-
1 rongé
-e1. изъе́денный, исто́ченный; обгло́данный;\rongé par la rouille — изъе́денный ржа́вчиной; des rochers \rongés par les eaux — ска́лы, исто́ченные водо́й; \rongé par la maladie — исхуда́вший от боле́зни\rongé par les vers — исто́ченный <изъе́денный> червя́ми;
2. fig. снеда́емый, терза́емый;\rongé de remords — терза́емый угрызе́ниями со́вести\rongé d'envie — снеда́емый за́вистью;
-
2 ronge par les vers
гл.общ. источенный червямиФранцузско-русский универсальный словарь > ronge par les vers
-
3 rongé de pourriture
гл.общ. полуистлевшийФранцузско-русский универсальный словарь > rongé de pourriture
-
4 camponote ronge-bois
1. LAT Camponotus ligniperda Latreille2. RUS муравей-древоточец m краснобрюхий3. ENG wood ant4. DEU große Holzameise f5. FRA camponote m ronge-bois, fourmi f charpentièreDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > camponote ronge-bois
-
5 cossus ronge-bois
1. LAT Cossus cossus Linnaeus2. RUS древоточец m пахучий [ивовый]3. ENG (common) goat moth4. DEU Weiden(holz)bohrer m5. FRA cossus m gâte-bois [ronge-bois]DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > cossus ronge-bois
-
6 camponote ronge-bois
Французско-русский универсальный словарь > camponote ronge-bois
-
7 cossus ronge-bois
сущ.энт. древоточец ивовый (Cossus cossus), древоточец пахучий (Cossus cossus)Французско-русский универсальный словарь > cossus ronge-bois
-
8 le chat a faim quand il ronge le pain
сущ.Французско-русский универсальный словарь > le chat a faim quand il ronge le pain
-
9 os rongé
сущ.общ. обглоданная кость -
10 être rongé par le remords
сущ.образн. совесть загрызлаФранцузско-русский универсальный словарь > être rongé par le remords
-
11 обглоданный
-
12 изглоданный
изглоданный ствол дерева — tronc rongé -
13 ronfleur
%=1 m зу́ммерRONFLEU|R %=2, -SE m, f храпя́щ|ий, -ая; храпу́н ◄-а►, -ья ◄G pl. -'ний► pop.rongervt.1. грызть ◄-зу, -ёт, грыз►/по= (un peu); обгрыза́ть/обгры́зть (de tous côtés); глода́ть ◄-жу, '-ет►, обгла́дывать/обглода́ть (prélever les restes comestibles);ronfleur ses ongles — грызть но́гти; ronfleur son freinle chien ronge un os — соба́ка грызёт <гло́жет> кость;
1) грызть удила́2) fig. с трудо́м сде́рживать/сдержа́ть нетерпе́ние <доса́ду> ║ ( vers) точи́ть, иста́чивать/источи́ть;les vers rongent le bois — че́рви то́чат де́рево
║ (détériorer) есть; разъеда́ть/разъе́сть;● donner à qn. un os à ronfleur — броса́ть/бро́сить кому́-л. что-л., как кость соба́кеla rouille ronge le fer — ржа́вчина разъеда́ет желе́зо;
le remords le ronge — его́ терза́ют <му́чают> угрызе́ния со́вести; l'envie le ronge — за́висть снеда́ет <гло́жет> его́le chagrin le ronge — го́ре то́чит <гло́жет> его́;
■ vpr.- se ronger
- rongé -
14 проесть
2) ( истратить на еду) разг. manger vt••зубы проесть (на чем-либо) разг. — прибл. être ferré sur qch -
15 снедать
его снедает зависть — il est rongé par la jalousie ( или l'envie) -
16 se ronger le cœur
(se ronger le cœur [или les sangs])терзаться тайной печалью, тайной страстьюIl s'appelle Maurice... Il travaille dans la chaussure. Mais c'est la morte-saison. Alors il est sur le sable. Il se ronge les sangs, vu qu'il a toute une petite famille sur le dos. (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — Зовут его Морис... Он обувщик. Но сейчас работы нет, и он сидит на мели. Настроение у него прескверное: целая семья на руках.
Elle branlait de la coiffe, elle disait: - Laisse donc! Ne te ronge pas les sangs. Puisqu'il n'y a rien à faire... (H. Bazin, Qui j'ose aimer.) — Тряся головой, она повторяла: - Перестань, не терзай себя, ведь все равно горю не поможешь...
-
17 ronger
vtronger son frein — 1) грызть удила 2) перен. проявлять нетерпение••2) точить, истачивать, разъедать; подтачивать• -
18 глодать
-
19 грызть
грызть ногти — se ronger les ongles -
20 загрызать
2) перен. разг. accabler vt de reprochesего загрызатьла совесть — il ne peut étouffer la voix de sa conscience
См. также в других словарях:
rongé — rongé … Dictionnaire des rimes
Ronge — ist der Name von Bertha Ronge (1818–1863; gebürtig Bertha Meyer, geschieden Bertha Traun), deutsche Frauenrechtlerin und Erzieherin Gabriele Maria Ronge, Sopranistin Johannes Ronge (1813–1887), deutscher katholischer Priester, der wesentlich zur… … Deutsch Wikipedia
rongé — rongé, ée (ron jé, jée) part. passé de ronger. 1° Entamé avec les dents ou le bec. • Mais, quoique incessamment rongé, Il [le foie de Titye] ne sera jamais mangé, SCARR. Virg. VI. • ....La foule innombrable De tant d écrivains divers, Chez… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ronge — [ʀɔ̃ʒ] n. m. ÉTYM. XIIe; runge; de ronger, I. ❖ ♦ Vén. || Faire le ronge : ruminer, en parlant du cerf … Encyclopédie Universelle
Ronge — Ronge, Johannes, geb. 16. Oct. 1813 in Bischofswalde bei Neiße; studirte seit 1837 in Breslau Theologie u. trat 1839 daselbst in das katholische Alumnat; nach seinem Austritt aus demselben 1840 kam er als Caplan nach Grottkau. Hier wurde er, da… … Pierer's Universal-Lexikon
Ronge — Ronge, Johannes, Urheber der deutsch katholischen Bewegung (s. Deutschkatholiken), geb. 16. Okt. 1813 zu Bischofswalde in Schlesien, gest. 26. Okt. 1887 at Wien, wurde 1840 Kaplan in Grottkau. Wegen eines in den »Sächsischen Vaterlandsblättern«… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ronge — Ronge, Johannes, Führer der Deutschkatholiken (s.d.), geb. 16. Okt. 1813 zu Bischofswalde (Schlesien), 1843 seines Amtes als Kaplan in Grottkau entsetzt, gab durch den »offenen Brief« an den Bischof Arnoldi von Trier über die Ausstellung des… … Kleines Konversations-Lexikon
Ronge — Ronge, Joh., der Urheber des R. anismus, geb. 1813 zu Bischofswalde in Schlesien, studierte zu Breslau ohne inneren Beruf Theologie, wurde 1840 Kaplan zu Grottkau und mußte schon 1842 suspendirt werden, weil er ein Pamphlet: »Rom und das… … Herders Conversations-Lexikon
ronge — variant of rounge v. Obs … Useful english dictionary
ronge — (ron j ) s. m. Terme de vénerie. Il n est usité que dans cette locution : le cerf fait le ronge, il rumine. HISTORIQUE XVIe s. • M. de Vendosme, auquel ce langaige revenoit souvent au runge [qui le ruminait souvent], CARL. III, 24. • Ce… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RONGE — s. m. T. de Vénerie. Il n est usité que dans cette phrase, Le cerf fait le ronge, Il rumine … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)