Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

rombo

  • 1 leak

    English-Brazilian Portuguese dictionary > leak

  • 2 bilge

    [bildʒ] n 1 Naut porão, estiva, parte mais baixa do navio. 2 água que se acumula no fundo do navio. 3 bolo de barril. 4 coll bobagem • vi 1 fazer água. 2 abrir rombo. 3 fazer bojo.

    English-Portuguese dictionary > bilge

  • 3 diamond

    1) (a very hard, colourless precious stone: Her brooch had three diamonds in it; ( also adjective) a diamond ring.) diamante
    2) (a piece of diamond (often artificial) used as a tip on eg a record-player stylus.) diamante
    3) (a kind of four-sided figure or shape; ♦: There was a pattern of red and yellow diamonds on the floor.) losango
    4) (one of the playing-cards of the suit diamonds, which have red symbols of this shape on them.) ouros
    * * *
    di.a.mond
    [d'aiəmənd] n 1 diamante, pedra preciosa. 2 brilhante. 3 losango, rombo. 4 diamante: instrumento para cortar vidro. 5 ouros pl (no jogo de cartas). 6 Typogr corpo 4 l/2 m. 7 Amer quadra de beisebol. 8 vidraça em forma de losango. • vt adornar com diamantes. • adj de diamante, diamantino. black diamonds a) diamantes escuros. b) carvão. rough diamonds a) diamante bruto. b) pessoa grosseira porém honesta e boa.

    English-Portuguese dictionary > diamond

  • 4 leak

    [li:k] 1. noun
    1) (a crack or hole through which liquid or gas escapes: Water was escaping through a leak in the pipe.) furo
    2) (the passing of gas, water etc through a crack or hole: a gas-leak.) fuga
    3) (a giving away of secret information: a leak of Government plans.) fuga
    2. verb
    1) (to have a leak: This bucket leaks; The boiler leaked hot water all over the floor.) verter
    2) (to (cause something) to pass through a leak: Gas was leaking from the cracked pipe; He was accused of leaking secrets to the enemy.) (deixar) escapar
    - leaky
    * * *
    [li:k] n 1 rombo, fenda. 2 vazamento. 3 goteira. 4 o líquido que vaza. 5 perda, dispersão. 6 divulgação de informações secretas. 7 sl o ato de urinar. • vt+vi 1 escoar. 2 vazar. 3 deixar transpirar ou vazar (informações secretas). to leak out tornar público, transpirar. to spring a leak Naut fazer água. to take a leak coll urinar.

    English-Portuguese dictionary > leak

  • 5 lozenge

    ['lozin‹]
    1) (a small sweet for sucking: peppermint lozenges.) lozango
    2) (a diamond-shaped figure.) lozango
    * * *
    loz.enge
    [l'ɔzindʒ] n 1 losango, rombo. 2 pastilha expectorante.

    English-Portuguese dictionary > lozenge

  • 6 obtund

    ob.tund
    [əbt'∧nd] vt obtundir, tornar rombo, enfraquecer, embotar.

    English-Portuguese dictionary > obtund

  • 7 obtuse

    [əb'tju:s]
    ((of an angle) greater than a right-angle.) obtuso
    * * *
    ob.tuse
    [əbtj'u:s] adj 1 obtuso, rombo. 2 embotado. 3 estúpido.

    English-Portuguese dictionary > obtuse

  • 8 rhomb

    [rɔm] n Geom 1 rombo, losango. 2 romboedro.

    English-Portuguese dictionary > rhomb

  • 9 rhombus

    ['rombəs]
    (an equilateral parallelogram, other than a square.) losango
    * * *
    rhom.bus
    [r'ɔmbəs] n (pl rhombuses, rhombi) Geom rombo.

    English-Portuguese dictionary > rhombus

  • 10 rift

    [rift]
    1) (a split or crack.) racha
    2) (a disagreement between friends.) desacordo
    * * *
    [rift] n 1 greta, racha, abertura, fenda, brecha, fissura, rombo. 2 falha, fratura (em rochas e terrenos). • vt+vi rachar(-se), abrir(-se), fender, arrebentar, romper(-se), rasgar.

    English-Portuguese dictionary > rift

  • 11 split

    [split] 1. verb
    present participle splitting: past tense, past participle split)
    1) (to cut or (cause to) break lengthwise: to split firewood; The skirt split all the way down the back seam.) rachar
    2) (to divide or (cause to) disagree: The dispute split the workers into two opposing groups.) dividir
    2. noun
    (a crack or break: There was a split in one of the sides of the box.) racha
    - split second
    - splitting headache
    - the splits
    * * *
    [split] n 1 divisão, separação, cisão (em grupos ou partidos). 2 ruptura, fenda, trinca, racho, rombo, rompimento, rasgo. 3 sl parte, porção. 4 ato ou efeito de fender, partir. 5 (geralmente splits pl) acrobacia que consiste em sentar no chão com as pernas abertas em direção oposta. 6 meia garrafa de bebida. 7 sobremesa preparada com banana ou outra fruta, cortada ao meio e recoberta de sorvete, caldas e creme de leite. • vt+vi (ps+ pp split)
    1 rachar, fender, partir, lascar, separar-se. 2 dividir, repartir. let’s split a bottle! / vamos tomar uma garrafa. 3 separar-se em grupos, desunir-se. 4 Phys desintegrar, provocar fissão nuclear. 5 romper. 6 sl denunciar, delatar. 7 Chem romper moléculas. 8 sl sair, partir. • adj dividido, fendido, separado. don’t split upon me! coll não me denuncie! in a split second em uma fração de segundo. my ears split meus ouvidos estão arrebentando. split infinitive Gram infinitivo que tem um advérbio entre to e o verbo (p ex: it seems to partly correspond). to split hairs perder-se em minúcias. to split off separar-se rachando. to split on a rock dar com os burros n’água. to split one’s sides arrebentar de rir. to split the difference chegar a um meio termo. to split up a) repartir-se. b) separar, separar-se (casal ou grupo).

    English-Portuguese dictionary > split

  • 12 hole

    buraco, rombo

    English-Brazilian Portuguese dictionary > hole

См. также в других словарях:

  • Rombo — Saltar a navegación, búsqueda Características del rombo: ♦Cuatro lados iguales: ab = bc = cd = da ♦Lados opuestos paralelos: ab//cd y ad//bc) ♦Ángulos opuestos idénticos: ∠bad = ∠bcd; ∠adc = ∠abc El rombo es un …   Wikipedia Español

  • Rombo — is one of the six districts of the Kilimanjaro Region of Tanzania. It is bordered to the north and east by Kenya, to the west by the Hai District and to the south by the Moshi Rural District.The Rombo Districts contain a large portion of Mount… …   Wikipedia

  • rombo (1) — {{hw}}{{rombo (1)}{{/hw}}s. m. Rumore grave e forte. rombo (2) {{hw}}{{rombo (2)}{{/hw}}s. m. (mat.) Quadrilatero equilatero; SIN. Losanga. rombo (3) {{hw}}{{rombo (3)}{{/hw}}s. m. Pesce osseo marino commestibile, il cui corpo ha forma… …   Enciclopedia di italiano

  • Rombo — bezeichnet verschiedene Begriffe: Rombo ist das italienische und spanische Wort für Rhombus oder Raute Passo del Rombo ist die italienische Bezeichnung für den Alpenpass Timmelsjoch Rombo (Sprache), auch Kirombo, ist eine Bantu Sprache in… …   Deutsch Wikipedia

  • Rombo — Latitude Longitude 03° 01′ Sud   &# …   Wikipédia en Français

  • rombo — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia romb (1) . [var. romb . / < fr. rombo , cf. gr. rhombos]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • rombo — ròmbo m DEFINICIJA zool., v. obliš ETIMOLOGIJA tal. rombo ← lat. rhombus …   Hrvatski jezični portal

  • rombo — adj. 1. Que não é agudo. 2. Que tem a ponta quebrada. 3.  [Figurado] Obtuso, estúpido. • s. m. 4. Buraco ou furo devido a arrombamento. 5. Topada de que resulta dano. 6. Arrombamento. 7. Desfalque. 8. Perda. 9. Roubo. 10.  [Geometria] Losango. 11 …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • rombo — sustantivo masculino 1. Figura geométrica de cuatro lados iguales, paralelos dos a dos, y ángulos no rectos, iguales dos a dos: Me gustan los jerseys de rombos …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • rombo — (Del lat. rhombus, y este del gr. ῥόμβος). 1. m. Geom. Paralelogramo que tiene los lados iguales y dos de sus ángulos mayores que los otros dos. 2. rodaballo (ǁ pez) …   Diccionario de la lengua española

  • Rombo — (Del lat. rhombus < gr. rhombos.) ► sustantivo masculino GEOMETRÍA Paralelogramo de lados iguales y con ángulos no rectos iguales dos a dos. * * * rombo (del lat. «rhombus», del gr. «rhómbos») 1 m. Geom. *Cuadrilátero con todos los lados de la …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»