-
81 сверлить
нсв техfurar vt, verrumar vt, brocar vt, perfurar vt; (протачивать, проедать) corroer vt, furar vt; прн ( пристально смотреть) perscrutar vt, olhar fixamente; обычно бзл ( причинять боль) traspassar vt; ( грызть) roer vt -
82 сглодать
-
83 снедать
-
84 точить
нсв( делать острым) aguçar vt, afiar vt, amolar vt; ( карандаш) aparar vt; ( на токарном станке) tornear vt; (о червях, насекомых) carcomer vt; ( o воде) lavrar vt; прн roer vt, consumir vt- когти••капля и камень точит — пгв água mole em pedra dura tanto dá até que fura
-
85 ботва
sb fsg.t. top (af roer o.l.) -
86 гребец
sb mroer. -
87 руль
stuur roer -
88 штурвал
stuur, stuurrad, roer, stuurwiel -
89 выедать
-
90 грызть кость
vgener. roer un hueso -
91 злословить
несов.murmurar vi, hablar mal de alguien* * *несов.murmurar vi, hablar mal de alguien* * *v1) gener. chismar, chismear, cortar un sayo a alguien (о ком-л.), decir mal (о ком-л.), difamaro, hablar mal de alguien, hacer platillo, hincar el diente, morder, roer los zancajos, tener mal àngel, traer en bocas (en lenguas), despellejar, maldecir, murmujear, murmullar, murmurar2) colloq. darse un filo a la lengua, decir (hablar) pestes, sacar el pellejo (о ком-л.)3) Col. triscar -
92 можно себе зубы сломать
predic.gener. es duro de roerDiccionario universal ruso-español > можно себе зубы сломать
-
93 обгладывать
обгла́дывать, обглода́тьĉirkaŭmanĝi, ĉirkaŭmord(et)i, rodi.* * *несов.см. обглодать* * *vgener. ratonar (un hueso), roer -
94 переедать
несов.см. переесть* * *v1) gener. (î ð¿àâ÷èñå, êèñëîáå è á. ï.) corroer, (îáúåñáüñà) comer demasiado, darse un atracón, roer2) colloq. (ñúåñáü) comer (todo, mucho) -
95 перемывать
пере||мыва́ть, \перемыватьмы́тьlavi, tralavi;♦ \перемывать кому́-л. ко́сточки akrigi langojn klaĉante pri iu, akrigi langojn kontraŭ iu.* * *несов.1) ( заново) lavar de nuevo, relavar vt2) (всё, много) lavar vt (todo, mucho)••перемыва́ть ко́сточки ( кому-либо) — roer los zancajos (a), no dejar a uno hueso sano, cortar de vestir, quitar el pellejo (a)
* * *v1) gener. (âñ¸, ìñîãî) lavar (todo, mucho), (çàñîâî) lavar de nuevo2) mineral. relavar -
96 перемывать косточки
-
97 перемыть
пере||мыва́ть, \перемытьмы́тьlavi, tralavi;♦ \перемыть кому́-л. ко́сточки akrigi langojn klaĉante pri iu, akrigi langojn kontraŭ iu.* * *сов., вин. п.1) ( заново) lavar de nuevo, relavar vt2) (всё, много) lavar vt (todo, mucho)••перемыва́ть ко́сточки ( кому-либо) — roer los zancajos (a), no dejar a uno hueso sano, cortar de vestir, quitar el pellejo (a)
* * *vgener. (âñ¸, ìñîãî) lavar (todo, mucho), (çàñîâî) lavar de nuevo, relavar -
98 подъедать
несов.см. подъесть* * *v1) gener. (ññèçó) roer2) colloq. (âñ¸ áåç îñáàáêà) comer(se) todo (hasta la última migaja) -
99 поедать
несов.см. поесть* * *несов.см. поесть* * *vgener. (èñïîðáèáü - î ìîëè è á. ï.) roer, comer (algo), estropear mordiendo (royendo), tomar un bocadillo (закусить) -
100 проедать
проеда́тьсм. прое́сть.* * *несов.см. проесть* * *несов.см. проесть* * *v1) gener. (ïðîãðúçáü) agujerear royendo, apolillar (о моли), roer (del todo)2) colloq. (èñáðàáèáü ñà åäó) gastar en la comida, (êèñëîáîì) corroer, comer
См. также в других словарях:
roer — verbo transitivo 1. Cortar (una persona o un animal) partes pequeñas y superficiales de [una cosa dura] con los dientes: La rata ha roído la puerta. Si el ratón va a roer el queso, caerá en la trampa. 2. Quitar (una persona o un anim … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Roer — ist der niederländische und französische Name des Flusses Rur, siehe Rur der Name eines historischen Territoriums und ehemaligen französischen Départements, siehe Département de la Roer und ist der Name von folgenden Personen Eva Maria Roer (*… … Deutsch Wikipedia
roer — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: roer royendo roído Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. roo, roigo, royo roes roe roemos roéis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
roer — |ê| v. tr. 1. Cortar ou desbastar pouco a pouco com os dentes. 2. Fazer esforço com os dentes para triturar. = MORDER 3. Desgastar pouco a pouco. = CARCOMER, CONSUMIR, CORROER, MINAR • v. tr. e pron. 4. [Figurado] Causar ou sofrer incômodo… … Dicionário da Língua Portuguesa
Roer — (spr. Ruhr, Rur, Ruhr), 1) rechter Nebenfluß der Maas; entsteht auf der Hohen Veen. im preußischen Regierungsbezirk Aachen, 11/2 Stunden nordöstlich von Malmedy, fließt zuerst nordöstlich, nimmt die Urft (bei Ruhrberg), Inde (bei Jülich) u. Worm… … Pierer's Universal-Lexikon
Röer — Röer, Hans Heinrich Eduard, geb. 1805 in Braunschweig, studirte in Königsberg Philosophie, später in Jena noch Medicin, ging 1938 als Missionär nach Ostindien, gab dieses Amt aber bald auf u. begann dort das Studium der Orientalischen Sprachen,… … Pierer's Universal-Lexikon
Röer — Röer, Eduard, Sanskritist, geb. 26. Okt. 1805 in Braunschweig, gest. daselbst 17. März 1866. Er trat 1839 in den Dienst der Ostindischen Kompanie, wurde 1841 Bibliothekar und 1846 Mitsekretär der Asiatic Society of Bengal. Sein Hauptwerk ist die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Roer — (gesprochen und sonst auch geschrieben Rur, fälschlich Ruhr), rechtsseitiger Nebenfluß der Maas, entspringt im preuß. Regbez. Aachen am Botrange auf dem Hohen Venn, 579 m ü. M., nimmt rechts die Urft, links die Inde und Wurm auf und mündet nach… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Roer — (spr. ruhr), r. Nebenfluß der Maas, entsteht im Hohen Venn, am Botrange (579 m), mündet nach 207 km bei Roermond. Danach wurde unter Napoleon I. das franz. Roerdepartement (Hauptstadt Aachen) benannt … Kleines Konversations-Lexikon
Röer — Röer, Hans Heinrich Eduard, geb. 1805 zu Braunschweig, von 1833–39 Privatdocent in Berlin, wurde 1841 Bibliothekar, 1846 Mitsekretär der asiat. Gesellschaft zu Kalkutta, bekannter Orientalist, Uebersetzer indischer Werke, 1846 Begründer der… … Herders Conversations-Lexikon
Roer — (Ruhr), Nebenfluß der Maas, entspringt auf der Hohen Veen 3 St. nördl. von Malmedy, mündet nach 17 Ml. bei Roermünde in holländ. Limburg … Herders Conversations-Lexikon