-
1 скала
rots -
2 сгнивать
-
3 утёс
rots, klip -
4 рыба гниёт с головы
1) General subject: fish rots from its head, the rot starts at the top2) Set phrase: fish stinks from the head (bad leadership leads to a bad organization or that a corrupt organization is the result of a corrupt ruler or leader), (the) fish rots from the head, a fish rots from the head, a fish rots from the head down, fish stinks from the head down, the fish rots from the head down3) Makarov: fish begins to stink at the headУниверсальный русско-английский словарь > рыба гниёт с головы
-
5 рыба с головы гниёт
Set phrase: fish begins to stink at the head (used to mean: disorder in an office, organization begins from the top), fish begins to stink at the head (дословно: Рыба с головы начинает пахнуть; портится), fish begins to stinks at the head, the fish always stinks from the head downwards, (the) fish rots from the head, a fish rots from the head, a fish rots from the head down, fish stinks from the head, fish stinks from the head down, the fish rots from the head downУниверсальный русско-английский словарь > рыба с головы гниёт
-
6 Р-382
РЫБА С ГОЛОВЫ ГНИЁТ (ВОНЯЕТ, ТУХНЕТ) (saying) decay, corruption, disorder etc in a given environment or group begins with those in positions of authoritya fish stinks (rots) from the heada fish always stinks from the head downward(s) a fish begins to stink at the head.«Вот папа, например... он не может себе этого представить. Он не может представить, до какой степени разложения дошла наша армия... Самовольно уходят с позиций, грабят и убивают жителей, убивают офицеров, мародёрствуют... Невыполнение боевого приказа - теперь обычная вещь». - «Рыба с головы гниёт»... (Шолохов 3). "Father here, for example—he simply can't imagine it. He can't imagine to what extent our army has disintegrated....They leave their positions in defiance of orders, rob and kill civilians, murder their own officers, go about marauding....Refusal to obey orders is the usual thing nowadays." "A fish rots from the head"... (3a). -
7 рыба с головы воняет
[saying]=====⇒ decay, corruption, disorder etc in a given environment or group begins with those in positions of authority:- a fish stinks < rots> from the head;- a fish begins to stink at the head.♦ "Вот папа, например... он не может себе этого представить. Он не может представить, до какой степени разложения дошла наша армия... Самовольно уходят с позиций, грабят и убивают жителей, убивают офицеров, мародёрствуют... Невыполнение боевого приказа - теперь обычная вещь". - " Рыба с головы гниёт"... (Шолохов 3). "Father here, for example-he simply can't imagine it. He can't imagine to what extent our army has disintegrated....They leave their positions in defiance of orders, rob and kill civilians, murder their own officers, go about marauding....Refusal to obey orders is the usual thing nowadays." "A fish rots from the head"... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > рыба с головы воняет
-
8 рыба с головы гниет
• РЫБА С ГОЛОВЫ ГНИЕТ (ВОНЯЕТ, ТУХНЕТ)[saying]=====⇒ decay, corruption, disorder etc in a given environment or group begins with those in positions of authority:- a fish stinks < rots> from the head;- a fish begins to stink at the head.♦ "Вот папа, например... он не может себе этого представить. Он не может представить, до какой степени разложения дошла наша армия... Самовольно уходят с позиций, грабят и убивают жителей, убивают офицеров, мародёрствуют... Невыполнение боевого приказа - теперь обычная вещь". - "Рыба с головы гниёт"... (Шолохов 3). "Father here, for example-he simply can't imagine it. He can't imagine to what extent our army has disintegrated....They leave their positions in defiance of orders, rob and kill civilians, murder their own officers, go about marauding....Refusal to obey orders is the usual thing nowadays." "A fish rots from the head"... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > рыба с головы гниет
-
9 рыба с головы тухнет
[saying]=====⇒ decay, corruption, disorder etc in a given environment or group begins with those in positions of authority:- a fish stinks < rots> from the head;- a fish begins to stink at the head.♦ "Вот папа, например... он не может себе этого представить. Он не может представить, до какой степени разложения дошла наша армия... Самовольно уходят с позиций, грабят и убивают жителей, убивают офицеров, мародёрствуют... Невыполнение боевого приказа - теперь обычная вещь". - " Рыба с головы гниёт"... (Шолохов 3). "Father here, for example-he simply can't imagine it. He can't imagine to what extent our army has disintegrated....They leave their positions in defiance of orders, rob and kill civilians, murder their own officers, go about marauding....Refusal to obey orders is the usual thing nowadays." "A fish rots from the head"... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > рыба с головы тухнет
-
10 пока солнце взойдёт, роса очи выест
пока (покуда) солнце взойдёт, роса очи (глаза) выестпосл.while the sun's rising the dew rots the seeds; cf. while the grass grows the horse (the steed) starves- Ты, председатель, хлопочи, чтобы привезли соль. С Маныча на быках её не навозишься. - Я докладал об этом в округе. Там это известно. Должны вскорости привезти. - Пока солнце взойдёт - роса очи выест, - сказал один из стариков, глядя в землю. (М. Шолохов, Тихий Дон) — 'Chairman, you must do something to get salt brought to the village. We can't cart it all the way from Manych with bullocks.' 'I've reported on the matter to the Region. They know all about it. They ought to be sending some soon.' 'While the sun's rising the dew rots the seeds,' said one of the old men, staring down at the floor.
Русско-английский фразеологический словарь > пока солнце взойдёт, роса очи выест
-
11 рыба с головы гниёт
посл.fish begins to stink (stinks) at the head; a fish rots from the head- Вот папа, например... он не может себе этого представить. Он не может представить, до какой степени разложения дошла наша армия... Самовольно уходят с позиций, убивают офицеров, мародёрствуют... Невыполнение боевого приказа - теперь обычная вещь. - Рыба с головы гниёт, - вместе с дымом вытолкнул старый Листницкий фразу. (М. Шолохов, Тихий Дон) — 'Father here, for example - he simply can't imagine to what extent our army has disintegrated... They leave their positions in defiance of orders, rob and kill civilians, murder their own officers, go about marauding... Refusal to obey orders is the usual thing nowadays.' 'A fish rots from the head,' old Listnitsky puffed out the phrase with his smoke.
Русско-английский фразеологический словарь > рыба с головы гниёт
-
12 Тип I: сильное склонение
Typ I: starke DeklinationЕго особенности: наличие окончания -s или -es в генитиве и редко (см. ниже) -e в дативе.По данному типу склоняется большинство существительных мужского рода и все существительные среднего рода, кроме das Herz сердце.N der Doktor das Fenster das Haus der StuhlD dem Doktor dem Fenster dem Haus dem StuhlA den Doktor das Fenster das Haus den Stuhlder Krebs – des Krebses рака, das Haus – des Haus es, der Fluss – des Flusses реки, der Prozess – des Prozesses, der Fuß – des Fußes ноги, ступни, der Reflex рефлекса – des Reflexes, das Suffix – des Suffixes суффикса, der Absatz – des Absatzes абзаца, каблука, der Platz – des Platzes места, das Gewürz – des Gewürzes пряности, der Pilz – des Pilzes грибаdas Erleb nis – des Erlebniss es события, das Ergeb nis – des Ergebniss es результата, das Zeug nis – des Zeugniss es свидетельства, der Kürbis – des Kürbiss es тыквы, der Atlas – des Atlass es атласа, der Bus – des Buss es автобуса, der Zirkus – des Zirkuss es циркаНо: der Kwass – des Kwass/des Kwasses2. Окончание -es стоит чаще всего в генитиве:• у односложных существительных (кроме односложных на гласный или h) и у существительных, оканчивающихся на -tsch, -sch, -st:des Pu tsch es путча, des Fisches рыбы, des Mar sch es марша, des Frostes мороза, des Dienst es службы• во многих односложных существительных:• в многосложных существительных, оканчивающихся на ударный слог:• чтобы избежать трех стоящих друг за другом согласных (так легче произносить):des Feldes поля, des Hemd es дивана, des Kampfes борьбы, des Kind es ребёнка, des Kopf es головы, des Wald es снега• в составных существительных:• в существительных, оканчивающихся на дифтонг:des Ei (e)s яйца, des Bau (e)s строительства, des Heu (e)s сена, des Hai (e)s акулы, des Pfau (e)s павлина, des Stau (e)s затора, пробки• в слове der Film плёнка, фильм - des Film (e)s• многосложные существительные, оканчивающиеся на безударный слог, особенно на -e, -ler, -ner, -en, -sel, -tel, -chen, -el, -er, -lein, -ling, -um:des Gebäudes здания, des Sportlers спортсмена, des Turners гимнаста, des Friedens мира, des Wagens автомобиля, des Mitbringsels сувенира (из поездки), des Gürtels пояса, ремня, des Viertels четверти, des Märchens сказки, des Vogels птицы, des Lehrers учителя, des Bächleins ручейка, des Büchleins книжечки, des Lehrlings ученика, des Museums музея• чаще всего существительные, оканчивающиеся на гласный или гласный + h:des Dramas драмы, des Flohs блохи, des Kinos кино, des Mais кукурузы, des Opas дедушки, des Schnees снега, des Schuhs ботинка, des Sofas дивана, des Strohs соломы• существительные, образованные от прилагательных, которые обозначают цвета:• в иностранных названиях, которые употребляются с артиклем:• в названиях вещей и предметов, которые происходят от фамилий:• в названиях месяцев и дней недели, если они имеют определение:am Abend jenes verhängnisvollen Mittwoch/ jenes verhängnisvollen Mittwochs - вечером той роковой средыЕсли они не имеют определения, то окончание -s отсутствует:Anfang (Mitte, Ende) März, bis Mitte Januar - в начале (середине, конце) марта, до середины января• в названиях языков:• в названии цвета при наличии определения:• в названиях стилей искусства:die schönen Kirchen des Barock/ des Barocks (des Rokoko/des Rokokos ) - красивые церкви в стиле барокко (рококо)• в иностранных словах, произношение и правописание которых сильно отличаются от немецкого языка: des Knowhow/des Knowhows ноу-хауОкончания -s в генитиве не имеют слова иностранного происхождения, оканчивающиеся на -us (или - ismus) (см. 1.2.2, с. 49) или на -os:der Antagonismus – des Antagonismus антагонизма, des Feudalismus феодализма;des Globus глобуса, des Humanismus гуманизма, des Marxismus марксизма, des Radius радиуса, des Rhythmus ритма, des Spiritus спирта, des Zyklus цикла;des Epos эпоса, des Kosmos космоса, des Mythos мифа, des Pathos пафосаВ некоторых выражениях окончание -e может отсутствовать:Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Тип I: сильное склонение
-
13 Rotary Out Trunks Selectors
Abbreviation: ROTSУниверсальный русско-английский словарь > Rotary Out Trunks Selectors
-
14 Rugged-Off-The-Shelf
Military: ROTSУниверсальный русско-английский словарь > Rugged-Off-The-Shelf
-
15 range on target signal
Military: ROTSУниверсальный русско-английский словарь > range on target signal
-
16 remote operator task station
Military: ROTSУниверсальный русско-английский словарь > remote operator task station
-
17 rotary out-trunk switch
Engineering: ROTSУниверсальный русско-английский словарь > rotary out-trunk switch
-
18 готовые к применению модули повышенной надежности
Military: ROTSУниверсальный русско-английский словарь > готовые к применению модули повышенной надежности
-
19 детектор по выявлению зелёной гнили
Makarov: detector of green rots (в яйцах)Универсальный русско-английский словарь > детектор по выявлению зелёной гнили
-
20 от влажности древесина гниёт
General subject: dampness rots woodУниверсальный русско-английский словарь > от влажности древесина гниёт
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rots — Saltar a navegación, búsqueda Rots … Wikipedia Español
Rots — (pronunciation ROHT) is a commune in the Calvados département in the Basse Normandie region of France. Its postal code is 14900. The INSEE code is 14543 … Wikipedia
Rots — 49° 12′ 30″ N 0° 28′ 36″ W / 49.2083333333, 0.476666666667 … Wikipédia en Français
Rots — Original name in latin Rots Name in other language Rots State code FR Continent/City Europe/Paris longitude 49.21235 latitude 0.47319 altitude 50 Population 1417 Date 2012 01 18 … Cities with a population over 1000 database
Rots of ruck! — [“ratsa rak] exclam. Lots of luck! (Mocking a Japanese pronunciation.) □ Have a good trip, and rots of ruck! □ Good bye, and rots of ruck! … Dictionary of American slang and colloquial expressions
rots — verb third person singular of rot … Wiktionary
ROTS — Revenge Of The Sith (Miscellaneous » Science Fiction) … Abbreviations dictionary
ROTS — Rotary Out Trunks Selectors … Acronyms
ROTS — Rotary Out Trunks Selectors … Acronyms von A bis Z
rots — rÉ‘t /rÉ’t n. decay, putrefaction; breakdown, deterioration; nonsense, meaningless statements (Slang) v. decay, putrefy, spoil; speak nonsense, utter meaningless statements … English contemporary dictionary
rots — sort … Anagrams dictionary