-
1 rôle
[ʀol]Nom masculin papel masculinojeu de rôle representação de papéis* * *rôle ʀol]nome masculino1 TEATRO, CINEMA, TELEVISÃO papeljouer un rôledesempenhar um papelà tour de rôleum de cada vez -
2 rôle
[ʀol]Nom masculin papel masculinojeu de rôle representação de papéis* * *[ʀol]Nom masculin papel masculinojeu de rôle representação de papéis -
3 role
[rəul]1) (a part played by an actor or actress in a play etc: He is playing the rôle of King Lear.) papel2) (the actions or functions of a person in some activity: He played the rôle of peacemaker in the dispute.) papel* * *role, rôle[roul] n Fr 1 Cin, Theat papel, parte. 2 função ou posição na vida real. to play the role of fazer o papel de. -
4 rôle
[rəul]1) (a part played by an actor or actress in a play etc: He is playing the rôle of King Lear.) papel2) (the actions or functions of a person in some activity: He played the rôle of peacemaker in the dispute.) papel* * *role, rôle[roul] n Fr 1 Cin, Theat papel, parte. 2 função ou posição na vida real. to play the role of fazer o papel de. -
5 role
[rəul]1) (a part played by an actor or actress in a play etc: He is playing the rôle of King Lear.) papel2) (the actions or functions of a person in some activity: He played the rôle of peacemaker in the dispute.) papel -
6 rôle
[rəul]1) (a part played by an actor or actress in a play etc: He is playing the rôle of King Lear.) papel2) (the actions or functions of a person in some activity: He played the rôle of peacemaker in the dispute.) papel -
7 role
papel, missão, tarefaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > role
-
8 role model
role mod.el[r'oul mɔdəl] n exemplo a ser seguido, pessoa que serve de exemplo. -
9 role playing
role play.ing[r'oul pleiiŋ] n interpretação de um papel. -
10 role-play
role-play[r'oul plei] n interpretação de um papel. • vt+vi encenar, desempenhar um papel. -
11 role player
jogador de funções especöficas (Simulações)English-Portuguese dictionary of military terminology > role player
-
12 title role
(the rôle or part in a play of the character named in the title: He's playing the title rôle in `Hamlet'.) papel principal* * *ti.tle role[t'aitəl roul] n papel principal (teatro ou cinema). -
13 title rôle
(the rôle or part in a play of the character named in the title: He's playing the title rôle in `Hamlet'.) papel principal -
14 to play the role of
to play the role offazer o papel de. -
15 aircraft role equipment
equipamento funcional da aeronaveEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > aircraft role equipment
-
16 jouer
[ʒwe]Verbe intransitif (enfant) brincar(musicien) tocar(acteur) representarVerbe transitif (carte) jogar(somme) apostar(rôle, pièce) representar(mélodie, sonate) tocarjouer à (tennis, foot, cartes) jogarjouer de (instrument) tocarjouer un rôle dans quelque chose ( figuré) desempenhar um papel em algola porte a joué a porta empenou* * *[ʒwe]Verbe intransitif (enfant) brincar(musicien) tocar(acteur) representarVerbe transitif (carte) jogar(somme) apostar(rôle, pièce) representar(mélodie, sonate) tocarjouer à (tennis, foot, cartes) jogarjouer de (instrument) tocarjouer un rôle dans quelque chose ( figuré) desempenhar um papel em algola porte a joué a porta empenou -
17 répéter
[ʀepete]Verbe transitif repetir(rôle, œuvre) ensaiarVerbe pronominal (se reproduire) repetir-se* * *[ʀepete]Verbe transitif repetir(rôle, œuvre) ensaiarVerbe pronominal (se reproduire) repetir-se -
18 tour
I.[tuʀ]Nom masculin volta femininofaire un tour dar uma voltafaire le tour de quelque chose dar uma volta em algojouer un tour à quelqu’un pregar uma peça em alguémc'est ton tour (de faire quelque chose) é a tua vez (de fazer algo)à tour de rôle por vezle Tour (de France) prova ciclística anual realizada na Françatour de magie truque masculino de mágicaII.[tuʀ]Nom féminin torre femininotour de contrôle torre de controlela tour Eiffel a Torre Eiffel* * *I.[tuʀ]Nom masculin volta femininofaire un tour dar uma voltafaire le tour de quelque chose dar uma volta em algojouer un tour à quelqu’un pregar uma peça em alguémc'est ton tour (de faire quelque chose) é a tua vez (de fazer algo)à tour de rôle por vezle Tour (de France) prova ciclística anual realizada na Françatour de magie truque masculino de mágicaII.[tuʀ]Nom féminin torre femininotour de contrôle torre de controlela tour Eiffel a Torre Eiffel -
19 jouer
[ʒwe]Verbe intransitif (enfant) brincar(musicien) tocar(acteur) representarVerbe transitif (carte) jogar(somme) apostar(rôle, pièce) representar(mélodie, sonate) tocarjouer à (tennis, foot, cartes) jogarjouer de (instrument) tocarjouer un rôle dans quelque chose ( figuré) desempenhar um papel em algola porte a joué a porta empenou* * *I.jouer ʒwe]verbo1 brincaraller jouer dehors avec quelqu'unir brincar lá para fora com alguémjouer aux cow-boysbrincar aos cowboysjouer pendant la récréationbrincar durante o recreioc'était pour jouerera a brincar3 (jogo, desporto) jogarjouer au ballonjogar à bola; jogar futeboljouer la ballelançar a bola4 (por/com dinheiro) jogar (à, em); apostar (à, em)jouer aux coursesapostar nas corridasjouer à la loteriejogar na lotariail joue de la flûtetoca flautale musicien joue une sonateo músico toca uma sonatal'orchestre joue du Mozarta orquestra interpreta Mozart6 (teatro, cinema) interpretar; representarjouer des auteurs contemporainsrepresentar autores contemporâneosjouer une piècerepresentar uma peça7 manejar; usar; utilizarjouer de son influenceutilizar a sua influênciajouer du couteauusar a facajouer sa fortunearriscar a fortunajouer sa viearriscar a vidajouer la victimefazer de vítimajouer l'indifférentfazer-se de indiferente10 funcionarla clé joue mal sur la serrurea chave não dá bem na fechadura; a chave não roda bem na fechadura12 aplicar-se; ser válidocette argumentation joue pour tout le mondeesta argumentação é válida para toda a gente13 favorecersa sincérité a joué pour beaucoup dans le verdict finala sinceridade dele teve muito peso no veredicto final14 (cavilha, parafuso) ganhar folgaII.1 enganar-sese jouer des tourspregarem-se partidas (mutuamente)cette partie se joue à quatreesta partida joga-se a quatrola pièce se joue tous les samedisa peça é representada todos os sábados4 (sorte, destino) decidir-sel'avenir de notre relation va se jouer sur cette décisiono futuro da nossa relação vai estar em jogo com esta decisãose jouer dezombar; troçar dese jouer des difficultésnão ligar às dificuldades -
20 supporting
adjective ((of an actor, rôle etc) secondary to the leading actor, rôle etc: He has had many supporting rôles; a supporting cast.) secundário* * *sup.port.ing[səp'ɔ:tiŋ] adj de sustento, auxiliador, de suporte.
См. также в других словарях:
rôle — rôle … Dictionnaire des rimes
rôle — [ rol ] n. m. • fin XIIe; lat. médiév. rotulus « parchemin roulé », de rota « roue » → enrôler 1 ♦ Dr., admin. Feuille (recto et verso) d un acte notarié, d une expédition de jugement, d un cahier des charges. (1454) Registre où sont portées, par … Encyclopédie Universelle
rôle — Rôle. s. m. La premiere syllabe est longue. On escrivoit autrefois Roole, & on appelloit ainsi une ou plusieurs feüilles de papier, de parchemin, collées bout à bout, surquoy on escrivoit des actes, des titres. Grand rôle. petit rôle. Aujourd huy … Dictionnaire de l'Académie française
role — W3 [rəul US roul] n [Date: 1600 1700; : French; Origin: rôle roll, role , from Old French rolle; ROLL2] 1.) the way in which someone or something is involved in an activity or situation, and how much influence they have on it role in ▪ the role… … Dictionary of contemporary English
role — role, social role, role theory Role is a key concept in sociological theory. It highlights the social expectations attached to particular statuses or social positions and analyses the workings of such expectations. Role theory was particularly… … Dictionary of sociology
role — [ roul ] noun count *** 1. ) the purpose or influence of someone or something in a particular situation: It s not my role to tell the politicians what to do. role in: We expect parents to have a key role in this discussion. play a role: Labor… … Usage of the words and phrases in modern English
Role — Rôle Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Administration publique Rôle : catalogue ou registre officiel, contenant une liste ordonnée rôle des impôts, rôle de la taille, rôle des combats … Wikipédia en Français
Role — bezeichnet den Namen von 3 Dörfern in Polen: Role in der Woiwodschaft Lublin, siehe Role (Łukow) Role in der Woiwodschaft Pommern], siehe Role (Miastko) Role in der Woiwodschaft Westpommern, siehe Role (Rąbino) in der Informationstechnik eine… … Deutsch Wikipedia
role — [rōl] n. [Fr rôle, lit., a roll: from roll containing actor s part] 1. a part, or character, that an actor plays in a performance 2. a function or office assumed by someone [an advisory role]: Often rôle … English World dictionary
role — (n.) part or character one takes, c.1600, from Fr. rôle part played by a person in life, lit. roll (of paper) on which an actor s part is written, from O.Fr. rolle (see ROLL (Cf. roll) (n.)). Role model first attested 1957 … Etymology dictionary
role — role, rôle → rol … Diccionario panhispánico de dudas