra adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Área: artes gráficas Rotulista. sustantivo masculino 1. Instrumento para escribir o dibujar parecido a un bolígrafo, pero con tinta grasa y punta de fibra absorbente de trazo ancho:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rotulador — rotulador, ra 1. adj. Que rotula o sirve para rotular. 2. m. Instrumento semejante a un bolígrafo o a una estilográfica, que escribe o dibuja con un trazo generalmente más grueso que el habitual, mediante una escobilla o pincel de fieltro. 3. f.… … Diccionario de la lengua española
Rotulador — Distintos rotuladores de colores. Un rotulador, marcador o plumón es un instrumento de escritura, parecido al bolígrafo, que contiene su propia tinta y su uso principal es escribir en superficies distintas al papel. En varios países de… … Wikipedia Español
rotulador — ► adjetivo/ sustantivo 1 Que rotula o sirve para rotular. ► sustantivo masculino 2 Instrumento para escribir o dibujar con una tinta especial y una punta en general de material absorbente que deja un trazo en general más grueso que el ordinario.… … Enciclopedia Universal
rotulador — {{#}}{{LM R34611}}{{〓}} {{[}}rotulador{{]}}, {{[}}rotuladora{{]}} ‹ro·tu·la·dor, do·ra› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que rotula o sirve para rotular. {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} Especie de bolígrafo que tiene en su interior un material muy… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
fibra — Rotulador. Sinónimo: marcador … Argentino-Español diccionario
marcador — Rotulador. Elemento de escritura basado en una columna de fibra empapada en tinta. El marcador de ustedes es nuestro resaltador … Argentino-Español diccionario
Personajes de Raruto — Anexo:Personajes de Raruto Saltar a navegación, búsqueda Raruto Formato Comic Web y Tomos impresos Primera edición 30 de noviembre de 2005 06 de Junio de 2008 Personajes Raruto Guionista(s) Jesús García Ferrer Jesulink … Wikipedia Español
Anexo:Personajes de Raruto — Raruto Publicación Formato Comic Web y Tomos impresos Primera edición 30 de noviembre de 2005 06 de junio de 2008 … Wikipedia Español
Borrador de tinta — Saltar a navegación, búsqueda La punta de un borrador de tinta … Wikipedia Español
Good Fences (Prison Break) — Good Fences Capítulo # Temporada 3, Capítulo 4 Guion Paul Scheuring Director Emisión en USA 8 de octubre, 2007 Cronología Capítulo anterior Call Waiting Capítulo siguiente … Wikipedia Español